
Онлайн книга «Гвардеец Гора»
Теперь она видела, что петли представляли собой сложенную в несколько рядов одну изящную цепь для тела, сложную и блестящую, с близко расположенными звеньями, темную, украшенную разноцветными деревянными шариками, полудрагоценными камнями и кусочками кожи. Ее полная длина составляет около пяти футов. Она может быть смотана или сложена и переплетена и завязана вокруг тела женщины различными способами. Она легкая, и плотность ее звеньев позволяет с точностью повторять контуры и изгибы женского тела. Она прочная. Ее можно носить с одеждой и без. При помощи маленьких зажимов, с защелкой или замком, ее можно использовать для охраны, так же как и для украшения женщины. Ее, конечно, может носить только рабыня. — Она красивая, мой господин! — повторила она. — Она — моя? — Она — моя, — ответил я, — так же как и ты. Ты ничем не владеешь. Скорее, тобой владеют. — Да, господин, — засмеялась она, — но разве ты купил ее не для меня? — Для тебя, — ответил я небрежно, — или для какой-нибудь другой рабыни. — Я думаю, что рабыня, о которой ты думал, это я, — проговорила она. — Возможно, — не стал спорить я. — Первый раз, когда ты взглянул на меня в университетском городке, — сказала она, — ты смотрел на меня так, как будто я могла быть рабыней. — Неужели? — спросил я. — Да, — сказала она. — Ты думаешь, женщина не знает, когда на нее смотрят так, как будто она может быть рабыней? Мы не тупые, мой дорогой господин. Более того, ты смотрел на меня так, как будто я могла быть твоей рабыней. — В то время я еще не очень понимал такие вещи, — признался я. — И в глубине сердца, под теми смешными одеждами Земли, которые я тогда носила, я знала, что ты прав. — Ты едва здоровалась со мной, — сказал я. — Казалось, ты едва замечаешь мое существование. — Я боялась, — проговорила она. — Все вдруг стало другим. Можешь ты представить, каково это для земной девушки, совсем ее общественным положением, образованием и воспитанием, внезапно осознать, что она женщина и что она встретила своего господина? — Несомненно, это могло быть тревожащее понимание, — признал я. — Надень цепь на меня, господин, — засмеялась она. — Мне не терпится увидеть, как я выгляжу в ней! — Тщеславная рабыня, — сказал я. Затем она встала, и я обмотал цепь вокруг нее. Она поспешила к стене, на которой висело большое зеркало, и, поворачиваясь и принимая позы, примеривая цепь, стала рассматривать себя. — Она красивая, — повторила она, поворачиваясь. — Как я жалею бедных свободных женщин, которые не могут носить такие вещи. Она снова придирчиво посмотрела на себя, покачав головой, и начала экспериментировать с цепью, меняя линии, обороты и натяжение. Она примеривала ее с тщательным вниманием и тонким вкусом. — Я думаю, за меня бы дали хорошую цену, — проговорила она, не отводя глаз от зеркала. — На рынке, — заметил я, — тебя бы не продавали в цепи. — Даже и так, — сказала она, — если бы я была мужчиной, я думаю, я бы купила меня. Я ничего не ответил. — Ширли, Пегги, Лола и я, — сказала она, — кто из нас самая красивая? — Большинство мужчин, — ответил я, — возможно, заплатили бы наибольшую цену за Ширли, потому что сочли бы ее самой желанной, если не самой красивой. Потом, я думаю, следующей получила бы высокую цену Пегги, а затем Лола, а потом уже и ты. — Я была бы последней? — задала она вопрос, все еще глядясь в зеркало. — Думаю, — ответил я, — безусловно. — Но, несомненно, некоторые мужчины нашли бы меня привлекательной, — сказала она. — Конечно, — согласился я. — Я думаю, за меня бы дали хорошую цену, — повторила она. — Пожалуй, — подтвердил я. — Ты не находишь меня непривлекательной, господин? — спросила она, поднимая руки к голове и отбрасывая волосы. — Ты останешься здесь, — отметил я, — по крайней мере на какое-то время. — Ты ведь находишь меня привлекательной, не так ли, господин? — спросила она, поворачиваясь лицом ко мне. — Ты не оскорбляешь моих эстетических чувств, — ответил я. Она быстро подошла ко мне и опустилась на колени, целуя мои ноги, и затем, подняв голову, посмотрела на меня. — Это радует меня, мой господин, — сказала она. Тогда я поднял ее на ноги, но не позволил прижать губы к моим. — Тебе нравится цепь? — спросил я. — Да, господин, — сказала она, — она красивая. — Она не дорогая, — заметил я. — Это обыкновенное украшение для рабынь. — Подходящее для низкой рабыни, — улыбнулась она. — В ней также есть определенные свойства, о которых ты можешь не сразу догадаться, — добавил я. — О! — воскликнула она и попыталась подвигать руками. — Я закована! — Да, — подтвердил я. При помощи маленьких зажимов, используемых на подходящих частях цепи, я заковал ее руки за спиной. Да, она может быть закована по рукам и ногам, на талии или за шею, в любой позе. — Теперь я вижу, почему свободные женщины не носят такие вещи, — улыбнулась она. Цепь была застегнута особыми защелками, которые обычно великолепно подходят, поскольку девушка, если она закована в цепь, не может достать или расстегнуть их. Однако я также купил набор зажимов с замком, которые удобны в некоторых ситуациях. Скажем, вне дома. Не хочется, чтобы незнакомец мог вставить рабыне кляп, расстегнуть защелки и увести ее с того места, где она была прикована. Цепь для тела, которую я купил, при всей своей эффективности, привлекательности и прочности, не была дорогой. Конечно, некоторые цепи, какие иногда носят высокородные рабыни, бывают очень дорогими, сделанные из золота и украшенные такими камнями, как рубины, сапфиры и алмазы. Она повернулась ко мне. — Я хорошенькая в твоей цепи? — спросила она. Я хотел закричать от удовольствия, маленькая слиниха! Как хорошо эта зверушка знала, что она делает! Какая рабыня она была! — Я вижу, ты думаешь, что я могу получить хорошую цену, — сказала она. Я сжал кулаки. — Знаешь, ты находишь меня вполне привлекательной, — проговорила она. Я ничего не сказал. — Хозяевам так трудно скрывать их желания, — засмеялась она. Я молчал. — Ты знаешь, я беспомощна, — заявила она, пытаясь развести запястья в стороны. — Знаю, — подтвердил я. — Можно мне приблизиться к господину? — спросила она. — Да, — ответил я. |