
Онлайн книга «Он, она и ее дети»
Когда Марио подъехал к «Домику волынщика», ему пришлось припарковаться позади темно-синего «форда-фокус». Выбравшись из машины, он увидел, что в «фокусе» на водительском месте сидит мужчина. Взглянув на Марио, незнакомец вежливо кивнул и снова сосредоточился на своем ноутбуке. Через двухдюймовую щель в окне Марио поинтересовался: — Вы не заблудились? У вас все в порядке? Мужчина снова поднял голову и вежливо улыбнулся: — Все в порядке, спасибо. Я тут жду кое-кого. Гости из арендованных коттеджей, догадался Марио. Или, может, Лотти забрала из школы кого-то из одноклассников Руби. — Папа! Отгадай, кто сидит с гостиной? — Нат потянул Марио за собой по коридору. — Надеюсь, Кира Найтли. — В тыщу раз лучше! Руби по-турецки сидела на стуле посреди комнаты и буквально лучилась от счастья. Эмбер делала ей «французскую косу». У Марио пересохло во рту. Он сразу понял, кто тот мужчина в «фокусе». Черт побери, что у Эмбер общего с человеком, который похож на учителя географии? — Папа! У меня день рождения! — Стараясь не двигать головой, Руби замахала ему обеими руками. — Смотри, что мне подарила Эмбер! Здорово, правда? Марио вынужден был приложить некоторое усилие, чтобы изобразить восторг при виде зеленого переливающегося топа, надетого на Руби, и вести себя так, будто Эмбер нет в комнате. Сколько недель прошло с их последней встречи? Она выглядит сногсшибательно в абрикосовом кардигане из ангоры, в джинсах в тонкую кремовую и оранжевую полоску и в кремовых ковбойских сапогах, отделанных стразами. В ушах у нее серьги в виде огромных золотых петель. Ему всегда нравился ее своеобразный стиль одежды. О Господи, как же он скучает по ней! — А мне она привезла электрического паука, — сообщил Нат, — чтобы мне не было обидно, что это не мой день рождения. — Я показала ей свою комнату. — Руби гордилась отремонтированной спальней. — Она говорит, что тоже хотела бы поклеить такие же розовые с блестками обои, как у меня. — Скажи только, — попытался пошутить Марио, — и я явлюсь к тебе со станком. Эмбер улыбнулась, завязала конец косы розовой лентой и объявила: — Ну вот, готово. Ты выглядишь как принцесса. «А как выгляжу я? — Марио ужасно хотелось спросить об этом. — Так же ужасно, как чувствую себя? Я, знаешь ли, больше ни с кем не спал. Просто не хотелось. Мне на работе дали новое прозвище — Клифф Ричард; я стал знаменитостью». — Ой, забыл рассказать: я получил сертификат! — воскликнул Нат. — За игру в шахматы! Сейчас принесу. Он побежал наверх, чтобы снять со стены свой драгоценный сертификат. Эмбер посмотрела на Лотти и в ужасе округлила глаза: — В шахматы? Боже, для меня это почти что квантовая физика! — Это был настоящий кошмар. Мы целое воскресенье провели в школе Элтоу-Парк — там сотни маленьких мальчишек участвовали в турнире по шахматам-монстрам. — От воспоминаний Лотти передернуло. — В Элтоу-Парк? Ой, я знаю о турнире. Один из друзей Квентина является членом оргкомитета турнира. Марио сохранил невозмутимый вид — Лотти щедро попотчевала его рассказами о бородатых мужчинах. — Ты слышала, что там случилось? — Эмбер вопросительно посмотрела на Лотти. — О той истории с хулиганами? — Нет. — Лотти была занята тем, что, стоя на коленях, собирала разбросанные остатки праздничной упаковки — серебряные ленты и бирюзовую бумагу. — С какими хулиганами? Присутствие в комнате Руби мешало Эмбер говорить прямым текстом. Склонив голову набок, она многозначительным тоном сказала: — Друг Квентина поймал парочку в одном из классов. Похоже, они там занимались кое-чем. Надо же, на шахматном турнире! Лотти все еще стояла на коленях, поэтому ее лицо было скрыто волосами. Она продолжала собирать обрывки бумаги, причем самые мелкие, как заметил Марио, и делала это все медленнее и медленнее. — Ничего себе! — В голосе Лотти слышалось смущение. — Ну, они не захотели распространяться на эту тему. Ты можешь представить, чтобы кто-то решился на такое? И еще попасться? — Повернувшись к Марио, Эмбер весело добавила: — Между прочим, это в твоем духе. — Между прочим, не в моем. После его злополучного свидания с барменшей Джеммой у Марио пропал интерес к связям на стороне, но если Эмбер не верит ему, он не станет переубеждать ее. Кроме того, его гораздо больше интересовало, почему Лотти продолжала ползать по полу и собирать микроскопические клочки бумаги. — Вот мой сертификат! — Нат влетел в комнату и с гордостью показал Эмбер сертификат. Она обняла его и сказала, что он гений. — Я выиграл матч и получил золотую звезду. — Нат забрался к ней на колени. — И Себ пришел поддержать меня, но ему не разрешили, потому что нужно было соблюдать тишину. Получилось как по волшебству — пришел Себ, и я начал выигрывать. — Вот здорово. — Эмбер гладила его по голове. — Я слышала о нем, но не встречалась. Значит, тебе нравится Себ? — Он классный. Он очень смешной и хороший. Руби присоединилась к нему: — Он лучший из всех маминых приятелей. — Что ж, это хорошая новость. — Эмбер обратилась к Лотти: — Такое облегчение для тебя после того, последнего. Лотти была счастлива с Себом. Эмбер — с Квентином. Марио не мог с этим смириться. Последние недели были самыми тяжелыми в его жизни. Эмбер взглянула на часы и сделала грустное лицо. — Я и не заметила, что так задержалась. Бедный Квентин, он, наверное, решил, что я никогда отсюда не уйду. Квентин. Как она могла заставить себя лечь в постель с человеком, которого зовут Квентин? Марио выглянул в окно гостиной и сказал: — Он уехал. Наверное, устал ждать и уехал. К его огорчению, Эмбер не подскочила и не бросилась к окну проверять, правда это или нет. Вместо этого, продолжая спокойно собирать свои вещи, она беззаботным тоном проговорила: — Квентин так бы не поступил. Он из другого теста. Возможно, тон ее и был беззаботным, но вот взгляд, который она бросила на Марио, был многозначительным. И что она хотела сказать этим взглядом? Возмутившись, Марио заявил: — Я тоже. Я никогда не уезжал и не бросал тебе. — Верно, я и не думаю, что ты на такое способен. — Эмбер улыбнулась ему. — Но зато велика вероятность того, что в ожидании меня ты стал бы коротать время в болтовне со всеми проходящими мимо красивыми девушками. — Не стал бы. — Обвинение было похоже на удар в лицо. Марио принялся защищаться: — Не стал бы. Руби с состраданием посмотрела на него и сказала: — Стал бы, папа. |