
Онлайн книга «Инферно. Армия ночи»
Я положил ладони на стол. Поезд прошел, и я ощутил другое, едва различимое содрогание в его кильватере. Как будто что-то беспокойно ворочалось во сне. Примерно тоже самое я чувствовал подошвами ковбойских сапог, когда впервые увидел кота-инферна. Сара открыла глаза. — Наш штамм поднимается, потому что его выталкивают. Я вспомнил ту тварь, запах которой ощущал в подземном мире, и на мгновение дрожь охватила не только руки, но и все тело. — Кто? Сара оторвала ладони от стола, вздохнула и пожала плечами. — Внизу много чего есть, Кэл. Твари, которых люди не видели давным-давно. Во время чумы множество знаний было утрачено. Однако те, кто давно живет на свете, твердо знают одно: как только земля начинает дрожать, жди, что скоро поднимется старый штамм. И они нуждаются в нас. — Подожди, подожди! Кто нуждается в ком? — Они… — она перевела взгляд за окно, на прохожих, — нуждаются в нас. Мы — иммунная система своего вида, Кэл. Как с этими дурацкими Б-клетками и Т-клетками, о которых ты вечно болтал, вторжение активировало нас. Носители нового штамма просто зомби, вампиры, но те, у кого старый штамм, мы… солдаты. Голова у меня пошла кругом, когда я попытался сопоставить слова Сары с тем, что делает Моргана, — бессистемно распространяет болезнь, привлекает себе в помощь орду котов. — Но к чему вся эта таинственность? В смысле, почему на занятиях в Ночном Дозоре нам ничего не рассказывали? Доктор Крыса знает об этом? А в архиве? — Эта тайна старше архива. Старше науки. Даже старше Нью-Йорка. Поэтому носители оберегают ее от людей из Ночного Дозора. Кэл, человечеству предстоят очень нелегкие месяцы. Нам нужны все солдаты, которых можно поставить под ружье, и быстро. — Значит, вы распространяете болезнь намеренно? — спросил я. В этот момент Сара посмотрела куда-то мимо меня, на ее губах заиграла любезная улыбка. Моего плеча коснулась рука. — Привет, Кэл. Извини, что опоздала. Я поднял взгляд. Ласи смотрела на Сару явно в некотором недоумении. — Ох, привет. — Похоже, я слишком увлекся, и их встречи избежать не удалось. — Это Сара. Моя «бывшая». — А ты, надо полагать, Ласи. — Сара протянула ей руку. — Ну… да, Ласи. — Они обменялись рукопожатием. Ребекка поставила передо мной тарелку с бифштексом: — С пылу с жару, горяченькое. Ласи опустилась на соседний стул, явно насторожившись относительно сидящей напротив женщины. Взгляд Ребекки скользнул по нашим лицам, она почувствовала, что все мы испытываем неловкость. — Кофе, дорогуша? — спросила она Ласи. — Да, пожалуйста. — Мне тоже, — сказал я. — И мне, — добавила Сара. — И еще один гамбургер. — А мне что-нибудь вот такое. — Ласи кивнула на мой бифштекс. — Я проголодалась. — Мясо? — удивился я. — Вот дерьмо! — Эй, это же не противозаконно, — пробормотала она. — Что не противозаконно? — спросила Сара, облизывая пальцы. — Есть мясо, — ответила Ласи. — Люди время от времени меняются, знаешь ли. Сара улыбнулась. — А-а… Раньше ты была вегетарианкой? Я жадно набросился на мясо, чувствуя, что в противном случае просто упаду в обморок. — Ага, была. До недавнего времени. Сара перевела взгляд с Ласи на меня и усмехнулась. — Неужели ты был плохим мальчиком, Кэл? — Это не я, это Корнелиус. — Может, кто-нибудь будет столь любезен объяснить мне, что происходит? — спросила Ласи. Сара вздохнула. — Ну, Ласи, могут возникнуть некоторые сложности. Ласи вскинула руки. — Не смотри на меня так, подружка. Я даже не целовалась с этим парнем. — Ох, бедненький Кэл! — сказала Сара и добавила вредным детским голоском, не сводя взгляда с Ласи: — Тебя котик покусал? — О чем, черт побери, вы толкуете? — воскликнула Ласи. Я положил вилку. Ситуация выходила из-под контроля. Нужно было развести их, а еще лучше увести Ласи отсюда, иначе ей грозило долгое времяпрепровождение в Монтане. Смахнув в карман пузырек с таблетками, я схватил Ласи за руку и потащил к двери. — Какого черта! — возмутилась она. — Кэл! — закричала Сара. — Подожди! — Нам нужно уходить, — прошипел я, обращаясь к Ласи. — Она одна из них. — Что, одна из твоих старых подружек? Ну, это я уже поняла. — Ласи остановилась и оглянулась на Сару. — Ох, ты имеешь в виду… — Да! — Bay, парень! Когда мы добрались до двери, я обернулся. Сара не преследовала нас, просто провожала взглядом с выражением легкого удивления на лице. В руке у нее был сотовый телефон, но номер она не набирала, напротив, махнула мне рукой, как бы говоря: «Кш-ш-ш!» По какой-то причине — верность прошлому? не выветрившееся до конца безумие? — она давала нам возможность убраться. На улице было полно прохожих, но запаха хищников я не ощущал — просто большая скученность людей, готовая мишень для инфекции и бойни. Я не останавливался, выбирая направление наугад и таща Ласи за собой. — Куда мы идем, Кэл? — Не знаю. Просто нужно убраться отсюда. Теперь они знают о тебе. — Что знают обо мне? Что ты рассказал мне о Ночном Дозоре и все такое? Я не отвечал, соображая, о чем и как говорить, но Ласи заставила меня остановиться. — Кэл? Скажи мне правду или я тебя убью! Я глянул ей за спину — все еще никаких признаков погони. — Они послали Сару найти меня. — И ты рассказал ей обо мне? — Нет! Ты сама это сделала, когда заказала бифштекс! — Я попытался снова потащить Ласи за собой, но она уперлась. — Какого черта? Какое отношение ко всему этому имеет бифштекс? — Ты сильно голодна, верно? И чувствуешь слабость? И весь день мечтала о мясе… Она не отвечала, просто стояла, сощурив глаза. Потом наконец смысл моих слов дошел до нее. — Эй, Земля — Кэлу: мы же с тобой не спали. — Поверь, я знаю, что говорю. Видишь ли, существует новый штамм… в смысле, на поверку он оказался старым… и он имеет отношение к котам. Теперь они главные переносчики болезни. Неудивительно, что от такого сбивчивого объяснения откровенное недоумение Ласи только усилилось. Она стояла как вкопанная и таращилась на меня. Прохожие задевали ее, но она не замечала. Спустя десять долгих секунд она медленно и отчетливо произнесла: |