
Онлайн книга «Горы любви»
– Наши корреспонденты присоединились к кортежу машин Мэла Рэндона и последовали за ним. Чуть позже нам показывают вереницу машин, подъезжающих к дому Мэла Рэндона. У его ворот, оказывается, терпеливо расположилась еще одна команда неугомонных журналистов, а может, они просто были у начальства на понижении. Они сфотографировали, как Мэл Рэндон выходит из машины, но его тут же окружает плотное кольцо друзей и родственников. И через несколько секунд толпа журналистов остается перед захлопнувшимися воротами дома Рэндонов. И этот сюжет местный канал будет транслировать раз двадцать пять сегодня и почти столько же завтра. А через пару дней это всем окончательно надоест, и неповторимый Мэл Рэндон сможет спокойно выйти из дома. А еще через пару дней на каком-нибудь из потрепанных временем автомобилей, не боясь быть узнанным, он сможет подъехать к моему дому и сделать три долгих гудка и два коротких. И тогда я вновь увижу его лицо, улыбку и почувствую его сильные, крепкие руки. Но только уже не во сне, а в жизни, наяву. * * * К вечеру ко мне приходит моя любимая племянница Нэнси. Я ее обнимаю и глажу по голове, а она утыкается лицом ко мне в грудь. Нэнси – восемнадцать лет, а это очень сложно. – Тетя Анна, как хорошо, что ты у меня есть, – говорит она. – А как хорошо, что ты у меня есть, дитя мое, – отвечаю я. И мы друг другу улыбаемся, и нам очень здорово. Потом некоторое время я наблюдаю, как Нэнси ходит по дому в прострации и отрешенно рассматривает все предметы, которые она вообще-то уже видела и даже не один раз. И я понимаю, что у нее есть вопросы, но когда их нужно будет задать, может решать только она сама. Пока она ходит по дому, я завариваю чай с тонизирующими травами. Нэнси отпивает пару глотков и расслабляется. – А может, я зря так переживаю, – говорит она, – может, все нормально? – Ты о чем? – Меня замуж выдают, – спокойно сообщает Нэнси. Я чуть не давлюсь чаем. – Быть не может, – говорю я. – Правда-правда, – улыбается Нэнси. По-видимому, ее чересчур расслабил мой чай, раз она начинает относиться к подобным вещам с таким спокойствием. – Но мы не в Средневековье живем, твои родители не могут с тобой так поступить, они не могут сделать это без твоего согласия. – А я, наверное, соглашусь. – Но почему? – Все к этому идет, я не могу их огорчать, они же мои родители. Я ничего не говорю ей на это. – Почему ты молчишь, – спрашивает меня Нэнси, – почему ничего не говоришь? – Не могу же я сейчас за полминуты растолковать тебе прописные истины, которые каждый человек в своей жизни должен понять самостоятельно. – Но никто все равно не знает, где правда в этой жизни. И никто не знает, права ли моя мама, выйдя замуж по расчету без любви, или права ты, всю жизнь любящая человека, которого по-прежнему нет рядом с тобой. Я опять некоторое время молчу. – Вот именно поэтому я и не набрасываюсь на тебя, чтобы делиться соображениями по поводу того, что ты собираешься сделать, – говорю я, – потому что никто не знает, где правда. – Тогда давай пока оставим все, как есть. Тем более мне дали время подумать до конца лета. – Ах, тебе еще дали время на размышление, – пытаюсь иронизировать я, – как это мило с их стороны, значит, все не так печально. – Они уверены, что я не буду их огорчать. – А почему твоя мать, когда была у меня сегодня утром, не рассказала об этих их чудесных родительских планах насчет тебя? – Она боялась, что ты запустишь в нее этим креслом, – говорит Нэнси и указывает на огромное кресло, которое вообще-то могут сдвинуть с места четверо упитанных мужчин. – Можешь передать ей, что я всегда успею это сделать, – говорю я, и мне совсем не до смеха. Нэнси же, наоборот, долго хохочет. – Почему ты не спрашиваешь, кто этот счастливчик? – говорит чуть позже Нэнси. – Потому что мне решительно все равно, – отвечаю я, глядя в окно, – в любом случае они все тебя недостойны. За окном едва заметно темнело, солнце осторожно собирало с земли последние лучи. Я постаралась обратить внимание на ближайшие деревья. – Это Билл, – говорит Нэнси. От неожиданности я не сразу понимаю, что к чему. – Какой Билл? – спрашиваю я. – Страшила Билл. А мои деревья неплохо смотрятся в надвигающихся летних сумерках. – Какой Страшила Билл? – спрашивает кто-то вместо меня. – Билл Корриган, – отвечает Нэнси и тоже начинает смотреть в окно. – Билл Корриган? – Я прихожу в ужас. – Ты собираешься выйти замуж за одного из Корриганов? – По крайней мере, мы – одного круга. – О чем ты? Нэнси вздыхает. – Еще никому из Корриганов не удалось толком даже школу закончить, – говорю я. – Что такое два плюс два они прекрасно знают, – заступается за бездарных Корриганов моя любимая племянница, – и бизнес у них неплохо процветает. – Ты собираешься им помогать? – Нет, я собираюсь сидеть дома с детьми. – С их детьми? – уточняю я. – Нет, со своими. – И как долго? – Пока им не надоем. – Кому? Корриганам? – Нет, своим детям. – А как же Корриганы? – Корриганы будут сами по себе, а я – сама по себе. – Но ты же собираешься стать их частью. – Значит, наверное, я их, в конце концов, полюблю. – Что, всех сразу? – Ну, может быть, некоторых из них, – размышляет моя любимая племянница. – Нэнси, разве ты об этом мечтала? Нэнси замолкает и опять отворачивается к окну. – Ты же хотела учиться, – говорю я, – еще не конец света, тебе только восемнадцать лет. Зачем выходить замуж за неизвестно кого? А как же Толстой, Достоевский, Сэлинджер, Фицджеральд, Пруст? А как же все, чему я тебя когда-либо учила? – Не беспокойся, тетя Анна, все это всегда будет жить в моем сердце. – А как же любовь? – спрашиваю я тогда. Нэнси замолкает. – О чем ты, тетя Анна, – тихо говорит Нэнси, – любовь даже не знает о том, что я существую. И я наблюдаю, как Нэнси опускает глаза. |