
Онлайн книга «Да будет любовь!»
![]() – Полагаю, они могут подождать. Фиона, я… – Маркиз почувствовал, что мужество его покидает, и указал на диван: – Не желаешь ли сесть? – Нет, лучше уж постою, – ответила Фиона. – Что ж, хорошо. – Джонатон примирительно улыбнулся. – Но это будет выглядеть несколько нелепо, когда я опущусь на колени. Фиона вскинула бровь: – Ты собираешься на коленях просить у меня прощения? – Нет. – Маркиз вдруг подумал, что причиной гнева Фионы был, возможно, вовсе не Оливер. – Я намерен просить тебя оказать мне честь и стать моей женой. Фиона прищурилась: – Почему? – Почему? – Джонатон недоуменно заморгал. Нет, определенно не Оливер был причиной ее гнева. – После сегодняшнего утра… – Сегодняшнего утра? – Да, ну после того как ты и я… – Он в смятении покачал головой. – Проклятие, Фиона, ты прекрасно понимаешь, что я пытаюсь сказать. – Понимаю? Не уверена. – Фиона холодно взглянула на него. – Позволь теперь мне задать вопрос. – Конечно, пожалуйста. – Маркиз тщетно ломал голову над тем, что он мог совершить такое, чтобы вызвать столь бурный гнев. Когда Фиона уезжала от него утром, ничто не предвещало бурю; напротив, между ними воцарились мир и согласие. И вот теперь… – Скажите, милорд, вы всерьез относитесь к таким понятиям, как ответственность, долг, честь? – Разумеется, – не задумываясь ответил Джонатон. Фиона скрестила руки на груди. – И вы готовы предпринять все необходимые шаги, чтобы выполнить свои обязательства? – Всенепременно. – Невзирая на то, насколько это будет нелегко? Независимо от количества уловок и обманов, к которым придется прибегнуть? – Голос ее зазвенел. – Независимо от того, сколько это будет стоить? – Да, вероятно. – Все это мало проясняло ситуацию, но, судя по выражению ее глаз, добра такое поведение предполагаемой невесты отнюдь не сулило. – А теперь скажи: ты действительно собирался продавать экземпляры «Прекрасной капитуляции» или это тоже была твоя уловка? У маркиза заныло под ложечкой. – Уловка? – Именно. Уловка с целью уладить мои денежные дела. И как долго ты планировал продолжать этот обман? До тех пор, пока я не выйду замуж и не получу наследство? – Голос Фионы обретал все большую силу. – И не по этой ли причине ты согласился жениться на мне, а затем, почувствовав ответственность за мою судьбу, передумал? – Послушай, дорогая… Фиона решительно вскинула подбородок. – Разумеется, я тебя выслушаю, но только после того, как ты ответишь на мои вопросы. – С какого вопроса начнем? – С первого! – Ну что ж… – Поскольку данный вопрос представлялся маркизу не самым худшим из тех, на которые ему предстояло ответить, он, вздохнув, начал свои объяснения: – Во-первых, я никогда не планировал массовую продажу «Прекрасной капитуляции», хотя, должен признаться, весьма доволен конечными результатами. Тем не менее получить хотя бы часть нужной тебе суммы можно было бы только в течение нескольких лет, в чем ты была совершенно права. Вот почему я намеревался снабдить тебя суммой, необходимой для того, чтобы ты могла избавиться от нежеланного замужества, и затем я планировал поддерживать тебя столько, сколько потребуется. И придумал я этот план потому, что, как ты верно заметила, испытывал определенную ответственность за тебя. – А сейчас? – Что сейчас? – Каков твой план сейчас? Внезапно маркиз почувствовал огромное облегчение. Если Фиона спрашивает его о плане, значит, еще ничего не потеряно. – А сейчас я хочу жениться на тебе. – По причине того, что с нами произошло этим утром? – Нет. Да. – К несчастью, на этот вопрос у него не было удовлетворительного ответа. – Частично, если можно так сказать. – Вероятно, потому что ты чувствуешь себя обязанным? – Нет. – Маркиз покачал головой. – Просто я хочу жениться на тебе, и все. Фиона прищурилась: – Должна ли я поверить тебе потому, что ты всегда был честен со мной в изложении твоих мотивов? – Нет. – Джонатон нахмурился. – Ты должна поверить мне, потому что это правда. – Но я не уверена, что ты способен распознать правду, даже если она будет целый час маячить перед твоими глазами. – Я очень даже способен! – с негодованием воскликнул Джонатон и только потом понял, насколько глупо это прозвучало. Тем не менее он вовсе не собирался сдаваться. – Я делал то, что считал наилучшим, и я не мог оставить тебя на произвол судьбы. Да, я испытывал определенную ответственность и чувство долга по отношению к тебе, в особенности оттого, что оказался неискренним, когда согласился жениться на тебе. Теперь ошибка осознана и… – Ты мог бы жениться на мне уже тогда! – Прости, но я хочу жениться на тебе сейчас! Неужели для тебя это ничего не значит? Неужели ты настолько бессердечна? – А ты? Неужели ты не понимаешь, что опоздал со своими предложениями? Да-да, опоздал! Ты лгал мне! Ты меня обманывал! – Но все это я делал только ради тебя! – Вот как? А тебе не приходило в голову, что ты пытаешься распланировать мою жизнь, мое будущее в точности так, как это делал мой отец? Только он искренне верил, что его действия отвечают моим интересам, а цель твоих действий – спастись от чувства вины. Неожиданно Фиона с силой стукнула кулаком по косяку двери, после чего наступила пауза. Затем она продолжила на удивление спокойно. И Джонатон понял, что это не сулит ему ничего хорошего. – Я уже говорила тебе, что не усматриваю особой разницы между принуждением мужчины жениться по причине совершенной им неосторожности и женитьбой из чувства долга. У Джонатона перехватило дыхание. – Не скрою, я ценю твою помощь, и все же наше сотрудничество на этом завершается. – Голос Фионы звучал вежливо, почти официально. – У меня тоже есть обязательства и чувство долга, и я не стану мириться с ложью и обманом. – Но… Фиона сцепила ладони перед собой, как бы давая понять, что обсуждения закончены. – Теперь мне ничего не остается, как только выполнить волю отца и выйти замуж за мужчину, которого он для меня выбрал. Джонатон недоверчиво уставился на Фиону: – Конечно, ты говоришь это несерьезно… – Еще как серьезно! И я сделаю это. – Нет! Я тебе не позволю. – Произнося эти слова, Джонатон не имел понятия, каким образом он сможет выполнить свою угрозу. |