
Онлайн книга «Чтиво»
— Следовало ожидать. — Я должен доказать свою преданность. Пфефферкон фыркнул: — Логично. Как? Чайки горласто спикировали на невидимую добычу. — Уезжай из поселка, — сказал Билл. Пфефферкорн странно улыбнулся: — Что? — Слушай меня. Ты должен уехать. Сегодня. — С какой стати? — И больше ей не звони. Пфефферкорн замедлил шаг и повернулся к Биллу. Тот ухватил его за рукав и торопливо зашептал: — Вот так они тебя нашли. На карте триангулировали все места, откуда ты звонил. Пфефферкорн смотрел на него как на безумного. — Никаких звонков, никаких книг, — шептал Билл. — Садись в автобус и уезжай. Ни с кем не общайся. Затаись, насколько удастся, а потом опять в автобус и все заново. — Он еще крепче вцепился в рукав. — Слышишь меня? Не завтра. Сегодня. Понимаешь? Ответь, чтоб я знал, что ты понял. — Значит, приказали тебе. — Я посмотрел расписание автобусов. Есть вечерний рейс. Сколько у тебя денег? — Вот оно что. Назначили тебя. — Ответь. Сколько денег? Пфефферкорн восхищенно покачал головой: — Невероятно. — Замолчи и слушай. — Фантастическая наглость… Невероятно. — Послушай меня. Сосредоточься. — Наверняка сказали об «оставленном хвосте». — Ты не слушаешь. — Хвост, который надо подчистить. Верно? — Господи, Арт, какая разница? Не в том дело. — Ну? И что ты ответил? — Что я мог ответить? Сказал, все сделаю, и кинулся тебя предупредить. Ну давай, хоть на минуту соберись. Пфефферкорн высвободился из его хватки, подбоченился и посмотрел на океан. — Я не хочу уезжать, — сказал он. — Здесь мне нравится. — Выбора нет. — И потом, терпеть не могу автобус. — Господи боже мой. Будь благоразумен. — Давай сменим тему, хорошо? — Сейчас не время… — Я знаю, но говорить об этом не хочу. Понятно? Билл вытаращился. — Давай о чем-нибудь другом, — сказал Пфефферкорн. Билл молчал. — Вспомним старые деньки. — Пфефферкорн улыбнулся. — Было весело, да? Билл не ответил. — Пожалуйста, отзовись, — сказал Пфефферкорн. Билл не сводил с него взгляда. — Помнишь, я вел твою машину и нас тормознули? — спросил Пфефферкорн. Лицо Билла чуть размякло. — Ты помнишь? — Не время вспоминать. — Ответь, ты помнишь или нет? Ветер стих, нахлынула тишина. Даже чайки смолкли. — Если отвечу, ты меня выслушаешь? — спросил Билл. — Просто ответь на вопрос. Долгое молчание. — Помню, — сказал Билл. — Отлично. Превосходно. Ну и? Что было потом, помнишь? — Как такое забудешь? Полгода от бардачка несло писсуаром. — А помнишь историю с веслами на деревьях? О чем мы только думали? — Черт его знает. — Скорее всего, не думали вообще. — Ты всегда думал, — сказал Билл. — Наверное, увидел в том какой-то символ. — Я был вдрызг пьяный. Билл широко улыбнулся. Пфефферкорн очень любил и всегда ждал эту улыбку. Сейчас в ней таилось отчаяние, но все равно он вновь почувствовал себя пупом земли. Не желая, чтобы она угасла, он задал новый вопрос: — Что еще ты помнишь? — Арт… — Говори. — Все помню. — Правда? — Конечно. — Тогда рассказывай. Рассказывай все. Шли вдоль берега. Рычал и плескался прибой. Колокол отбил десять ударов. Шли дальше. Плотный холодный песок сиял, словно танцпол. Колокол прозвонил одиннадцать раз. Память вела археологические раскопки, воссоздавая разрушенный облик прошлого. Песчаная коса уперлась в утес, нависший над океаном. Волны шарахались о камни, оставляя витые пенистые следы, похожие на лассо. Пфефферкорн и Билл привалились к источенной водой скале. — Берлин, — сказал Пфефферкорн. — В два часа ночи ты вышел из комнаты. — Раз ты говоришь… — Хорош придуриваться. — Ну помню, помню. — Куда ты ходил? — Встречался с девушкой, куда еще. — Что за девушка? — Мы познакомились в парижском поезде. — Не помню никакой девушки. — Ты дрых. Мы столкнулись у туалета. Поболтали и условились завтрашней ночью встретиться в парке возле дома ее тетки. — Ничего не сказал, просто взял и смылся. — Кончай, Арт. Что я должен был сказать? — Боялся, что я разболтаю Карлотте? — Мысль мелькнула. — Неужели ты думал, я тебя продам? — Говорю, мелькнула. — Пусть я завидовал, но я же не сволочь. — Я знал про твои чувства к ней. — И что? — Подумал, ты кинешься ее защищать. — А как насчет моих чувств к тебе? — спросил Пфефферкорн. Помолчали. — Ты меня любил, — сказал Билл. — То-то и оно, пропади ты пропадом, — сказал Пфефферкорн. Помолчали. — Прости. Надо было сказать. — Да уж. — Извини. Пожалуйста. — Ладно, проехали, — сказал Пфефферкорн. — Карлотте признался? Билл кивнул. — Рассердилась? — Слегка. Знаешь, у нас были не те отношения. Пфефферкорн не стал уточнять, что значит «не те». — Интересно, а что ты подумал насчет моего ночного ухода? — спросил Билл. — Не знаю. Секретное задание. Билл засмеялся: — Вынужден огорчить. Помолчали. Прилив поднимался. — По телефону я слышал, как плачет ребенок, — сказал Пфефферкорн. Билл кивнул. — Мальчик, девочка? — Мальчик, — сказал Билл. — Чарльз. |