
Онлайн книга «Лорд полуночи»
— Мой отец… — прошептала Клэр. — Это в прошлом, — мягко возразил он. — Жизнь движется вперед. Нам надо смотреть в будущее, чтобы вернуть мир и порядок в Саммербурн. В голове у Клэр все смешалось от вина, поцелуев и колдовских чар Ренальда. Но его слова казались ей разумными. Действительно, какой прок в отсрочке? — Так что же, Клэр? — повторил он, пристально глядя ей в глаза и касаясь кончиками пальцев ее плеча. Казалось, гости затаили дыхание… — Почему бы и нет? — улыбнулась она и не успела еще осмыслить свои слова, как Ренальд уже поднялся и громко возвестил: — Друзья, моя невеста не хочет, чтобы я страдал от голода. Мы сыграем свадьбу завтра же! Оглушительные возгласы одобрения наполнили зал, и Клэр вспыхнула от смущения. Ренальд сел на место и привлек ее к себе, обжигая поцелуем — еще более страстным, чем первый. Она почувствовала в нем предвкушение восторга брачной ночи. Оторвавшись от ее губ, он сказал: — Клэр, поверьте мне, все к лучшему. Вы будете счастливы, если в моей власти сделать вас таковой. — Обратившись к залу, он добавил: — Леди Клэр никогда не пожалеет о сегодняшнем дне. Клянусь своим мечом. Его слова не были похожи на те клятвы, которые приносят друг другу жених и невеста, однако в них чувствовалась уверенность. В душе Клэр воцарились покой и умиротворение. Но тут граф Солсбери встал с места и поднял свой кубок: — Полагаю, что клятва на таком мече дорогого стоит. Выпьем за знаменитый черный меч и за брак, который заключается на небесах! Все подняли кубки и выпили, но Клэр заметила, что многие гости смущены так же, как и она. — Черный меч?.. — переспросила она. — Разве ты не слышала о нем? — удивился граф. — Меч лорда Ренальда выплавлен из особой германской стали темного оттенка. Единственное светлое пятно на мече — камень, украшающий рукоятку. Камень с надгробия Христа в Иерусалиме. — Вы участвовали в крестовом походе, милорд? — обратилась Клэр к Ренальду. — К сожалению, нет! — Он разозлился и с трудом скрывал это. — Это подарок крестоносца. — А также королевский подарок, — заметил граф. — Такая священная реликвия!.. — благоговейно вымолвила Клэр. Очень немногие рыцари вернулись из похода в Священную Землю и неохотно расставались с вещами, привезенными оттуда. — Вы, вероятно, оказали ему какую-то серьезную услугу, если он так щедро вознаградил вас? — Этот меч мне даровал король, — мрачно ответил Ренальд. — Значит, вы сослужили ему какую-то особенную службу? — сказала Клэр, но Ренальд ничего ей не ответил. — Я восхищена вашей скромностью, милорд, — не удержалась она от комплимента. — Но жена должна почитать боевые подвиги мужа. — Нет никаких подвигов. Клэр пришлось скрыть улыбку. Как он собирается держать свет под спудом? — Не можете же вы ожидать, милорд, что кто-нибудь из здесь присутствующих поверит в это? Ведь вы лучший королевский воин. Я понимаю, что вы не хотите хвастать своими подвигами. Но я все равно узнаю, так что уж расскажите сами… — Да, расскажите нам о своих подвигах, лорд Ренальд, — вмешался граф, подаваясь вперед. Клэр переводила взгляд с одного мужчины на другого. Так оно и есть или ей только показалось, что они смотрят друг на друга, как свирепые цепные псы? Прежде чем она успела что-либо сообразить, Ренальд ответил: — Крестоносец преподнес камень в дар королю, а Генри приказал украсить им рукоятку моего меча. Вот и все. — Но чем вы заслужили такую награду? — Ничем особенно замечательным. — Все равно я разузнаю правду и прикажу менестрелю сложить об этом песню, — упрямо твердила Клэр. — Вы не найдете в моей жизни ничего, достойного быть увековеченным в песне, Клэр. — Ренальд взял кувшин с вином. — Выпьете еще? Клэр, однако, не захотела переводить разговор на другую тему: — Интересно было бы взглянуть на него. — На вино? — На ваш меч! И на камень из Иерусалима. Ренальд налил ей вина и протянул кубок: — Как-нибудь в другой раз. Мечу не место за праздничным столом. — Это священная реликвия. Она благословит наш союз. — Нет! Клэр удивленно взглянула на него. И снова это твердое «нет»! Однако Ренальд, похоже, руководствовался скромностью, а не злобой. Граф, который все это время отмалчивался, вдруг громко воскликнул: — Я уверен: гости почтут за честь взглянуть на ваш меч, лорд Ренальд. Говорят, им можно перерубить ствол дерева. А то и металл. — Металл?! — заинтересованно повторили мужчины. — Камень с надгробия Христа! — пробежал по залу шепот. Гости стали упрашивать хозяина продемонстрировать им эту диковинку. Ренальд с мрачным видом приказал Джошу принести меч, а когда оруженосец вернулся, он взял его и положил — почти бросил — на колени Клэр. Меч был тяжелым. Тяжелым, темным и мрачным. Таким же, как лицо Ренальда в эту минуту. Клэр поняла, что допустила ошибку. Возможно, он и был скромен, но теперь в глазах у него сверкала ярость. Однако отступать было поздно, поэтому Клэр облизала пересохшие от волнения губы и стала внимательно разглядывать королевский подарок. Она никогда раньше не видела оружие так близко. Меч ей не нравился. Ренальд снова оказался прав. Смертоносному оружию не место за праздничным столом, и особенно за свадебным. Ножны рыцарских мечей обычно бывают красочными, инкрустированными и осыпанными драгоценными камнями, а эти выглядели очень скромно — деревянные, обтянутые черной кожей с серебряными гвоздиками и медальонами из черного янтаря. Меч навевал мысли об аде или о безлунной полночи. — Ну что? — спросил Ренальд. — Смотрится ужасно! От него веет смертью, — ответила она. — Какой прок от меча, если им не убивают? Клэр судорожно сглотнула. Впрочем, вопрос вполне в духе Ренальда. И меч этот подходит ему как нельзя лучше. Он никогда не сеял и не жал, не музицировал и не занимался науками. Он совершенствовался в искусстве убивать и делал это по первому требованию того, кто его нанимал. Она сосредоточила внимание на рукоятке, украшенной камнем — песчаником. Церковь считала убийство язычников святым делом и благословляла крестовые походы. Но разве любое убийство не богопротивно? Хотя ведь кто-то же должен казнить преступников. И убивать зверей в человеческом обличье, которые нападают на мирных людей! Камень был заключен в металлическую оправу для прочности. Клэр осторожно коснулась камня кончиком пальца. |