
Онлайн книга «Леди Совершенство»
Хельга встала, подошла к своей молодой хозяйке, погладила ее по голове, а потом вышла из гостиной. У Бриджит защемило сердце. Она давно уже забыла, что такое материнская ласка. Родители погибли, когда ей было шестнадцать. В ту пору она больше нуждалась в подругах. Конечно, смерть своих самых близких людей она тяжело переживала. Однако уже тогда Бриджит была самостоятельной девушкой и смогла справиться с тяжелой психологической травмой. Не раз за эти долгие годы одиночества она плакала оттого, что не с кем было поделиться своими горестями. Не к кому было обратиться в трудную минуту. Никто ее не обнимал и не утешал, когда ей было плохо. Однако трудности делали Бриджит сильнее. А от одиночества она спасалась с помощью бесконечных вечеринок. Однако добрые слова Хельги и ее по-матерински нежное прикосновение разбудили в Бриджит давно забытые чувства. Она смахнула скупую слезу и решила прогнать свою грусть единственным известным ей способом. Бриджит поднялась с кресла и отправилась в свою комнату, чтобы переодеться в костюм для верховой езды. Ничто так не помогало ей отвлечься от проблем, как катание на лошади. Она вернулась с прогулки через несколько часов. У Бриджит ныли все мышцы от усталости, но она была счастлива. Летящей походкой она шла от конюшни к дому, но остановилась как вкопанная, когда увидела сидящего на ступенях заднего крыльца Джека. — Я уж думал, что ты не вернешься, — сказал он вместо приветствия. — А который сейчас час? — Бриджит взглянула на небо. Солнце уже заходило за горизонт. Конечно же к адвокату они опоздали. Она совсем забыла о нем. Однако можно съездить к нему в контору и завтра. — Уже почти девять, — сказал Джек и поднялся на ноги. — Захвати необходимые документы. Я жду тебя в машине. — А мы разве куда-то едем? — удивилась Бриджит. Джек окинул ее недоуменным взглядом. — Ты с лошади не падала? — Нет, а что? — Так ты забыла, что мы собирались составить брачный контракт? — Но ведь поздно уже! — воскликнула она. — Какой адвокат принимает в такое время? — Наш, — коротко ответил Джек. — Здесь можно к любому человеку прийти хоть ночью и попросить помощи. В девяноста случаях из ста тебе не откажут. Все официальные дела, как правило, решаются поздно вечером, потому как днем фермеры не хотят тратить свое драгоценное время. К тому же наш адвокат не перегружен работой. Он будет только счастлив, когда мы появимся. — Мне нужно переодеться и принять душ, — сказала Бриджит, поднимаясь на крыльцо. Джек нахмурился. — Тогда мы точно никуда не поедем. Не хочешь ли ты сказать, что мы отправимся к адвокату после полуночи? — Мне нужно всего двадцать минут! — У тебя их нет. — Джек взял ее под локоть и втянул в дом. — Быстренько поднимайся к себе в комнату и бери документы. Сколько можно повторять? Я не намерен ждать тебя до ночи. — Мог бы быть и повежливее со своей будущей женой, — проворчала вышедшая из столовой Хельга. — Джек, я тебя просто не узнаю. Ты всегда был учтив с дамами. — Что ты ей наплела? — спросил он у Бриджит. Та возмущенно взглянула на него. — Я всегда говорю только правду! — Так не бывает, — усмехнулся он и снова подтолкнул ее вперед. — Долго я тебя буду ждать? Иди же! Бриджит ничего другого не оставалось, как подчиниться. Она поднялась в свою комнату, нашла документы, сложила их в сумочку и спустилась обратно вниз. Джек о чем-то спорил с Хельгой, но при появлении Бриджит разговор сразу же прекратился. Она успела услышать лишь последнюю фразу Джека: — Это нас ни к чему не обязывает, и нечего доказывать мне обратное. Интересно, что бы это значило? — думала Бриджит, идя с ним к пикапу. — Смотрите-ка! — воскликнула она. — Неужели его тоже починили? — Ты так испугала нашего механика, что он, кажется, починил все машины, которые находились в тот момент у него в гараже, — сказал Джек, забираясь на водительское сиденье. — За это мне нужно сказать спасибо, — намекнула Бриджит. — Бриджит, ты, кажется, до сих пор не поняла, что в здешних местах никто никуда не торопится. Так что некому сказать тебе спасибо. Она покачала головой и молча забралась в салон пикапа, пропахший машинным маслом и ржавчиной. — Сколько лет этому раритету? — не выдержала она. — Машина доедет до города? Может быть, лучше пересядем в мой «форд»? — Привыкай, — сказал Джек, поворачивая ключ в замке зажигания. — Теперь это и твоя машина. — Разве ты не оставишь «форд»?! — возмущенно спросила Бриджит. — Мой автомобиль куда лучше этой колымаги. — Неужели? — спросил он с иронией. — То есть ты хочешь сказать, что перевозить навоз и сено лучше на твоей машине? Бриджит засопела, не зная, что сказать. Ох, кажется, она опять ввязалась в авантюру, в которой снова все потеряет. В доме адвоката во всех окнах ярко горел свет. Бриджит увидела маленькие силуэты, мелькающие в комнатах. — У него много детей, — проследив за ее взглядом, пояснил Джек. — Если быть точным, то пятеро. — Как он с ними справляется? — пробормотала Бриджит. — Он проводит дома только вечерние часы. — Джек остановил автомобиль возле ворот. — Ты бы лучше спросила, как со всей этой оравой справляется его жена. — Не понимаю женщин, которые добровольно записывают себя в домохозяйки, — сказала Бриджит, выходя из пикапа. — Но ты же себя записала. — Я? — удивленно спросила она и смутилась. — А, ну это же не навсегда. У меня лишь временные затруднения. Или ты думаешь, что я решусь когда-нибудь родить больше чем двоих детей? — Ты? Определенно нет. Я вообще сомневаюсь, что у тебя могут быть дети. — И что же заставило тебя сделать такой вывод? — Бриджит остановилась. Джек высокомерно взглянул на нее. — Потому что ты слишком дорожишь своей так называемой красотой. А ну как фигура испортится? — Так называемой?! — взвилась Бриджит. — Хочешь сказать, что я некрасивая?! Он оценивающе разглядывал ее почти с минуту, не говоря ни слова. Бриджит за это время успела покраснеть и побледнеть раз пять. — Ничего особенного в тебе нет, — объявил наконец Джек. — Если бы ты не тратила столько сил, времени и денег на поддержание данной природой внешности, то ничем не отличалась бы от местных женщин. — Да если хочешь знать, я просто не люблю детей! — воскликнула Бриджит, глядя ему в глаза. — Позволь тебя спросить — почему? — Как-нибудь потом объясню. — Она взглянула на часы. — Тебе не кажется, что мы и так припозднились? У нас нет времени на дискуссию. |