
Онлайн книга «Оставленные»
— Так что же делать, если она все-таки появится? Мне не следует говорить с ней об этом? — Я не знаю. Если она придет, это может означать, что она по-прежнему надеется, что у нее еще есть шансы. А на самом деле они еще имеются? — Нет! — Тогда тебе следует дать ей это понять. Но не делай этого слишком явно. И не пытайся при этом убеждать ее… — Перестань говорить о моей вере, как будто я навязываю ее людям. — Прости. Просто я пытаюсь увидеть, как это будет воспринято ею. Теперь Рейфорд уже совершенно не представлял, что сказать Хетти, что ему с ней делать? В его душу проник наконец-то страх, что дочь права, и вместе с тем он получил намек на то, происходит в душе Хлои. Брюс Барнс как-то сказал ему, что большинство людей не видят и не слышат истину до тех пор, пока сами не обретут ее. Тогда им становится понятно все, что происходит в мире. Каким же образом ему убеждать людей? Этот вопрос отчетливо встал перед ним. Бак около одиннадцати вошел в клуб, Хетти поспешила ему навстречу. Его надежды тотчас рассеялись, как только она открыла рот: — Так есть возможность увидеться с Карпатиу? После того как Бак пообещал было представить ее Николае, он ничего не сделал для этого. Теперь, наслушавшись восторгов Стива о величии Карпатиу, он подумал, что просить его о возможности представить ему одну из поклонниц неуместно. Он позвонил Розенцвейгу: — Док, это, конечно, ерунда, и вы можете отказать, потому что он страшно занят. Я знаю, что у него масса дел, поэтому ему не обязательно принимать эту девушку. — Это девушка? — Ну, молодая женщина. Она стюардесса. — Вы хотите, чтобы он принял стюардессу? Бак не знал, что сказать. Реакция была именно такой, какой он опасался. Мучаясь переживаниями, он услышал, как Розенцвейг вызывает Карпатиу. — Док, не надо, не зовите его! — решился наконец Бак. Но Розенцвейг вернулся к телефону и изрек: — Николае сказал, что ваши друзья — это его друзья. У него есть несколько минут, но только несколько. Давайте прямо сейчас. Бак и Хетти поспешно отправились к «Плаза» на такси. Бак чувствовал себя чрезвычайно неловко и ожидал еще худшего. Какой бы ни была его репутация у Карпатиу и Розенцвейга как международного журналиста, теперь он навсегда ее испортил. Теперь на него будут смотреть как на прилипалу, который будет приводить к Карпатиу всякого рода поклонниц. Бак не скрывал своего неудовольствия, в лифте он раздраженно буркнул: — У него в самом деле всего секунда времени, так что нам не следует там задерживаться. Хетти пристально посмотрела на него: — Я умею общаться с VIP, — сказала она. — Мне приходится часто обслуживать их во время полетов. — Не сомневаюсь. — Если я доставлчю вам беспокойство… — Вовсе нет, Хетти. — Если вы считаете, что я не умею вести себя… — Извините, но я должен думать о его расписании. — Но теперь нас включили в его график? Он вздохнул: — Наверное, да. «Ну почему, почему я все время ухитряюсь впутаться в какую-нибудь такую историю?» — думал Бак. В холле Хетти остановилась у зеркала и поправила макияж. Телохранитель открыл дверь, приветствовал Бака и осмотрел Хетти с головы до ног. Она не обратила на него внимания, разыскивая взглядом Карпатиу. Доктор Розенцвейг вышел из кабинета. — Камерон, — обратился он к Баку, — пожалуйста, на одну минуту Бак извинился перед Хетти, которая явно была недовольна. Розенцвейг отвел его в сторону: — Он спрашивает, не могли бы вы прежде зайти к нему один? «Начинается, — подумал Бак, посмотрев на Хетти с извинениями и приподняв палец в знак того, что он будет недолго, — Карпатиу намылит мне шею за растрату его времени». Карпатиу стоял перед телевизором, наблюдая репортаж Си-эн-эн и скрестив руки на груди под подбородком. Он мельком посмотрел на Бака и пригласил его войти. Бак закрыл за собой дверь с ощущением, что его вызвали к высокому начальнику. Николае не сказал о Хетти ни слова. — Вы видели, что происходит в Иерусалиме? — спросил он. Бак ответил утвердительно. — Это самое странное, что мне когда-либо приходилось видеть. — Не для меня, — ответил Бак. — Нет? — Я был в Тель-Авиве во время нападения нордландцев. Карпатиу продолжал смотреть на экран, где Си-эн-эн давало повторы сцен нападения на проповедников и падение нападавших. — Да, — пробормотал он. — Наверно, это было что-то подобное. Что-то совершенно необъяснимое. Разрыв сердца, говорят. — Простите? — Нападавшие умерли от разрыва сердца. — Я не слышал об этом. — Да. И «Узи» не заело — автомат в прекрасном состоянии. Казалось, что Карпатиу был ошеломлен увиденным. Продолжая наблюдать, он сказал: — Меня интересует ваше мнение о моем выборе пресс-секретаря. — Я был поражен. — Я думал, что именно такое впечатление это произведет на вас. Но посмотрите: проповедники ни разу не прикоснулись ни к одному из них. В чем дело? Они были напуганы до смерти, так что ли? Вопрос был риторическим. Бак не стал отвечать. — Н-да, — произнес Карпатиу. Это были самые нечленораздельные звуки, которые Бак от него слышал. — Действительно странно. Так что нет сомнения, что Планк справится с работой, вы согласны? — Конечно. Но я думаю, вы понимаете, какой удар нанесли по «Уикли» — А я думаю, что укрепил позиции журнала. Как заполучить человека, которого хочешь назначить на более высокую должность? Бак пожал плечами, испытав облегчение от того, что Карпатиу, наконец, отвернулся от телевизора. — Я начинаю чувствовать себя похожим на Джонатана Стонагала, который переставляет людей с места на место. Он рассмеялся. Бак был рад тому, что тот начал шутить. — А вы слышали о том, что случилось с Эриком Миллером? — спросил Бак. — А, это ваш друг из «Сиборд мансли». Нет, а что? — Он утонул прошлой ночью. Карпатиу выглядел ошеломленным: — Не говорите! Ужасно! — Послушайте, мистер Карпатиу… — Пожалуйста, Бак! Зовите меня просто Николае! — Я не уверен, удобно ли это. Я хочу извиниться за то, что привел к вам эту девушку Она всего лишь стюардесса и… — Ни про кого нельзя говорить «всего лишь», — сказал Карпатиу и взял Бака за руку- Все люди равноправны, независимо от их положения. |