
Онлайн книга «Лукавый ангел»
— Что-то не так? Молчание. — Мистер Брауни… Даг, что случилось? — Не сейчас. Отвянь. Внедорожник вылетел на главную улицу и понесся к центру города. Его отчаянно заносило на поворотах, только вот визга тормозов слышно не было — они неслись по мягкой снежной подушке. Элис вдруг стало страшно. — Даг! Ты убьешь нас обоих! Сбавь скорость… Она увидела в зеркале его лицо — и внутри от ужаса тут же образовался холодный дрожащий клубок. Что-то не так. Что-то страшное случилось… — Даг! — Билл мертв. Вообще-то рисковать было нельзя, но Дагу было уже плевать. Он подъехал к громадному супермаркету, возле которого была стоянка, и без труда нашел удобное место — отсюда он мог видеть всю улицу, а его собственный внедорожник в глаза не бросался. Собственно, на стоянке находились еще четыре штуки точно таких же машин. Снег не ослабевал. Он выключил зажигание и повернулся к Элис. Она держалась молодцом, только бледная была до зелени. — Даг… что ты имеешь в виду, говоря, что Билл мертв? — Говоря, что Билл мертв, я имею в виду, что он лежит на полу своей кухни и в нем три дырки от пуль. Пули, вероятно, тоже в нем. Он стащил с себя куртку, неловко выгнувшись, и заметил, что Элис смотрит на его кобуру. Пустую кобуру. Даг мысленно закатил глаза. Все правильно. Это и называется — простая человеческая логика. Элис Джексон сейчас думает: а зачем это он поперся к Биллу один? И где это его пистолет? И не он ли, собственно, и убил Билла?.. — Не будь дурой, тебе не идет. Я его не убивал. Она сморгнула, покраснела. — Прости. Я вовсе не имела в виду… Просто… почему мы так быстро уехали? — Потому что в полиции Крукстона служат простые и незатейливые парни. — Не понимаю. — Слушай. Я с самого начала знал, что что-то идет не так. Обошел дом сзади, вошел в кухню. На полу лежал Билл, лицом вниз. Рядом валялись осколки кружки, на плите стоял чайник. Мне показалось, что у него сердечный приступ… — Ты сказал, пули! — Не тарахти. Я рассказываю. Мне показалось, что ему плохо, я опустился на колени и хотел его перевернуть. В этот момент меня шарахнули по голове, и я упал рядом. — Ой! Тебя могли убить, а потом… — Прийти за тобой. Нет, цель была совершенно иная. Потому что очнулся я достаточно быстро, после чего выяснил, что пистолета у меня больше нет, зато в Билле — три дыры, и я могу дать сотку за каждую дырку, что пули выпущены из моего пистолета. — О боже… — Думаю, Билла просто оглушили. Я подвернулся вовремя. Ты случайно выстрелов не слышала? — Нет, я радио слушала… — Ну, может, оно и к лучшему. — Но пистолет… — Ставлю еще соточку, что он в доме. Спрятан где-нибудь, так, чтобы не совсем уж бросаться в глаза, но и не затеряться во время обыска. И на нем мои отпечатки, потому как в открытую дверь кухни я вошел с пушкой в руках… — Ты искал его? — Да, без всякого толку. Может, и нашел бы, да только эта старая дура приперлась… — Какая еще дура? — Соседка Билла. Теща хозяина моей фермы. Она вдовица и потому усиленно подбивала клинья к Биллу. Угощала его своей стряпней, занавески ему подшила… Короче, она заявилась на кухню с кастрюлькой супа и увидела меня, сидящего с глупой рожей над окровавленным трупом. — Ох, и она решила… — …Что я его и убил. Да и кто бы не решил! Я ее вполне понимаю. Она заорала, бросила кастрюльку и умчалась к себе. Полагаю, копы уже на месте… ах нет, вот они. Мимо супермаркета с завыванием промчались две машины с мигалками. Даг проводил их мрачным взглядом. — Вот и все полицейское управление города Крукстон. Они вряд ли обеспечат твою защиту, поверь мне. — Я и не собиралась к ним обращаться. В полиции штата кто-то работает на Клиффа. Даг… а ты… — Надо брать ноги в руки и сматываться. — Но ведь в конце концов можно доказать, что ты невиновен… — Не в маленьком городке. Билл здесь чужой, но его дочка — своя. Меня обвинят и осудят, не слишком заботясь о доказательствах. Да и какие там доказательства, если на моем собственном пистолете мои собственные отпечатки, а в Билле — мои собственные пули? — Даг… Он аж зубами скрипнул от злости. Все правильно, солнышко. После смерти Билла единственная твоя надежда — это я. Если меня арестуют, если меня не будет рядом с тобой — тебя ждет очень скорый и очень печальный конец. И еще одно. Я обещал это Биллу. Обещал, что не оставлю тебя и не дам в обиду. Думал, это так… фигура речи. А Билл, старый пень, взял и умер. Подпустил к себе близко… Но кого? После тридцати лет, проведенных на службе полиции, Билл даже в кругу семьи не садился спиной к окну и не подходил к двери прямо — всегда чуть сбоку, прикрываясь косяком. На то были основания — он много народу переловил и посадил. Почти всех — на месте преступления, но и среди них могли найтись мстители. Нет, не придумывай, Дагги. Дело не в старых делах Билла. Он вообще только пешка. Ждали, милок, тебя. Не дождались бы — пристрелили Билла из другой пушки и подкинули бы к тебе в «Елочки». Вероятнее всего — уже мертвому. Там-то место безлюдное, найдут не скоро. И все это потому, что к вам в гости приехала Элис Джексон. Обольщаться не следует — сам Даг для них тоже большого интереса не представляет. Билл впустил кого-то в дом. Билл отправился варить для гостя кофе. И лицо у Билла было безмятежное… — Даг, кто его убил? Продажные полицейские? — Не знаю. Во всяком случае, это был кто-то, кого Билл прекрасно знал. Пригласил его в дом. Не удивился, что тот пришел к задней двери. — Откуда ты знаешь? — Ты же видела снег перед домом. Его не трогали со вчерашнего дня, еще с начала снегопада. Значит, этот кто-то должен был знать, как пройти огородами… — Его убили из-за меня. — Мы не можем это утверждать. — Но это самое очевидное объяснение. Господи, ведь убийца… он вышел из дома, пока я слушала музыку… — И слава богу, что ты ничего не заметила и не наделала глупостей. — Потому что иначе я была бы уже мертва. — Ну… да. Они помолчали, а потом Элис Джексон тихо спросила: — Что нам теперь делать, Даг? — Надо залечь на дно и хорошенько все обдумать, пока нас не поймали. — А… где такое место? — Есть одно, недалеко от города. Не думаю, что все копы сразу ломанутся туда. Билл возил меня… когда мне было совсем тошно. |