
Онлайн книга «Король»
– Говорят, Артур сделал сэра Кэя регентом, и сэр Кэй сейчас направляется в Лондон захватывать правительство. – Сэр Кэй, по моему мнению, превосходный человек, но слишком уж добродушный для подобного рода задания. – Почему, интересно, Артур вас не послал? – Он считает, у меня нет таланта к дипломатии. Это неправда. Помню, как Риенс, тогдашний король Северного Уэльса и Ирландии, отправил к Артуру гонца с требованием, чтобы Артур выдрал свою бороду и прислал ему как дань. Этот Риенс украшал себе мантию королевскими бородами, и кайма ее уже состояла из одиннадцати бород, а в одном месте бороды не хватало, вот он и потребовал Артурову. – Спорить готов, не чтил он Артура. – Артур уже совсем было собрался идти на него войной, но я нашел козла – довольно элегантного чернобородого козла, – отчекрыжил ему бороду и отправил Риенсу в хрустальном ларце. Риенс пришил ее себе на мантию и давай всем рассказывать, что это борода Артура. Тешился так несколько недель, а потом мы слили историю газетке из тех, что поглупее, – кажется, „Новостям Мира“. Попала на первую полосу. – Вы только поглядите, – сказал Роже. – Дерево, изогнувшее себя в подобие тромбона. – То-то мне музыка чудится, – сказал Ланселот. – Хоть я и не вижу исполнителя, а эта штука едва ли может сама на себе играть. – А заметьте вот это, – сказал Роже. – Самопомешивающийся котел, из коего исторгаются аппетитные запахи. – Я чую сладкий укроп, – сказал Ланселот. – Кстати, напомнило: должен рассказать вам, что я открыл уникальное средство от тяжких телесных повреждений. Берете соль, речного илу хорошего качества и пчелиную мочу, натираете смесью увечье и держите так два дня. Как рукой снимает. Только пчелиную мочу собирать нудно. – Этот лес просто кишит любопытной иконографией, – сказал Роже. – Вон деревья изображают огромную шахматную доску, и фигуры движутся сами собой, только они одного цвета по обе стороны доски – серебряные… – Если вы быстро взглянете направо, увидите летающего красно-белого коня. Таких Владычица Озера любит отправлять тем, кто нуждается в лошади. – А вот небольшой замок, выкованный из сияющей меди, – он вращается, так что войти в него затруднительно! – Ну что, – сказал Ланселот. – Впереди я вижу солнечный свет. – Поразительное место, – сказал Роже. – Высочайшего антропологического интереса. Как вы считаете, удастся ли обнаружить его еще раз? – Разумеется, нет, – сказал Ланселот. – Таково абсолютное правило, касающееся подобных мест: их ни за что не отыщешь дважды. Как золото фей или могилу Мерлина. Многие находили могилу Мерлина один раз, обычно – где-нибудь в Шотландии, но дважды ее никому не удавалось отыскать. Да ни одному разумному человеку в общем-то и не захочется. – Человек не желает, чтобы поиски завершались. – Вот-вот. Например, я подумываю завести себе новые наручные часы. Последние десять лет подумываю. Куда бы ни заносили меня странствия, везде я рассматриваю в витринах часы. И уже видел множество превосходнейших моделей. Но стоит мне купить новые часы, и мне будет отказано в одном из самых приятных моих развлечений. – Та же логика применима и к женам. – Не будьте таким циником, – сказал Ланселот. – Не подобает доброму и достойному рыцарю. – Повешенного видели? Вон там, сзади. – Видел. И не собирался обращать на него ваше внимание. – Повешен за ногу. – Однако до сих пор жив, судя по внешнему виду. – Полагаю, убийца или же иной злодей. – Повешение обычно есть знак общественного порицания, – сказал Ланселот. – Но давайте же вернемся и спросим, что он натворил. Рыцари приблизились к перевернутому вверх тормашками человеку, и сэр Роже потыкал в него острием своего копья. – Добрый день, – сказал он. – Похоже, дела ваши обстоят ахово под этим Древом Знания. Есть ли тому какая ни на есть причина? – Увы, – ответил Висельник, – я злобно притесняем теми, кто недолюбливает мою политику. – И каковы должны быть аргументы, что приводят к столь сильному опровержению? – Я – Уклонист, – сказал Висельник, – один из тех, кто верит, что лишь Уклон способен искупить всю пагубу этого мира. – Уклонист, – сказал сэр Роже. – Это снимает с пряника всю глазурь, не так ли? – „Снимает с пряника глазурь“, – сказал Ланселот. – Довольно образно. Так в Дагомее говорят? – Нет, это я сам придумал, – сказал сэр Роже. – А могу ли я осведомиться, чем занимается Уклонист? – Уклоняется, – сказал Висельник, – от всего, что творится. Чем бы ни увлеклось стадо, мы идем ему поперек – из принципа. Естественно, это не возбуждает к нам большой любви. – Сдается мне, этот парень – вылитый локус злосчастия, – сказал Ланселот. – Лучше всего нам ехать своей дорогой, а его оставить воронам. – Нет-нет, – сказал сэр Роже. – Так мы никогда ничего не узнаем. У него – интересная точка зрения. Мне кажется, нам стоит здесь помедлить, пока не распутаем все узлы, так сказать. – Вероятно, я мог бы пуститься и в более сладостное рассуждение, – сказал Висельник, – если бы вы отвязали меня совсем. – Этого мы не можем, – сказал сэр Роже. – Это будет нарушением должного процесса. То есть я предполагаю, что должный процесс имеет место иметься. – Целые толпы должных процессов, – сказал Висельник. – И каждая рука принадлежит зарегистрированному избирателю. – Должно вестись какое-то делопроизводство. – Сэр Роже отсутствующе озирался. – Приговор, апелляция, отклонение кассации… Ланселот обхватил повешенного левой рукой и обрезал веревку. – Грамерси! – сказал Висельник, растирая ногу. – Мои принципы быстро увядали. Мы, Уклонисты, бываем двух типов, – начал он. – Уклонисты и Уклонисты Истинные. – Подозреваю, трактат окажется долгим, – сказал сэр Роже. – Поглядите-ка, – сказал Ланселот. – На ноге у парня что-то написано. – Скорее всего, след от веревки. – Да нет, похоже на математическую формулу. – Лучше срисовать. Может, что-то важное. – О, сомневаюсь. У людей такого сорта ничего важного на ногах начертано быть не может. – Может, конечно, и так, – сказал Черный Рыцарь и принялся списывать. – Нет, – сказал Мордред. – Правильно ли я понял, что вы говорите „нет“? – Слух у вас, сэр Кэй, вполне адекватен данному случаю. Ответ – нет. – Тогда нам придется организовать против вас кампанию. |