
Онлайн книга «Леди Совершенство»
Он кивнул. Его жена позволяла ему делать все, что угодно, но строго контролировала расходы. Если бы он решил пожертвовать деньги в какой-нибудь благотворительный фонд, она бы и слова против не сказала. Но дать в долг... Нет, ни за что. Сержио ожидал бы грандиозный скандал. — Твоя жена помогает малоимущим, считая это долгом богачки, у которой есть все. Однако она ни цента не даст человеку, который еще вчера жил в достатке, а теперь попал в беду, — сказала Бриджит с горькой усмешкой. — Парадокс, не правда ли? — Ты же знаешь, что я ничего не могу сделать. — Вернее — не хочешь. — Бриджит, я избегаю ссор. Ты же помнишь, что она серьезно больна и, возможно, проживет не так уж и долго. — Я не осуждаю тебя, — покачала головой Бриджит. — Не мне тебя учить. Живи, как знаешь. — Возможно, я смогу помочь тебе в чем-то другом? — с надеждой спросил он. — У меня колоссальные связи. — Твои знакомые банкиры смогут дать мне ссуду? — спросила Бриджит, чувствуя, как от волнения у нее забилось сердце. — Прости, Бриджит. Вряд ли. Они ведь знают, что ты не сможешь вернуть долг. — А если я займусь бизнесом? — Ты ведь уже один раз неудачно вложила деньги и все потеряла. Зная об этом, никто не будет рисковать. Тебе не дадут в долг даже под очень большие проценты. — Тогда ты ничем не сможешь мне помочь, — резюмировала Бриджит. Она вздрогнула, когда в столовую вошел слуга с подносом в руках. Итак, чуда не произошло. Помощи ждать неоткуда. — Что ты будешь делать? — негромко спросил Сержио. Она выдохнула и заставила себя улыбнуться. — Да выкарабкаюсь как-нибудь. По крайней мере, с основным долгом я рассчитаюсь. — Я слышал, что ты продала особняк. — Да, и подыскиваю покупателя для фермы. Нет ли у тебя знакомых, которые мечтают проводить уик-энды на свежем воздухе? — Я порасспрашиваю приятелей, — пообещал он. — Но где же ты в таком случае будешь жить? — Сниму ветхое жилище в неблагополучном районе, — пошутила она. — Потом найду работу. — Работу? — Его брови поползли вверх. — Но ведь ты никогда нигде не работала. — Ну надо же когда-то начинать. — Если хочешь, можешь пожить в моем загородном доме какое-то время. — Нет, спасибо, — криво улыбнулась Бриджит, в глубине души посмеявшись над подобным благородством. — Со мной все будет хорошо. Он протянул руку через стол и сжал ее дрожащие пальчики. — Мне так жаль, милая. — Мне тоже, поверь. — Нам было хорошо вместе. Я благодарен тебе за все. Бриджит встала из-за стола. — И я тебе тоже благодарна. — Куда же ты?! — воскликнул он. — Останься! Бриджит почувствовала слабость, но снова улыбнулась, чтобы скрыть недомогание и сделать вид, что у нее все в порядке. Она же — само совершенство. Не падать же ей в обморок перед бывшим любовником! — Нет, Сержио, мне лучше уйти. Честно говоря, я рада, что твоя гостья запаздывает. У меня нет никакого желания знакомиться с ней. По выражению его лица Бриджит поняла, что с его новой подружкой она отлично знакома. Ох, как же противно! Да, он ничего ей не должен, но... Но нужно же оставаться человеком в конце-то концов! Она вышла из особняка и поспешила к автомобилю, надеясь, что успеет уехать прежде, чем появится женщина, которая ее заменила. Бриджит снова пронеслась мимо строгого полицейского и заставила себя снизить скорость. Нет, ей сегодня нельзя оказаться в полицейском участке. Она страстно хотела уехать из этого недружелюбного города, от этих корыстных людей. Никогда не думала, что окажусь в ситуации, когда меня все бросят, подумала Бриджит. К счастью, у себя на ферме я смогу спокойно жить почти месяц. Пусть представители риелторской конторы заботятся о том, чтобы в кратчайшие сроки найти покупателя. 6 Она вздохнула с облегчением, когда въехала в городок, и даже приветливо помахала рукой шерифу, прогуливающемуся возле магазинов. Неспроста все же Мартина Уотсон строила Хейли глазки. Неужели респектабельный отец семейства, надежда и опора всех жителей городка, изменяет своей жене с владелицей магазина готовой одежды? Бриджит хмыкнула и выехала на дорогу, ведущую к ее ферме. Везде одно и то же. Мужья изменяют женам с хорошенькими женщинами. Стоит ли в таком случае вообще выходить замуж? Она вдруг вспомнила о том, что наплела Трейси, будто выходит замуж за своего соседа. И почему именно имя Джека Лестера всплыло в ее памяти? А ведь это мысль! — вдруг осенило Бриджит. Он не женат и, кажется, не собирается. Да, я терпеть его не могу. Но ведь никто меня не заставляет ложиться с ним в постель. Почему бы мне не предложить ему сделку? Я обрету крышу над головой, а он сможет пользоваться моими связями и именем, ибо не так уж оно и опорочено. Трейси, конечно, разболтает всему свету о том, что я уехала потому, что вышла замуж. Шарки, скорее всего, будет молчать, когда я отдам ему долг. Слава разорителя его самого не очень-то радует. А что, отличная идея! Осталось только уговорить Джека Лестера взять меня в жены. Она проехала свой дом, решив, что лучше сразу брать быка за рога. Бриджит хорошо знала себя. Если она сейчас решит хорошенько взвесить свою идею, прежде чем воплотить ее в жизнь, то наверняка передумает. И хотя жизненный опыт показывал, что все решения, принятые Бриджит сгоряча, ни к чему хорошему не привели, она не повернула обратно. В гостях у Лестера она никогда не была и потому крайне удивилась, увидев одноэтажный домишко, окруженный высокими ясенями. От изумления она выпустила руль. Двигатель фыркнул и заглох. Бриджит медленно вышла из машины, не сводя взгляда с домика. Но ведь Джек Лестер обеспеченный человек! Почему же не построил современный коттедж? — В гости приехали? Бриджит вздрогнула от неожиданности и резко обернулась. — У вас привычка такая: подкрадываться к людям и пугать их до полусмерти? — спросила она, хватаясь за сердце. — Ох, простите, я забыл, какая вы нежная и ранимая. — Джек, одетый в джинсы, высокие сапоги и рубашку с коротким рукавом, застегнутую лишь на несколько пуговиц, снял с головы шляпу и картинно поклонился. — Добро пожаловать в мой монастырь. — Почему монастырь? — спросила Бриджит. — Потому что я живу здесь один, — усмехнувшись, произнес он. И добавил: — Чем обязан? Вот уж не думал, что увижу вас здесь. Бриджит наконец сообразила, что вот уже с минуту стоит с разинутым от удивления ртом и вид у нее, должно быть, преглупый. А ведь перед ней — ее будущий муж! |