
Онлайн книга «На волосок от любви»
Она неожиданно вздрогнула и, широко раскрыв глаза, взглянула на Клэр. — А что ты там говорила о новой сотруднице? Ты что, знаешь эту рыжую? — Ну да, она явилась к нам в отдел и сразу стала начальницей, — сказала Клэр, с ненавистью поглядывая на Барбару. А та, словно услышав этот разговор, поднялась и направилась в их сторону. Она не смотрела ни на кого и никем не интересовалась. Зато все мужчины провожали ее глазами. Уолтер повернулся, чтобы узнать, о ком сплетничают его спутницы, и тоже ахнул. Барбара, проходившая мимо, взглянула на него и обрадованно улыбнулась. — Уолтер! — Ты ее знаешь?! — хором воскликнули Викки и Клэр. — Здравствуйте, Барбара! — сказал Уолтер, когда она подошла, и поднялся с места. — Какой сюрприз! — Да, действительно! — Она наконец обратила внимание на женщин, и в глазах ее мелькнуло удивление. — Виктория, Клэр… добрый вечер. — Так вы знакомы? — в свою очередь удивился Уолтер. Барбара нежно погладила его по плечу. — Да, разумеется. Как тесен мир! — Викки — моя соседка, а Клэр — родная сестра, — поспешил объяснить Уолтер. — Ну надо же! — задумчиво произнесла Барбара. — Иначе и не скажешь. — К Викки вернулся дар речи. — Так вы, значит, ужинаете? — Ну а что же еще делают в ресторанах? — Флиртуют и строят глазки, — встряла Клэр. — У тебя это хорошо получается. — Спасибо за комплимент, — вежливо произнесла Барбара и снова посмотрела на Уолтера. — Я так рада, что мы снова встретились! Простите, я шла в дамскую комнату, чтобы припудрить носик… Викки и Клэр, услышав эти слова, презрительно ухмыльнулись. Так старомодно давно уже никто не выражался! — Я сейчас вернусь, — продолжила Барбара. — Не хотите присоединиться к моей компании, Уолтер? — Да, с удовольствием! — воскликнул он, но осекся: Клэр так пнула ножку стола, что зазвенела посуда. — То есть я мог бы, если бы не… — Если бы не обещали этим дамам ужин? — понимающе сказала Барбара. — Что ж, тогда вам действительно стоит оставаться со своими спутницами. Думаю, мы еще увидимся. — Надеюсь. — Он расплылся в улыбке. — Не сомневайтесь, — прошептала она и ушла. Клэр и Викки переглянулись. Происходящее казалось им чем-то совершенно невероятным. У них обеих Барбара вызывала исключительно негативные эмоции. Они даже начали подозревать Уолтера в некоем заговоре. — Где ты мог с ней познакомиться? — накинулась на брата Клэр. — Я просто глазам своим не поверила, когда она подошла к тебе! — В выходные, когда я ездил за продуктами, она попросила меня помочь донести ее покупки до автомобиля. — Не верю! — с напором произнесла Викки. — Ты что-то скрываешь, Уолтер! — Да что я могу скрывать? — искренне удивился он. — Не может быть, чтобы мы трое были с ней знакомы! — Она, между прочим, моя поклонница! — заявил Уолтер. — Она — твоя? А не наоборот? — Клэр издевательски рассмеялась. — Слушайте, я не знаю, что вы имеете против нее, — поднял обе руки вверх Уолтер, — но не приставайте ко мне, пожалуйста! Я не собираюсь вмешиваться в ваши женские дрязги. Викки вцепилась в его плечо. — Скажи честно: ты действительно познакомился с ней в супермаркете? — Могу поклясться. — Невероятно! И она действительно стала твоей начальницей, Клэр? — Не совсем. Я устроила скандал в кабинете нашего босса, — принялась хвастаться Клэр. — И он… — Что он? Какой смысл обо всем рассказывать Виктории? Не объяснять же ей, что Марк Глейзер устроил эти унизительные испытания… — В общем, мой босс разделил эту должность между мной и Барбарой. — Похоже, он сомневается в твоей компетентности? — не преминула уколоть ее Викки. — А в чем сомневается твой жених, дорогая? — Я ухожу, — сказал Уолтер и кинул на стол пару крупных купюр. — Оставайтесь здесь, если хотите. Можете ни в чем себе не отказывать. Я так и знал, что идея поужинать всем вместе — провальная. Женщины даже не обратили внимания на его уход. Как только Уолтер отошел подальше, они наклонились друг к другу и зашипели, точно змеи: — Что тебе о ней известно? — А тебе? — Я первая спросила! — Так и отвечай первая! Викки перевела дух. Разговор зашел в тупик, даже не начавшись. Нет, здесь следует избрать другую тактику. — Хорошо, начну я. Барбара — любовница твоего босса. А мой Джефф — его лучший друг. Я познакомилась с этой рыжей стервой, когда мы ужинали втроем. Она совершенно не умеет себя вести! — Это факт, — не могла не согласиться Клэр. — Ну а что знаешь ты? — К сожалению, не могу добавить ничего нового. Я увидела ее сегодня впервые. И с первой же секунды захотела придушить. — Клэр насмешливо прищурилась. — А что это Джефф ужинает без тебя? Викки откинулась на спинку стула и равнодушно пожала плечами: — Мы поссорились. — И ты так спокойно говоришь об этом? — А что такого? Влюбленные иногда ссорятся. — Тогда почему твой женишок смотрит на Барбару влюбленными глазами? Викки оглянулась. Барбара уже успела вернуться за столик. Джефф действительно не сводил с нее восторженного, щенячьего взгляда. Кажется, даже Марк это заметил. — Скотина! — прошипела Викки. — Да уж, тебе не позавидуешь, — лживо посочувствовала Клэр. — Да и тебе тоже. Останешься скоро и без мужчины, в которого втюрилась, и без работы. — Не понимаю, о чем ты! — Отлично понимаешь! Я отнюдь не идиотка. К Марку ты начала клеиться несколько лет назад. Он сам рассказывал. — Не мог он ничего подобного рассказать! — взвизгнула Клэр. — Что за чушь ты несешь? — А кто, интересно мне знать, на рождественском корпоративе пытался его соблазнить? Щеки Клэр сделались пунцово-красными. — Я вовсе не пыталась. Просто выпила немного лишнего, вот меня и понесло. На том самом корпоративе многие вели себя не совсем адекватно. В том числе и Марк Глейзер. Он пытался станцевать стриптиз. — Да, я в курсе, — махнула рукой Викки. — Он потом переживал насчет того, что навсегда потерял авторитет в глазах подчиненных. — Глупышка, — улыбнулась Клэр. — Подчиненные понимают, что он обычный человек со своими слабостями. Марк мне нравится, но не как мужчина. Я не влюблена в него. Мне импонирует его манера общаться с людьми. Он открытый и понимающий. И начальник хороший… Был хорошим до недавнего времени. |