
Онлайн книга «Дорога в ночь»
– Это точно не тотпарень? – Да. Точно не тот. – Ты уверен? – На сто процентов. В следующем квартале они проехали мимо сгорбленного старика, катившего по тротуару три тяжело нагруженные тележки. Шерри еще подумала, не тот ли это заскорузлый нищий, который приставал к ней у входа в «СПИД-ди-Март». Они все очень похожи – все укутаны в свою засаленную одежду, все с сальными волосами и грязными руками. Этот человек покрупнее, чем тот, подумала она. Когда они доехали до школы, Шерри вздохнула. – Вряд ли мы их найдем, – заявила она. – Они могут быть где угодно. Впереди показалась автомобильная развязка. – И вряд ли бы Дуэйн ушел так далеко, – сказала Шерри. – Он бы в жизни не разобрался в этой путанице перекрестков и поворотов. Это тяжко, даже когда на машине. А уж пешком – я вообще молчу. – Да, наверное. Но знаете, что они могли сделать? Они могли свернуть на Нэшнл. Они же шли в этом направлении... Тоби включил левый поворотник и перестроился в левый ряд, чтобы свернуть на Нэшнл. Остановившись на светофоре, он сказал: – Мы можем доехать до Винэс-бульвар. – Зачем нам на Винэс-бульвар? – Может, онипошли туда, понимаете? Дуэйн и этот парень. Они шли по Робертсон. Если они не свернули куда-то еще, то, возможно, они шли на Винэс. Загорелась зеленая стрелка. Тоби нажал на газ и повернул налево. – Если они и вправдупошли сюда, – сказал он, – мы их скоро догоним. Мы едем быстрее, чем они идут. – Верно, – сказала Шерри. – Но я все-таки сомневаюсь, что они ушли так далеко. Мы же не знаем. Может, они прошли полквартала по Робертсон и сели в машину. Или зашли в какой-то дом или бар, или вообще свернули в переулок. Они куда угодно могли пойти. – Ну да, – сказал Тоби. – Но если они шли на юг, то, возможно, они шли на Винэс, и тогда мы уже очень скоро должны их догнать. Впереди показался перекресток, и он перестроился вправо. – Думаю, стоит проверить. Хуже не будет, – согласилась Шерри. – Я понимаю, что вероятность невелика. – Тоби свернул направо. Бульвар Винэс был залит ярким светом фонарей. – Проедем несколько кварталов, и если их не найдем, повернем назад. – Да. Потому что я все же не думаю, что мы их найдем. – Много баров еще работает, – сказал Тоби. Шерри кивнула. – Может, они зашли куда-нибудь перекусить или взять напрокат кассету? – Что-то я сомневаюсь. – Я тоже. Но мы ведь не знаем... Ой, знаете что? Я умираю от голода. Хотите, мы остановимся и поедим где-нибудь? – Спасибо, я есть не хочу. Он взглянул на нее и улыбнулся. – Я угощаю. – Может быть, лучше вернемся к «СПИД-ди-Марту». – А вы не против, если ячто-нибудь перекушу? Она была против, но ей не хотелось говорить «нет». В конце концов, из-за нее Тоби нарушил свои планы. Он предложил ей помощь. Да и машина была его. – Ладно, давай где-нибудь остановимся, – сказала она. – Отлично. Мы так, по-быстрому. Куда вы хотите пойти? – Решай сам. – Вы любите маисовые лепешки с мясной начинкой? – Люблю. – Я тоже. Очень люблю. Как насчет «Начо Каса»? Мы можем их взять, не выходя из машины. Так что мы не потратим много времени. – Отлично, – сказала она. – Надеюсь, они еще не закрылись. Тоби ехал на восток по бульвару Винэс, а Шерри продолжала упорно высматривать Дуэйна. Хотя она и не надеялась найти его так далеко от «СПИД-ди-Марта». Прошло уже столько времени, что, куда бы он там ни ходил, он давно бы успел вернуться к своей машине и приехать домой. Не исключено, что в этот самый момент он стоит у себя в спальне с коробкой презервативов в руке и думает: Где Шерри? Теперь япотерялась, подумала она. Так ему и надо. Впрочем, она сомневалась, что он уже дома. Это было бы здорово, но очень маловероятно. Чем дольше я тут прокатаюсь, тем больше шансов, что он будет дома, когда я вернусь. – Вы не собираетесь снова кого-нибудь заменять? – спросил Тоби. – Пока таких планов нет. – А как это вообще бывает? Ну, когда заменяют учителей? – Ну, мое имя значится в списке замен по нашему району. Когда нужно, чтобы я кого-нибудь подменила, мне звонят утром. Я либо соглашаюсь, либо отказываюсь. – И вам это нравится? – Ну, не так уж оно и плохо. – Над теми, кто заменяет, обычно все издеваются. – Порой и вправду бывает тяжко. Но, как правило, все проходит нормально. – Я думаю, что к вам нормально относятся, потому что вы очень красивая. Шерри тихонечко рассмеялась. – Думаешь? – Да. Парни, по крайней мере. В смысле, они все пытаются добиться вашего расположения, понимаете? – Да, иногда и такое бывает. – А было такое, что кто-нибудь... ну, к вам подкатывался? – Такое тоже бывает. – Я так и знал. Ага, вот и «Начо Каса». Кажись, еще не закрылись. – По-моему, они работают круглосуточно. – Да, наверно. Вы точно не против, если мы остановимся? – Нет-нет, все нормально. Тоби включил поворотник и перестроился вправо, чтобы свернуть на площадку перед «Начо Каса». – Может, зайдем? – спросил он. – Мне типа нужно на пит-стоп заехать. – Ладно, давай зайдем. – Извините, – сказал он и свернул па стоянку. – Ничего. Пять – десять минут, они роли уже не играют. Насколько я знаю Дуэйна, он может пропасть и на несколько часов. Может быть, он пропал навсегда. Может, его уже нет в живых. Может быть, я больше уже никогда его не увижу. От этих мыслей Шерри аж передернуло. Не паникуй, сказала она себе. С ним все в порядке. Наверное. Ну и где он тогда? –Я подожду тебя в машине, – сказала она Тоби. Он сморщил нос. – Как хотите. Но... я не знаю, а вдруг здесь небезопасно. То есть уже довольно поздно, и это не самый спокойный район. Мало ли. Кто-то пройдет и увидит, что вы сидите здесь одна... |