
Онлайн книга «Тарнсмен Гора»
Я понял, что он показывает на те точки, куда уходили провода у того молодого царя-жреца, что лежит на каменном столе в потайной лаборатории Миска. Сарм указал на восемь мозгов. – Да, - сказал я, - ты прав. Сарм разглядывал меня. – Значит, ты знаешь о модификации сети ганглий? – Да. Мне рассказывал Миск. – Хорошо. Я хочу, чтобы ты понял царей-жрецов. – Ты меня уже научил многому, - сказал я, - и я тебе благодарен. Сарм, возвышаясь надо мной, стоя над голубым куполом, над лежавшей далеко внизу сияющей полусферой, высоко поднял антенны, повернулся и обвел ими обширное, запутанное, прекрасное, запретное пространство. – Но есть такие, - сказал Сарм, - кто хотел бы уничтожить все это. Я подумал, могу ли, навалившись всем телом, сбросить Сарма вниз. – Я знаю, почему тебя привели в рой, - сказал Сарм. – В таком случае ты знаешь больше меня, - ответил я. – Тебя привели сюда, чтобы ты убил меня, - сказал Сарм, глядя вниз. Я вздрогнул. – Есть такие, - продолжал Сарм, - кто не любит рой, хочет, чтобы рой умер. Я молчал. – Рой вечен, - сказал Сарм. - Он не может умереть. Я не допущу его гибели. – Не понимаю, - сказал я. – Понимаешь, Тарл Кабот, - сказал Сарм. - Не лги мне. Он повернулся ко мне и протянул антенны, их тонкие чувствительные волоски слегка дрожали. – Ты ведь не хочешь, чтобы эта красота и мощь ушли из нашего общего мира? Я посмотрел на невероятно сложную установку подо мной. – Не знаю, - ответил я. - На месте царя-жреца, конечно, я не хотел бы, чтобы она погибла. – Совершенно верно, - сказал Сарм, - и тем не менее среди нас есть такой - как ни невероятно, но он царь-жрец, - который предает свой род, который хочет, чтобы эта красота исчезла. – Ты знаешь его имя? - спросил я. – Конечно, - ответил Сарм. - Мы оба его знаем. Это Миск. – Я ничего об этих делах не знаю. – Понятно, - сказал Сарм. Он помолчал. - Миск считает, что по своей инициативе привел тебя в Сардар, и я позволил ему поверить в это. Я позволил ему также думать, что подозреваю - но не знаю точно - о его заговоре, потому что я поместил тебя в комнату рабыни Вики из Трева, и он доказал свою вину, кинувшись защищать тебя. – А если бы он не пришел? – Рабыня Вика никогда не подводила меня, - сказал Сарм. Я стиснул перила, горечь захватила горло, вспыхнула старая ненависть к этой девушке из Трева. – А чем бы я тебе пригодился, если бы был прикован к рабскому кольцу? - спросил я. – Спустя время, может, через год, когда ты был бы готов, я освободил бы тебя при условии, что ты выполнишь мою просьбу. – И что это за просьба? – Убей Миска, - сказал Сарм. – А почему ты не убьешь его сам? - спросил я. – Это было бы убийством, - ответил Сарм. - Несмотря на свою вину и предательство, он царь-жрец. – Между мной и Миском роевая правда, - сказал я. – Не может быть роевой правды между царем-жрецом и человеком, - ответил Сарм. – Понятно, - сказал я. - А если соглашусь выполнить твое желание, что я получу в награду? – Вику из Трева, - ответил Сарм. - Я отдам ее тебе нагой и в рабских цепях. – Это не очень понравится Вике из Трева. – Она всего лишь самка-мул. Я подумал о Вике и о своей ненависти к ней. – Ты по-прежнему хочешь, чтобы я убил Миска? – Да, - сказал Сарм. - Именно с этой целью я привел тебя в рой. – Тогда верни мне мой меч и отведи меня к нему. – Хорошо, - сказал Сарм, и мы начали долгий спуск по огромному синему куполу, под которым скрывался энергетический центр царей-жрецов. 19. УМРИ, ТАРЛ КАБОТ Итак, у меня в руках снова будет меч и я смогу отыскать Миска, за безопасность которого я опасался. Определенных планов у меня не было. Сарм действовал не так быстро, как я ожидал; после посещения энергетического центра мы просто вернулись в комнату Миска, где стояла моя клетка. Я провел беспокойную ночь на моховом матраце. Почему мы сразу не занялись делом? Утром, через час после первой еды, в комнате Миска, где я его ждал, появился Сарм. К моему удивлению, на голове его был венок из ароматных зеленых листьев - первая зелень, которую я увидел в рое, а на шее, кроме неизбежного переводчика, висело ожерелье, вероятно, просто украшение, множество мелких металлических предметов, одни похожие на маленькие закругленные совки, другие круглые и заостренные, третьи с лезвиями. К тому же от Сарма исходили острые незнакомые запахи. – Наступает праздник Толы, праздник Ночного Полета, - сказал Сарм. - Твое задание должно быть выполнено сегодня. Я смотрел на него. – Ты готов? - спросил он. – Да. – Хорошо, - сказал Сарм, подошел к одному из высоких шкафов в стене, несколько раз нахал кнопку, и шкаф открылся. Очевидно, Сарм хорошо знаком с комнатой Миска. Я подумал, все ли их помещения устроены одинаково или он несколько раз бывал тут на разведке в прошлом. Знает ли он о потайной комнате под моей клеткой? Из шкафа Сарм достал мой пояс, ножны и короткий острый меч горянской стали, который я отдал Миску. Приятно снова ощутить в руке оружие. Рассчитав расстояние между собой и Сармом, я подумал, смогу ли убить его, прежде чем он пустит в ход свои челюсти и страшные лезвия на конечностях. Где у царя-жреца уязвимое место? К моему удивлению, Сарм рванул дверь шкафа, из которого достал мой меч. Он согнул ее внутрь и вниз, потом одним из кусков металла, висевших у него на шее, исцарапал дверь и опять немного прогнул ее. Потом аналогично поступил с внутренностями шкафа. – Что ты делаешь? - спросил я. – Хочу быть уверенным, что больше твое оружие не запрут в этом шкафу, - ответил Сарм. И добавил: - Я твой друг. – Я счастлив иметь такого друга, - сказал я. Очевидно, он привел шкаф в такое состояние, чтобы считали, что его вскрыли снаружи. – Почему ты сегодня так одет? - спросил я. – Сегодня праздник Толы, - ответил Сарм, - праздник Ночного Полета. – А где ты взял зеленые листья? – Мы выращиваем их в особых помещениях при свете ламп. Во время Толы их носят все цари-жрецы в память о Ночном Полете, потому что Ночной Полет происходит на поверхности, где много такой зелени. |