
Онлайн книга «Перемены»
— Ну что? От него трудно было отмахнуться. Он просто сидел и смотрел. — Что он сказал? — Ничего особенного. — Черт возьми! — Питер вскочил. — Я видел твое лицо. Ты мне скажешь сама или мне позвонить ему? — От него ты не дождешься ни слова. — Ну уж дудки. — Питер начинал злиться, а Мел никак не могла прийти в себя. Она посмотрела на мужа и встала. — Давай поговорим в твоем кабинете? Он молча последовал за ней и закрыл дверь. Мел опустилась в кресло. — Я не понимаю. — Скажи мне, о чем у вас шла речь, и я постараюсь объяснить тебе, Мел, только, ради бога, не молчи. Она неожиданно улыбнулась: — Я беременна. — Ты — что? — Он с недоверием уставился на нее. — Не может быть! — Но это так. И вдруг радостная улыбка озарила его лицо. — Ты беременна? — Да. — У Мел был такой вид, будто ее переехал поезд. Питер подошел к ней и нежно обнял. — Это самая восхитительная новость, какую я слышал за последние годы. — Неужели? — Она все еще была в шоке. — Да, черт подери. — Ради бога, Питер, нам только этого не хватало. Мы уже и так задыхаемся от забот. А тут еще ребенок Сейчас? Мне тридцать шесть, у нас с тобой пятеро детей… — Питер сник. — Ты сделаешь аборт? — спросил он как можно спокойнее. — Я не знаю. Не знаю, смогу ли я. — Тогда не надо ничего решать, не так ли? — Ты так легко говоришь об этом. — Она с грустью посмотрела на него. — Но все совсем не так просто. — Ерунда. В твоем контракте имеется пункт об отпуске по беременности. Ты говорила мне об этом. — О боже, я забыла. — И тут Мел рассмеялась, вспомнив, как она удивилась этому пункту. И неожиданно ее положение показалось ей ужасно забавным. Она смеялась и никак не могла остановиться. Питер поцеловал ее в щеку и достал бутылку шампанского из бара-холодильника Налив себе и Мел по бокалу, он произнес. — За нас, — а затем добавил: — За нашего ребенка Она отпила глоток и поспешно села. Ее почти мгновенно затошнило. — Я не могу. — Она буквально позеленела на глазах. Питер поставил бокал и подошел к ней. — Дорогая, с тобой все в порядке? — Со мной все прекрасно. — Она улыбнулась и прислонилась к нему, все еще не в силах поверить в такой поворот судьбы. — Моим дочерям почти по семнадцать, а я беременна. Ты можешь себе такое представить… — Она снова засмеялась. — Я даже не могу понять, как это случилось, если только ты не сделал дырочку в моей диафрагме. — Какое это имеет значение? Воспринимай это как подарок. Мел, я ежедневно имею дело со смертью. Я борюсь с ней, я ненавижу ее, я стараюсь перехитрить ее, я делаю все, что могу. И вот ты с драгоценным даром жизни, дарованным нам судьбой. Было бы преступлением не оценить это. Она тихо кивнула, тронутая его словами. Какое право она имела ставить под сомнение такой дар? — Что мы скажем детям? — Что у нас будет ребенок и мы в восторге от этого. Я так испугался за тебя, подумал, что ты больна. — Я тоже так думала. — Она улыбнулась, почувствовав себя лучше. — Я рада, что это не так — А я рад еще больше, чем ты, Мел. Я не смог бы жить без тебя. — Ты даже не думай об этом. В этот момент пришел Мэтью и, постучав в дверь, сообщил, что пора ужинать. Но, прежде чем пойти в столовую, Питер позвал всех в гостиную и произнес небольшую речь. — Мы должны сообщить вам одну волнующую новость. — Питер, сияя от радости, посмотрел на Мел. — На следующей неделе мы поедем в Диснейленд! — воскликнул Мэт, и все засмеялись и начали высказывать свои догадки. Марк подумал, что они решили построить теннисный корт, Пам — что они покупают яхту, двойняшки остановились на «Роллс-Ройсе» и поездке в Гонолулу, и все поддержали эту мысль, но Питер всякий раз отрицательно качал головой. — Нет. Ничего подобного Хотя Гонолулу звучит заманчиво. Возможно, на Пасху. Но мы должны сообщить вам нечто намного более важное, чем это. — Ну же, папочка, что это? — Мэтью умирал от любопытства, и Питер посмотрел прямо на него. — У нас будет ребенок, Мэт. — Затем перевел взгляд на всех остальных. Мел тоже наблюдала за выражением их лиц, но они были не готовы к реакции детей точно так же, как и к результатам анализов, который им сообщил Сэм Джонс. — Вы что? — Пам вскочила и с недоверием уставилась на Мел — Это самая отвратительная новость, которую я когда-либо слышала. — С этими словами она расплакалась и убежала в свою комнату, а Мэтью смотрел на них с дрожащими губами. — Нам больше не нужны дети. Нас уже и так пятеро. — Но он может стать для тебя хорошим другом, Мэт. — Питер посмотрел на малыша, в глазах которого появились слезы. — Остальные ведь намного старше тебя. — Мне это нравится. — Он отправился в свою комнату вслед за сестрой, а Мел обернулась к двойняшкам и увидела Вал в слезах. — Не жди, что я буду радоваться за тебя, мамочка. — Она встала, и ее пышная грудь вздымалась. — Я только что убила собственного ребенка два месяца назад, а теперь ты полагаешь, я буду радоваться твоему? — Она выбежала из комнаты, а Марк пожал плечами, но ему эта новость тоже не особенно понравилась. А Джессика просто смотрела на них, как будто ее ударили Она знала, какая тяжесть уже лежит на их плечах, и не могла понять, как они могут даже думать о прибавлении семейства. И, что самое худшее, Мел считала, что девочка права. Джесс отправилась наверх, сославшись, что ей надо зайти к Вал Марк тоже исчез, и они остались сидеть в гостиной вдвоем. Мел вытирала слезы. — Ну вот, пожалуйста. — Они свыкнутся с этим. — Он обнял жену за плечи, а подняв глаза, увидел миссис Хан, уставившуюся на них — Ужин стынет. — У экономки был свирепый вид. Мел встала в подавленном состоянии Все дети неодобрительно отнеслись к перспективе появления еще одного ребенка, к тому же у нее продолжались неприятности на работе. Мел казалось, что она просто не справится со всем этим сразу, и, когда они вошли в столовую, у нее заныло сердце Подняв взгляд, она увидела, что миссис Хан смотрит на нее. — Я не могла не слышать эту новость. — Ее сильный немецкий акцент всегда действовал Мел на нервы. А в манере говорить начисто отсутствовали теплота и доброта. — Разве в вашем возрасте не опасно рожать детей? — Вовсе нет, — слащаво улыбнулась Мел, — мне всего тридцать шесть. — Она прекрасно знала, что миссис Хан пятьдесят один год. Питер не смог скрыть улыбку. Ему теперь нравилось все, что делала Мел. |