
Онлайн книга «Некоторые девушки кусаются»
— Да, но все равно спасибо за подтверждение. Мое эго выросло до самого потолка. — Мм… — промычал он, не скрывая своего сомнения и не отрываясь от бумаг. — Поскольку ты пришла добровольно и я не слышал, чтобы Малик с воплями тащил тебя по коридору, можно предположить, что ты, — он сделал многозначительную паузу, — смирилась со своей судьбой? — Я работаю над этим, — ответила я, присаживаясь на край его стола. — Ждем результатов с замиранием сердца. — Этан наконец поднял голову, откинулся назад и устремил на меня хищный взгляд своих зеленых глаз. — Хотя не могу сказать, чтобы твой гардероб улучшился. — Я ездила на тренировку к Катчеру Беллу. Он обучает меня азам боя. — Да, мы с ним говорили об этом. Что привело тебя сюда? — Неприятная стычка с вампирами Наварры. Этан молча смотрел на меня несколько секунд, потом скрестил руки на груди. — Объясни. — Вчера вечером мы поехали в клуб под названием «Красный». Тебе знакомо это заведение? Он кивнул: — Это клуб Наварры. — Они впустили нас — Мэллори, Катчера и меня. А когда один из вампиров Наварры узнал, что я из Дома Кадогана, нас выставили вон. Этан нахмурил брови: — Поскольку я сомневаюсь, чтобы ты сама об этом упомянула, — как они узнали, что ты из Дома Кадогана? — Я познакомилась с вампиром Наварры, кажется Морганом. Последовала еще пауза, потом Этан кивнул: — Он представился, назвал свой Дом, и я сделала то же самое. — Представился? Я кивнула: — Вот тогда и стало известно, что я из Кадогана, и он повел себя как последний дурак. Вызвал охранников и Селину, и нас вышвырнули из клуба. Я пришла рассказать тебе, пока ты не услышал от кого-то другого и не решил, что я сделала какую-то глупость. Ну, скажем, причинила ущерб репутации вампиров, запятнала имя Кадогана… «Если только его можно запятнать еще сильнее», — добавила я про себя. Этан прищурил глаза: — А у меня есть повод для подобных предположений? — Зачем искать виноватого, когда можно все свалить на меня? — Туше, — признал он, и уголки его губ приподнялись в улыбке. Я опустила голову. Этан встал, сцепил руки за спиной, прошел к столу для совещаний, потом прислонился к нему, встав между двумя стульями. Теперь дистанция между нами значительно увеличилась, и меня позабавило его желание держаться от меня подальше. — Но сначала они впустили вас в клуб. Почему? — Они с самого начала могли знать, кто я. И я, и Катчер обнаружили под дворниками наших машин листовки, рекламирующие этот клуб. Он предложил пойти и посмотреть, что это за место, и нас впустили. — Она захотела на тебя посмотреть. Я кивнула: — Катчер выдвинул такую же версию. — Вероятно, твоя фамилия известна Селине, а увидев ее в газетной сводке, она решила устроить пассивно-агрессивное свидание. — Похоже, она так развлекается. — Селину нельзя назвать… филантропом, — сказал Этан. — Но она очень умна. Она решительна и осторожна и ни перед чем не остановится, защищая своих вампиров. Дом Наварры расцвел под ее руководством, и она пользуется популярностью в общественных кругах. Мало того, мастер Дома Наварры еще и один из самых могущественных вампиров США. Я встретила его взгляд и подумала о том, какому испытанию подверглась, и о том, что неплохо справилась, омрачив лицо Селины своим сопротивлением. — Особенно стоит отметить ее психологические способности, — продолжал Этан. — Она обладает особым даром очаровывать окружающих. Слышала старые истории о людях, которые теряли волю от одного лишь прямого взгляда? Он наклонил голову набок и окинул меня одобрительным взглядом. Как и накануне, при встрече с Селиной, я ощутила легкое дуновение испытующей магии. Но там, где Селина пыталась действовать с агрессивным напором, магия Этана уподоблялась волнам, набегающим на каменистый берег, — она скользила, просачивалась, осторожно определяла очертания преграды. — Ты сможешь с ней сравниться, — высказал он свое заключение. Я кивнула, решив не сообщать, что Селина пыталась зачаровать меня, но потерпела неудачу. Что я ощутила тягу, но сумела ей воспротивиться. Если это было пробуждением моих новых сил, он и так вскоре о них узнает. Этан предпочел не развивать тему, а обошел кожаный диван и прошел к стене, занятой книжными стеллажами. — Подойди сюда, Мерит, — подозвал он меня, вытащив тоненькую книжицу. Я спрыгнула со стола и повиновалась, остановившись на безопасном расстоянии. Этан перелистывал книгу, пока не отыскал нужную страницу, а потом протянул мне открытую книгу. Я смотрела на него, и тогда он молча постучал пальцем по странице. В животе у меня зашевелился страх, но я заставила себя взглянуть на книгу. Опасения себя оправдали. На развороте были отпечатаны две гравюры, и их тонкие черные штрихи отчетливо выделялись на льняной бумаге. На каждой изображался вампир, каким их представляли в Средние века. Слева под лесным деревом лежала пышногрудая девица. А над ней склонился карикатурный вампир с оскаленными клыками по дюйму длиной. Вампир был изображен по пояс голым и без обуви. Длинные пальцы заканчивались ужасными когтями, а над головой развевались длинные, темные, спутанные волосы. А для пущего эффекта вместо ступней красовались раздвоенные копыта. Под гравюрой затейливым шрифтом тянулась надпись: «Остерегайся вампиров, чья похоть соблазняет целомудрие». Трудолюбивый крестьянин, вырезавший форму гравюры, не только поведал о проблеме, но и предложил ее решение. На второй странице вампир стоял один, привязанный к дереву за руки, лодыжки и шею. Горло было рассечено, отчего голова склонилась набок, а живот полностью распорот, и внутренности вывалились на землю. Лежащее чуть в стороне сердце пронзал деревянный кол. Но еще ужаснее было то, что его глаза были еще открыты, из уголков струились слезы, а взгляд, полный боли, страха и горя, был обращен куда-то за пределы страницы. Этот рисунок не был карикатурой. Это был портрет вампира, охваченного агонией. Но художник, если можно назвать так создателя столь отвратительного произведения, явно не испытывал к нему ни малейшего сочувствия. Под этой гравюрой тоже имелась надпись: «Возрадуйтесь поверженному ужасу». — Господи! — прошептала я. Меня внезапно охватила дрожь, и книга едва не выскользнула из пальцев. Этан забрал ее, закрыл и бережно поставил на полку. |