
Онлайн книга «Дьявольские балы»
— Гляди, как бывает, — указала я на телевизор. Ричард Гир скакал на белом коне, на самом деле оказавшемся лимузином, к дворцу Джулии Робертс, то есть к старому трехэтажному зданию. Затем вылез из машинного люка и взобрался по пожарной лестнице, а все для того, чтобы завоевать сердце своей возлюбленной. — Никакого сентиментального вздора из серии «Ты такая хорошенькая!» — продолжала я нести ерунду. — Только поступки. Вот как красиво можно выразить любовь! Уилл сглотнул и сказал: — Ага. И задумчиво, с видом испуганного плюшевого мишки уставился на Ричарда Гира. Да, до него Уиллу далеко. Я не сводила глаз с экрана, понимая, что сама лишила себя возможности пойти на бал. Нельзя быть такой глупой! Не нужно мне «красивое выражение любви»! А нужен Уилл! И как я только умудрилась его спугнуть? На самом деле трусила еще больше, чем он! Но сейчас все в прошлом. Потому-то мы и пришли к мадам Занзибар. Она предскажет нам будущее, и если она хоть что-то соображает, то, конечно, непредвзято подтвердит очевидное: мы с Уиллом созданы друг для друга. И тогда мой друг наконец-то решится пригласить меня на бал. А я ни за что не буду ему мешать. Обезьянка задергалась. — Глядите, она шевелится! — прошептала я. — Ого! — удивился Уилл. Из кабинета, ковыляя, вышел негр с белыми как снег волосами. У него не было зубов, отчего нижняя часть лица напоминала сморщенный чернослив. — Здравствуйте, детишки, — сказал он, слегка касаясь шляпы. Уилл распахнул перед ним входную дверь. Вот какой воспитанный! Порыв ветра чуть не сбил старика с ног, и Уилл поддержал его. — Осторожней! — Спасибо, сынок! — шепеляво ответил старик. — Лучше пойду, а то еще начнется ураган. — Он уже начался, — сказал Уилл. На улице нагнулись и заскрипели кроны деревьев. — Да это же легкий ветерок! Воет, как ребенок, который проснулся и хочет кушать. Вот к рассвету начнется настоящий ураган, помяни мое слово. — Старик взглянул на нас. — А вы, детишки, почему не остались дома? Сидели бы сейчас в безопасности, в тепле. Не стоит обижаться, когда беззубый старичок называет вас «детишками». Но второй раз за последние двадцать секунд? Это уже слишком. — Мы старшеклассники! И нам нечего бояться. Смех старика был похож на шуршание опавших листьев. — Ну ладно, вам виднее. — Он маленькими шажками вышел на крыльцо. Уилл помахал ему рукой и закрыл дверь. — Сумасшедший старик! — раздался голос позади. Мы повернулись и увидели на пороге кабинета мадам Занзибар в ярко-розовых тренировочных брюках от «Джуси Кутюр» и такой же трикотажной блузке с расстегнутой верхней пуговицей. Грудь у женщины была округлая, упругая и, учитывая отсутствие бюстгальтера, на удивление сильно выдавалась вперед. Губы мадам Занзибар накрасила ярко-оранжевым в тон ногтям. Между двумя пальцами она сжимала сигарету, кончик которой окрасился в тот же цвет. — Мы заходим или остаемся здесь? Открываем тайны жизни или оставляем их в покое? Я встала и потащила за собой Юн Сун. Уилл последовал за нами. Мы вошли в кабинет и попытались все вместе втиснуться в мягкое кресло. Уилл понял, что ничего не выйдет, и устроился на полу. Я заерзала, пытаясь отвоевать себе больше места. — Видишь? Они похожи на сосиски, — сказала Юн Сун, имея в виду свои бедра. — Подвинься! — скомандовала я. — Итак, — начала мадам Занзибар, усаживаясь за стол и покуривая сигарету. — Что вас привело сюда? Я прикусила губу. Как бы получше ей объяснить? — Ну, вы вроде как предсказательница? Мадам Занзибар выпустила клуб дыма. — Браво, Шерлок! Прочли рекламу в «Желтых страницах»? Я покраснела и одновременно разозлилась. Я спросила, просто чтобы разговор завязать, неужели не ясно? К тому же предсказательница должна сама догадаться, зачем мы здесь. — Ну, в общем… Ладно. Я это, хотела спросить… — Давай выкладывай! Я собралась с духом. — Задаст ли мне один человек кое-какой вопрос? — Я нарочно не смотрела на Уилла, но услышала, как он издал удивленный возглас. Никак не ожидал такого поворота. Мадам Занзибар приложила ко лбу два пальца и взглянула на нас пустым взглядом. — Хм… — задумалась она. — Хм… хм… Все так нечетко. Вижу страсть… Юн Сун захихикала. Уилл громко сглотнул. — …но есть некоторые… так сказать… стесняющие обстоятельства. «Браво, мадам Занзибар, и спасибо! А нельзя ли теперь немного поподробнее? Побольше полезной информации?» — Но он, этот человек, собирается действовать, руководствуясь своей страстью? — нахально спросила я, не обращая внимания на спазмы в желудке. — Собирается или нет… вот в чем вопрос, — произнесла мадам Занзибар. — Совершенно верно. Именно это я и хотела спросить. — А… все всегда спрашивают одно и то же. А надо задать вопрос себе… — Тут она замолчала. Взглянула на Уилла и побледнела. — Что случилось? — спросила я. — Ничего. — А по-моему, все-таки случилось. Меня не обмануло ее общение с духами. Хочет, чтобы мы поверили, будто на нее вдруг снизошло необыкновенное мощное видение? Да пожалуйста! Пусть только, черт возьми, ответит на мой вопрос! Мадам Занзибар театрально пришла в себя и дрожащими руками поднесла ко рту сигарету. Устало посмотрев на меня, она сказала: — Производит ли падающее в лесу дерево шум, если никто его не слышит? — Чего? — Больше мне вам нечего сказать. Хотите — верьте, хотите — нет, — взволнованно сказала мадам Занзибар. Я поверила. Но когда она отвернулась, я сделала большие глаза и посмотрела на Юн Сун. Уиллу спрашивать было нечего, но мадам Занзибар почему-то очень хотела сделать для него предсказание. Она поводила руками, словно ощупывая его ауру, и серьезным голосом попросила остерегаться высоты. И попала в точку — Уилл обожает скалолазание. Но любопытнее всего была реакция моего друга. Он поднял брови, а затем на его лице появилось выражение радостного ожидания. Уилл взглянул на меня и покраснел. — В чем дело? — спросила я. — Почему так хитро смотришь? — В смысле? — Уилл Гудмэн, ты что-то скрываешь! — Ничего, даю слово! — Не глупи, парень! — гнула свою линию мадам Занзибар. — Прислушайся к моему совету! |