
Онлайн книга «Джентльмен-авантюрист»
Кейт бесшумно скользнул вниз и направился к задней стене дома. Как и следовало ожидать, нижние окна тоже были забраны железными решетками. Но Пруденс могла спуститься к нему. Кейт вспоминал, как нес Пруденс по дому в ее комнату. Вот ее окно. Кейт подобрал камешек, прицелился и бросил. Точное попадание. И никакого ответа. Кейт уже приготовился повторить бросок, но шторы дрогнули, и выглянула Пруденс. Кейт жестом показал, чтобы она спустилась. Створка поднялась, Пруденс выглянула и лихорадочно замахала рукой, прогоняя его. Кейт лишь улыбнулся. В чопорной ночной сорочке и завязанном под подбородком чепце она была прелестна. Кейт снова поманил ее. Пруденс покачала головой и сердито нахмурилась. Наслаждаясь абсурдностью их молчаливой игры, Кейт упал на одно колено и с мольбой протянул к ней руки. Пруденс смотрела вниз. Что этот безумец теперь придумал? Почему он здесь в такой час? Уже давно пробило десять! Он пьян? Потом Пруденс вспомнила. Кейт сказал, что нужно найти способ избежать брака. Тошнотворное чувство поднималось в ней, грозя задушить. Наверное, это воздействие снотворного. Сегодня Пруденс проснулась после полудня в заторможенном состоянии, мучимая переживаниями и тупой головной болью, пообедала и поужинала в своей комнате. Груз ситуации давил все сильнее. Она оказалась замешана в ужасном скандале. И если не выйдет замуж завтра, до конца дней останется опозоренной. Хуже того, Пруденс нажила могущественного врага. Она достаточно хорошо знала Генри Дрейдейла и понимала, что он захочет взять реванш. Она слышала рассказы о том, как он обходился с теми, кто переходил ему дорогу в делах, и отчасти поэтому уже начала сомневаться в своем поступке. Если Кейт Бергойн ее оставит, то кто ее защитит? Наверняка уж не Эрон. Толлбридж? А зачем ему это надо? Если Пруденс закроет окно и спрячется под одеялом, Кейту придется уйти, и тогда он наверняка появится завтра в церкви. Он же сказал, что для него это дело чести. Но прятаться не в ее духе. Пруденс накинула поверх ночной рубашки халат и выскользнула из комнаты. В доме царила непроглядная тьма. Вернувшись, Пруденс зажгла свечу. Потом снова вышла, молясь, чтобы сон Толлбриджа и его кузины не оказался слишком чутким. Пруденс сообразила, что если ее поймают, свеча будет свидетельствовать в ее пользу. Можно сказать, будто она не в состоянии заснуть и вышла поискать какую-нибудь книгу. Пруденс спешила вниз, понимая, что дверь снабжена устройством, которое поднимет тревогу. Но окно-то есть! Пруденс вошла в столовую, окна которой смотрели в сад. Шторы были подняты, так что Кейта можно разглядеть. Он хмуро смотрел вверх, на окно ее комнаты. Пруденс постучала в окно, и он увидел ее. И улыбнулся. Если Кейт пришел сказать, что оставляет ее, он не может так улыбаться. Может, если пьян. Пруденс поставила свечу на подоконник и сквозь прутья решетки боролась с задвижкой. Наконец сумев отпереть окно, подняла раму. Хвала небесам и хорошему присмотру за домом, это произошло практически беззвучно. Кейт быстро подошел и оказался немного ниже, что добавляло странности моменту. — Почему ты здесь? — едва слышно проговорила Пруденс, боясь разбудить дом. — Не тревожься, — сказал Кейт, но недостаточно тихо для ее спокойствия. — Если нас поймают, то свидание при луне вполне соответствует роману, достойному песен трубадуров. — Так ты за этим вытащил меня из кровати? Ты сумасшедший! — Нет. Нам нужно поговорить, помнишь? Еще как помнит! Сглотнув, Пруденс сумела выговорить: — О том, как избежать брака? — Ты этого еще хочешь? Пруденс попыталась состроить гримасу, но колеблющийся огонек свечи исказил ее. — А ты? — Будем играть в загадки? Пруденс, я охотно женюсь на тебе, если ты этого хочешь. Но ты мало обо мне знаешь. «Достаточно, чтобы предпочесть тебя альтернативам», — подумала Пруденс, понимая, что нужно задать вопросы. — Ты действительно можешь содержать жену? — Да. — У меня будет приличный дом? Кейт ответил утвердительно, но, кажется, перед этим слегка заколебался. — Ты игрок? — спросила Пруденс. — Спустишь все и оставишь меня и, возможно, детей в месте вроде «Двора белой розы»? — Нет. Слово чести. И я не пьяница, хотя, как ты знаешь, люблю хорошие напитки. — И я, — с тоской сказала Пруденс, подумав, что глоток бренди сейчас показался бы нектаром. — Как хорошо, что у меня есть для тебя подходящий подарок! Лунный свет заиграл на стекле и металле. Это была маленькая плоская бутылочка, замысловато оправленная в серебро, но слишком большая для парфюмерного флакона, размером с ладонь Кейта. — Какая красивая! — сказала Пруденс, забрав бутылочку через решетку. — Что в ней? — Бодрящий напиток. — Джин? — Как ты помнишь, я занял более заметное место в обществе. Так что возвращаю тебе бренди. Крышка отворачивается и служит стаканчиком. Озадаченная и пораженная странностью момента, Пруденс сняла крышку, налила и отхлебнула, приветствуя острый привкус алкоголя. Но потом напиток превратился в туман, проникший в ее сознание. — Замечательно, — сказала она. — Это восхитительное изделие провинции Коньяк, где делают лучшие напитки такого рода. Пруденс разглядывала бутылочку. — Она слишком дорогая. — Есть немного. Я могу позволить себе коньяк, а фляжка всего лишь хорошенькая диковинка. Я купил ее в Лондоне, думая о тебе. — В Лондоне? — эхом повторила она. — Когда? — Несколько недель назад. Могла Пруденс поверить, что несколько недель назад, далеко отсюда, Кейт думал о женщине, которую встретил в Нордаллертоне лишь однажды и в бедности? Нет, не могла. Кейт добрый человек и притворяется, будто она значит для него больше, чем это есть на самом деле. Но он бросился спасать ее от брака с Дрейдейлом. Пруденс снова отпила. — Как ты оказался в церкви? — Я приехал в Дарлингтон узнать, как твои дела. — Как ты узнал, что я здесь? — Приблизительно неделю назад я проезжал через Нордаллертон и посетил твой дом. И поговорил с твоей соседкой. — Хетти. Но почему… |