
Онлайн книга «Брачный контракт»
![]() Внезапно у нее похолодело внутри. Учитывая неприязнь, которую все эти годы питал к ней виконт… — Трент знает о том случае? — Нет. — Лори одним глотком допил бренди. — В тот год он проводил почти все время в своем поместье. Вначале я был слишком расстроен, чтобы рассказать ему об этом, а потом как-то не пришлось к слову. — Это уже кое-что, — пробормотала Пандора. — Вы знаете, — Болтон взглянул на столик с напитками, но воспитание взяло верх, — я не говорил об этом ни разу. И сейчас, впервые, я подумал, что вы правы. Больше всего пострадало мое самомнение. Я хотел бы простить вас. — Вы хотите меня простить? — потрясенно переспросила Пандора. — Совершенно верно, — улыбнулся он. — Вам действительно пришлось немало пережить из-за прошлых событий. И это, возможно, моя вина. Пандора оглядела его с ног до головы. — Возможно? — Она-то сама не была готова простить его, но раздражение немного спало. Улыбка у него была такой же обаятельной, как и у его друга. — Не уверена, что могу полностью доверять вам. — Здесь я с вами соглашусь. Я тоже не доверяю вам. — Поэтому, если вы простили меня и даже приняли часть вины на себя… — Возможно. — Возможно, — она тщательно подбирала слова, — теперь что-нибудь изменилось в вашем отношении к нашей с Трентом игре? — Нет, — спокойно сказал он. — Я по-прежнему хочу, чтобы он проиграл. — Из-за страха, что я разобью его сердце? Он посмотрел на пустой бокал в руке. — В середине той речи о львах вы сказали еще кое-что, Помните? — Нет. — Вы сказали, что не выйдете замуж без любви. Несмотря на то что прошлое стало нам понятнее, я все равно боюсь, что вы разобьете сердце моему другу. У Пандоры перехватило дыхание. — Макс меня любит? — Не знаю. Думаю, что он сам этого не знает. А вы любите его? — Не знаю. — В этом вы похожи друг на друга. Макс говорил о любви? Как интересно. Пандора задумчиво подошла к столику, выбрала графин с бренди и вернулась к Лори. Тот протянул ей бокал, и она послушно наполнила его. — Вы так настаивали на любви. — Лори мгновение помолчал. — Да и сейчас, похоже, не отказались от своих убеждений, хотя, может быть, возраст заставил вас подумать, что любой брак лучше, чем ничего… — Нет! — воскликнула Пандора. — Хорошо. Я сомневаюсь, что в случае победы Макса вы заставите его жениться на выбранной вами невесте. Однако если выиграет он, вы обязаны будете стать его женой, — Лори поднял бокал, — вне зависимости от того, как вы относитесь друг к другу. — Он сделал глоток. — Понимаю, — протянула Пандора. — Моя победа оставляет мне выбор, его — неизбежно ведет к свадьбе. — Точно. Поэтому у меня есть к вам одно предложение. Я хотел бы объединить наши усилия. Вместе победа нам обеспечена. — Я хочу победить, — пробормотала Пандора. Если она выиграет, она все равно может выйти замуж за Макса, если, конечно, этого захочет. А захочет ли он? Но быть союзником зануды? — Я вам не доверяю. — Лучшими союзниками являются те, кто не доверяет друг другу. Вы согласны? — Я думаю, нам стоит держать это в секрете. И ни в коем случае не рассказывать об этом графу Тренту. Он может решить, что это… — Неспортивно? Согласен. Макс никогда бы… Со стороны полуоткрытой двери раздался смех, В библиотеку вошла Синтия, за ней следовал Макс. В его руках была древняя греческая чаша. — Пандора, мы искали… — Синтия увидела виконта Болтона и остановилась. — Это же ничтожество! — Зануда, — еле слышно пробормотала Пандора. — Лори? — Макс нахмурился. — Что ты здесь делаешь? — Его пригласили, — в один голос сказали Пандора с Синтией. Пандора бросила на подругу удивленный взгляд: — Откуда ты знаешь? — Я подумала, что если он здесь, то его, очевидно, пригласили. — Синтия явно выглядела смущенной. Пандора, прищурившись, смотрела на нее. — Ты его знаешь? — Ну, я… — заикаясь, начала Синтия. — Я бы никогда не забыл столь прелестное личико, — вежливо заметил лорд Болтон. Синтия покраснела. — Лори, что ты здесь делаешь? — повторил Макс. — Как было сказано, меня пригласили. — Очевидно, это дело рук моей мамы, — заметила Пандора со вздохом, — хотя не понимаю, зачем ей это было нужно. — Я часто получаю приглашения в гости, — сказал лорд Болтон. — Я не женат, богат, титулован и очень вежлив. Макс внимательно посмотрел на друга. — Не думал, что ты знаком с Эффингтонами. — Разве я об этом не говорил? — Лорд Болтон отпил бренди. Он посмотрел на Шалунью, и в глазах его вспыхнули лукавые огоньки. — У нас давнее знакомство. Синтия удивленно уставилась на Пандору. — Да, очень давнее и почти забытое, — быстро добавила Пандора. — Но это не важно. Макс перевел взгляд на Пандору, затем опять на лорда Болтона. — Я все еще не… — Что это такое? — торопливо поинтересовалась Пандора, показывая на чашу в руках Макса. Если он и узнает о той истории, то она предпочла бы, чтобы это случилось. тогда, когда она сочтет нужным. И уж точно не сейчас.. — Это, моя дорогая, пятое очко. — Макс шагнул вперед и вручил ей чашу. — Бык с Крита. Пандора оглядела греческий сосуд. Он казался ей смутно знакомым. — Откуда он у вас? — Это подарок. — Подарок? У Грейс был такой же… — Пандора вскипела от ярости. — Это моя мама дала вам? — Нет, — твердо сказал он. — Тогда откуда… — Это я подарила ему чашу. — Синтия упрямо расправила плечи. — Мне ее дали, а я подарила ему. — Но зачем… — Ответ поразил ее словно молния. Синтия не просто соглашалась с Максом, она делала все возможное, чтобы помочь ему. Как она могла? Это же предательство. Ее лучшая подруга. Пандора метнула горящий взгляд на лорда Болтона. — Я согласна. Он отсалютовал ей бокалом. — С чем вы согласны? — подозрительно спросил Макс. — С тем, что ты выиграл очко, — сказал Болтон. Хотя мне оно кажется слабоватым. Не уверен, что вы, мисс Эффингтон, должны так поступать. В конце концов, это же не настоящий бык. |