
Онлайн книга «Поцелуй ангела»
– Вы правы. Письмо… вам вернуть? – Нет, не надо. Странно… это самое страшное, но и самое искреннее признание в любви, какое я мог представить. – Да уж. Ладно. Тогда я поехал? – Подбросьте меня до деревни, ладно? – Не вопрос. Садитесь. – Одну минуту, ладно? Оставлю записку детям. – Конечно. Я жду в машине. Дик быстро пробежался по дому, благо здесь особо не разбегаешься. Поправил одеяла близнецам, постоял и посмотрел на Уилли, заглянул в уютную комнатку Мэри… Потом спустился вниз и на цыпочках вошел в свою комнату. Джессика спала, подложив ладонь под щеку, и очень напоминала уставшего от добрых дел ангела. Надо сказать, в кровати Дика она смотрелась очень органично – нужно будет сказать ей об этом. Он осторожно наклонился, легко коснулся румяной щеки губами. Пусть спит. В гостиной Дик набросал короткую записку и прикрепил ее к деревянному панно над очагом. Потрепал по лохматой башке Демона, проверил наличие бумажника в кармане – и вышел из дома. Несмотря на трагические события последних суток, душу Дика переполняла какая-то беспричинная радость и легкость. В деревне он нанес несколько визитов и переговорил по телефону с тетей Клементиной. Договорился с мистером Картрайтом насчет старого «доджа» – на ферме понадобится транспорт, как ни крути, а напоследок зашел в лавку Агаты Джоунс. О чем они говорили – не смогла расслышать даже Элен Парселл, но Дик ушел немного расстроенный, а Агата Джоунс сразу после его ухода засобиралась, закрыла магазин и ушла домой. Джессика и Мэри проснулись часов в одиннадцать – солнце стояло высоко, заливая поля сверкающим ослепительным светом. Растолкали Уилли и близнецов, на скорую руку пожарили на всех громадную яичницу, выпили молока – и тут Уилли обнаружил записку Дика. – Вот так так! Нам поручено украсить дом и поставить у камина елочку. – А где мы ее возьмем? – В лесу, конечно. Мэри, ты с близнецами доставай игрушки, они на чердаке, а мы с Джессикой пойдем за елкой. Не веря своим ушам, Джессика торопливо собралась – в который уже раз благословив миссис Картрайт, успевшую вчера сложить в сумку необходимую одежду и войлочные утеплители для сапог. Елочку Уилли присмотрел чудесную – ровную, пушистую… и лысую с одного бока. – Вот ее и возьмем. Она все равно погибнет этой зимой, видишь – ободрали ее. А нам как раз подойдет – поставим ее в угол к очагу. Мальчик сноровисто работал топориком, а Джессика бродила вокруг, собирая ягоды рябины и омелы. Закончив работу, Уилли аккуратно связал елочку капроновым шнуром и легко вскинул деревце на плечо. – Пойдем? – Пойдем. Здесь очень красиво. Надо будет прийти сюда с близнецами. – Я тоже приду. Мне уже надоело слушать твои сказки, лежа в кустах. Джессика рассмеялась. – Значит, наш добрый лепрекон – это все-таки ты? – Ага. Клевые сказки. Особенно про баньши. – Ты же в школе был… – Мне близнецы пересказали, но я хочу послушать еще. Кстати, тут есть одна поляна – корольков там тьма-тьмущая. Они едят рябину и шиповник. Кричат, дерутся – забавно смотреть. – Давай помогу? – Не надо, она легкая… Джессика… Мама говорила – на Рождество все в мире меняется. Надо оставлять все обиды и ссоры в старом году. – И моя мама так говорит. – Вот я и хочу… Короче, ты была права. Мы стали друзьями. Мы все – и ты. И еще… если вы с папой… ну… одним словом… влюбились! Вот… Не надо больше прятаться и бояться, что я чего-нибудь скажу. Я не скажу. Ты мне нравишься. Я буду рад, если ты… войдешь в нашу семью. Джессика чувствовала, как по щекам ползут слезы, но справиться с ними не могла. – Уилли… я не подведу. Поверь, я… вот черт, даже не знаю, что и сказать… – Ну так и не говори ничего. Пошли быстрее, я замерз! – Во имя Дикого Гона! Этот мальчик вылетел на мороз в одной футболке и тонкой куртке! – Подумаешь! А… что такое Дикий Гон? – О, мой друг, это никак нельзя рассказывать в отсутствие близнецов. Ты можешь просто-напросто испугаться… Ближе к вечеру приехал Джимми. Миссис Картрайт нагрузила сани, запряженные кроткой лошадкой Мэгги, всякой снедью – включая рождественского гуся и окорок. Кроме свертков в промасленной бумаге Джимми привез еще какие-то загадочные пакеты, и Дик унес их наверх, никому не доверив. Елка благоухала хвоей, в очаге на вертеле шипел и капал жиром гусь, Джимми учил близнецов играть в чет-нечет, Мэри нарядилась в индейский наряд, а Уилли воткнул в вихры ястребиное перо. Джессика сидела рядом с Демоном на коврике и задумчиво чесала пса за ухом. Демон млел и тихонько пускал слюни от счастья – прямо на шелковый зеленый подол. Потом Джимми простился со всеми до завтра и укатил, Джессика и Мэри раздвинули стол, накрыв его за неимением скатерти чистой занавеской, и принялись выставлять гостинцы от миссис Картрайт. В десять раздался шум и треск, распахнулась дверь – и в клубах морозного пара на пороге возникла миссис Карри. Неизменная яркая шаль свисала с ее пухлых плечиков, и огненно-рыжие кудри выбивались из-под меховой шапки. С левого плеча спрыгнул черный кот с зелеными глазами, задрал хвост и принялся ходить кругами около довольного Демона и урчать. Близнецы кинулись к миссис Карри, а Джессика робко улыбнулась. – С Рождеством, миссис Карри. – И тебя также, дорогуша. Как я рада всех вас увидеть! Дик!!! Где ты? – Я здесь, тетя Клементина. – Прекрасный дом, должна тебе сказать. Гораздо лучше того. Ну, за стол? Я привезла шампанского – пусть кто-нибудь сбегает к машине, она застряла в сугробе за поворотом. Сейчас поедим – и смотреть подарочки! Джессика закусила губу и опустила голову. Ах, как жаль было сгоревших рождественских подарков! Изящный ноутбук для Дика. Пневматический пистолет для Уилли. Набор хорошей косметики для Мэри. И самое главное – железная дорога для близнецов! Дорогущая (это не важно) и очень красивая. Конечно, она не могла сравниться с той, что стояла в магазине Агаты Джоунс, но все-таки… Шампанское выстрелило пробкой, Демон залаял, близнецы завопили – и наступило Рождество. Джессика сняла с шеи цепочку с сердечком и решительно обвила ею шейку Мэри. – Это тебе. И не спорь. – Спасибо… Я даже не за цепочку. Спасибо, Джессика… Джессика повернулась к близнецам. Вот и наступил самый страшный момент. – Сэм, Сью… Я страшно перед вами виновата… Она не успела договорить. Дик свесился с лестницы, ведущей на второй этаж. – Ребята! Идите скорее сюда! Санта-Клаус принес вам такое… |