
Онлайн книга «Тарнсмен Гора»
– Мне кажется, я понял, - сказал царь-жрец. - Все равно что трясти антеннами и сворачивать их. – Может быть, - ответил я, еще более удивленный, чем царь-жрец. – Какой я глупый, - сказал царь-жрец. И, к полному моему изумлению, это существо, приподнявшись на задних конечностях, затряслось, начиная с живота, включая туловище, грудь и голову, антенны его задрожали и начали сворачиваться, свиваться друг с другом. Потом царь-жрец перестал трястись, антенны его развернулись, он снова опустился на четыре конечности и принялся разглядывать меня. И опять начал терпеливо, педантично расчесывать свои антенны. Мне показалось, что он размышляет. Неожиданно он перестал расчесывать антенны, которые уставились на меня. – Спасибо за то, что не напал на меня в лифте, - сказал он. Я поразился. – Пожалуйста, - ответил я. – Не думаю, чтобы анестезия была необходима, - сказал он. – Было бы глупо нападать на тебя, - сказал я. – Да, нерационально, - согласился царь-жрец, - но низшие виды часто действуют нерационально. Теперь я когда-нибудь дождусь радостей золотого жука. Я ничего не сказал. – Сарм считал анестезию необходимой, - сказал он. – Сарм тоже царь-жрец? – Да. – Значит, цари-жрецы могут ошибаться, - сказал я. Мне это показалось важным, гораздо важнее простого факта, что царь-жрец не понимает человеческого смеха. – Конечно, - сказал он. – Я мог бы убить тебя? - спросил я. – Возможно. Я смотрел через перила на удивительно сложный мир. окружавший нас. – Но это неважно, - продолжал царь-жрец. – Неужели? – Да. Важен только рой. Глаза мои не отрывались от открывавшегося внизу вида. Диаметр пещеры не менее десяти пасангов. – Это рой? - спросил я. – Это начало роя, - ответил царь-жрец. – Как тебя зовут? – Миск. 11. ЦАРЬ-ЖРЕЦ САРМ Я отвернулся от перил, чтобы рассмотреть большую рампу, спиралью длиной в несколько пасангов поднимавшуюся к нашей платформе. К нам, скользя по рампе, приближался низкий овальный диск. На нем был другой царь-жрец. Новый царь-жрец очень походил на Миска, но был больше. Я подумал, что людям трудно отличать одного царя-жреца от другого. Позже я делал это с легкостью, но вначале путался. Сами цари-жрецы различают друг друга по запаху, но я, конечно, мог полагаться только на зрение. Овальный диск остановился в сорока футах от нас, и золотое существо осторожно сошло с него. Оно приблизилось ко мне, его антенны внимательно меня разглядывали. Потом оно попятилось футов на двадцать. Мне оно показалось точно таким, как Миск, только побольше. Как и на Миске, на нем не было ни одежды, ни оружия, только с шеи свисал прибор-переводчик. Позже я узнаю, что запахом царь-жрец обозначает свой ранг, касту и положение так же ясно, как офицер земной армии - петлицами и другими знаками различия. – Почему он не анестезирован? - спросил вновь прибывший, поворачивая антенны к Миску. – Я не считал это необходимым, - ответил Миск. – Я рекомендовал анестезию. – Знаю, - сказал Миск. – Это будет записано, - заявил вновь прибывший. Миск вроде бы пожал плечами. Он повернул голову, его движущиеся вбок челюсти открылись и закрылись, плечи поднялись, а антенны раздраженно дернулись, а потом уставились в купол. – Рой не подвергается опасности, - послышалось из переводчика Миска. Антенны второго царя-жреца дрожали, вероятно, в гневе. Он повернул ручку своего транслятора, и воздух тут же заполнился резкими запахами, вероятно, выговором. Но я ничего не услышал, потому что он выключил свой переводчик. Отвечая, Миск тоже отключил транслятор. Я смотрел на их антенны и на общую позу длинных изящных тел. Они кружили друг возле друга, как осы. Иногда, несомненно, в знак раздражения, концы их передних конечностей поворачивались, и я впервые увидел роговые лезвия, выступившие наружу и тут же скрывшиеся. Позже я научусь понимать по таким признакам эмоции и состояние царей-жрецов. Многие признаки гораздо менее очевидны, чем те, что они сейчас проявляли в приступе гнева. Нетерпение обычно выражается дрожью чувствительных волосков на антеннах, отвлеченное внимание обозначается бессознательными движениями очистительных крюков за третьим суставом передних конечностей; размышляя, цари-жрецы обычно чистят свои антенны и проводят за таким занятием очень много времени; должен, впрочем, заметить, что они считают людей исключительно грязными животными и в туннелях из санитарных соображений содержат их в закрытых зонах; тонкость признаков, о которых я говорю, можно показать на таком примере: признак отвлечения внимания почти совпадает поверхностно с таким же признаком, указывающим, что царь-жрец очень доволен другим царем-жрецом или существом другого вида. В этом случае тоже наблюдается неосознанное движение очистительных крюков, но оно сопровождается еле заметным вытягиванием передних конечностей в сторону того, кем доволен царь-жрец, как будто он собирается причесать предмет своего удовольствия. Это становится понятно, если я упомяну, что цари-жрецы с помощью своих очистительных крюков, челюстей и языка часто причесывают не только себя, но и других. Голод передается кислотным выделением в углах челюстей, отчего они кажутся слегка влажными; интересно, что жажда проявляется в некоторой, вполне заметной оцепенелости конечностей и в коричневатом оттенке, который появляется на золотистой груди и животе. Но самыми чувствительными выразителями настроения, конечно, как вы уже догадались, являются антенны. Кстати, транслятор, когда он включен, переводит сказанное и слова, если уровень громкости в ходе разговора не регулируется, всегда звучат одинаково громко. Аналогом может служить ситуация, когда произносимые слова одновременно в одном и том же размере появляются на экране. На экране не отразятся индивидуальные особенности речи, ритм языка или настроение говорящего. Прибор-переводчик может сказать вам, что говорящий сердит, но не может показать это. Спустя какое-то время цари-жрецы перестали кружить и повернулись ко мне. Одновременно повернули ручки переводчиков. – Ты Тарл Кабот из города Ко-ро-ба, - сказал больший. – Да. – Я Сарм, возлюбленный Матери и рожденный первым. – Ты глава царей-жрецов? - спросил я. – Да, - сказал Сарм. |