
Онлайн книга «Тарнсмен Гора»
– Возможно, - сказал я. – Отец, конечно, и слышать не хотел. - Она рассмеялась. - Он закрыл меня в моих комнатах, но верховный посвященный города пришел с воинами, они ворвались в наш дом, избили отца, так что он не мог двигаться, и я с радостью ушла с ними. - Она снова рассмеялась. - О, как я радовалась, когда его били и он кричал. Я его ненавидела. Как я его ненавидела! Он не был настоящим мужчиной, даже не мог терпеть боль. И не мог слышать рычания ларла. Я знал, что кастовая принадлежность в Горе обычно передается по наследству, но это правило не обязательное, и человек, который не хотел оставаться в своей касте, мог ее поменять, если получал одобрение высшего совета своего города; такое одобрение давалось, если он подходил для другой касты и если члены этой касты не возражали принять его в свое братство. – Может быть, - предположил я, - он оставался врачом, потому что не мог выдержать боль. – Может быть, - согласилась Вика. - Он всегда хотел прекратить страдания, даже если речь шла о животном или рабе. Я улыбнулся. – Видишь, как он был слаб, - сказала Вика. – Вижу. Вика снова легла на меха и шелка. – Ты первый из мужчин в этой комнате заговорил со мной о таких вещах. Я не ответил. – Я люблю тебя, Тарл Кабот, - сказала она. – Думаю, нет, - мягко ответил я. – Люблю! - настаивала она. – Когда-нибудь ты полюбишь… но не думаю, что воина из Ко-ро-ба. – Думаешь, я не могу любить? - вызывающе спросила она. – Когда-нибудь ты полюбишь и будешь любить сильно. – А ты сам можешь любить? – Не знаю, - я улыбнулся. - Когда-то… давно… я думал, что люблю. – Кто она была? - не очень приятным голосом спросила Вика. – Стройная темноволосая девушка, по имени Талена. – Она была красива? – Да. – Как я? – Вы обе очень красивы. – Она была рабыня? – Нет, - ответил я, - она была дочерью убара. Лицо Вики гневно исказилось, она соскочила с возвышения и подошла к стене, схватившись руками за ошейник, как будто хотела сорвать его с горла. – Понятно! - сказала она. - А я, Вика, всего лишь рабыня! – Не сердись, - сказал я. – Где она? – Не знаю. – И давно ты ее не видел? – Больше семи лет. Вика жестоко рассмеялась. – Тогда она в городах праха, - насмехалась она. – Может быть, - согласился я. – А я, Вика, здесь. – Знаю. Я отвернулся. Услышал ее голос за собой. – Я заставлю тебя забыть ее. В ее голосе звучала жестокая, ледяная, уверенная, страстная угроза женщины из Трева, привыкшей получать все, что она хочет, женщины, которой нельзя отказать. Я снова повернулся к ней лицом. Это теперь была не девушка, с которой я разговаривал, а женщина из высшей касты разбойничьего города Трева, высокомерная и властная, хотя и в рабском ошейнике. Вика расстегнула пряжку на левом плече, и платье упало к ее ногам. Она была заклеймена. – Ты думал, я рабыня для удовольствий, - сказала она. Я рассматривал стоявшую передо мной женщину, ее мрачные глаза, надутые губы, ошейник, клеймо. – Разве я недостаточно красива, - спросила она, - чтобы быть дочерью убара? – Да, ты красива. Она насмешливо смотрела на меня. – А ты знаешь, что такое рабыня для удовольствий? – Да. – Это самка человеческого рода, но выращенная как животное, ради своей красоты и страстности. – Знаю. – Это животное, выведенное для удовольствия мужчины, выращенное для удовольствия своего хозяина. Я ничего не ответил. – В моих жилах, - сказала она, - течет кровь такого животного. В моих жилах кровь рабыни для удовольствий. - Она засмеялась. - А ты, Тарл Кабот, хозяин. Мой хозяин. – Нет, - сказал я. Она насмешливо приблизилась ко мне. – Я буду служить тебе как рабыня для удовольствий. – Нет. – Да. Я буду послушной рабыней для удовольствий. - И она подняла ко мне свои губы. Я удерживал ее руками на расстоянии. – Попробуй меня, - сказала она. – Нет. Она засмеялась. – Ты не сможешь отказаться от меня. – Почему? - спросил я. – Я тебе этого не позволю. Видишь ли, Тарл Кабот, я решила, что ты будешь моим рабом. Я оттолкнул ее от себя. – Ну, хорошо! - воскликнула она. Глаза ее сверкали. - Хорошо, Кабот, тогда я завоюю тебя! И в этот момент я снова ощутил тот запах, который чувствовал в коридоре за пределами комнаты; я прижался губами к губам Вики, впился в ее губы зубами, откинул ее назад, так что только моя рука не давала ей упасть на каменный пол, услышал ее удивленный болезненный крик, а потом гневно отбросил ее на соломенный рабский матрац, лежавший в ногах спального возвышения. Теперь мне казалось, что я понял их замысел, но они пришли слишком быстро! У нее не было возможности выполнить свое задание. Но если бы я не сосредоточился, могло бы быть труднее. Я по-прежнему не поворачивался к входу. Запах усилился. Вика в страхе скорчилась на рабском матраце, в тени рабского кольца. – В чем дело? - спросила она. - Что случилось? – Значит ты должна завоевать меня? – Не понимаю, - она запиналась. – Ты негодное орудие царей-жрецов. – Нет, - сказала она, - нет! – Сколько мужчин ты завоевала для царей-жрецов? - Я схватил ее за волосы и повернул к себе лицом. - Сколько? – Не нужно! - Она заплакала. Мне хотелось разбить ее голову о каменную платформу, потому что она предательская, соблазнительная, злая женщина, достойная только ошейника, наручников и хлыста! Она качала головой, как бы отрицая не высказанные мною обвинения. – Ты не понимаешь, - сказала она. - Я люблю тебя! Я с отвращением отбросил ее от себя. Но по-прежнему не смотрел на вход. Вика лежала у моих ног, с угла ее губ стекала струйка крови - знак моего жестокого поцелуя. Полными слез глазами она смотрела на меня. |