
Онлайн книга «Дорога в ночь»
– Возможно. – Ведь он из-за этого приходил, полицейский? – Наверное. Какая разница? – Я не хочу сгореть. – Как только оттащим Бренду ко мне в постель, ты можешь идти. – Правда? – Ну да. – А ты? – Со мной все будет в порядке. – А если дом загорится? – Да наплевать мне на этот пожар. Сгорю, значит, сгорю. Со мной в любом случае все кончено. Но мне хочется все-таки позабавиться с Брендой. Напоследок. – Не надо так говорить. Давай просто уйдем отсюда. Прямо сейчас. Ты и я. А когда пожар доберется сюда, тела сгорят и вообще все следы, и никто никогда не узнает, что ты тут устроил. – Ты знаешь, – сказал Тоби. – Я никому не скажу. – Ну конечно. Они остановились у входа в спальню. Повернули Бренду боком. Тоби вошел первым. – Не скажу, честное слово, – сказала Фрэн. Тоби в ответ промолчал. Они подтащили Бренду к кровати, развернули ее, усадили на край, потом положили на спину. Ее ноги свисали вниз, так что кроссовки касались пола Тоби сделал шаг в сторону. – Сними с нее кроссовки, – велел он Фрэн. – И положи ее ноги на кровать. Фрэн присела у ног Бренды и стянула с нее кроссовки. – Знаешь что, Джек? Я тут подумала... Жена же не может давать показания против мужа. Если мы с тобой поженимся... – А что? Это мысль, – сказал Тоби. Она нервно взглянула на него: – Я буду очень хорошей женой. Я сделаю для тебя всё, я никогда никому ничего не скажу. Мне все равно будет нельзяговорить, даже если я захочу. Она выпрямилась, подняла босые ноги Бренды и бросила их на матрас. – Спасибо, – сказал Тоби. – Ну, что скажешь? – Лучше сдохнуть вообще, чем жениться на такой страшной и жирной корове, как ты. Она надула нижнюю губу. Ее подбородок задрожал. – Даже если бы я и хотелна тебе жениться, мы еще слишком молоды. Нас никто не распишет. – Но если наши родители... – Мои родители дали дуба, крошка. Я их убил. И братца урода убил. Всех убил. Так что я, считай, сирота. И никто мне не даст разрешения жениться, такая вот незадача. – Ты убил своих родителей?! – Они меня потому что достали. Фрэн всхлипнула и пробормотала: – Все равно мы можем пожениться. Можем... уехать куда-нибудь. В другой штат или... – И потом, – перебил ее Тоби, – ты все неправильно поняла о женах. В нашем штате они могутдавать показания против мужей. Их не могут заставить,но они могутдавать показания, если хотят. – Откуда ты знаешь? – Читал. – Все равно... – Она всхлипнула и вытерла глаза. – Это не важно. Я не будудавать показания. Они не смогут меня заставить. –Тебя ужезаставили сделать все, что нужно. Она потрясенно уставилась на него. По ее пухлым щекам катились слезы. Тоби расхохотался. И резко затих, услышав вдалеке тихое тарахтенье вертолета. – Я могу идти? – спросила Фрэн. – Я же сказал, что можешь. – Ладно. – Она повернулась и пошла к двери. Шум вертолета становился все громче. – Слушай, Фрэн? Она развернулась и вопросительно подняла брови. – Знаешь, что я сейчас буду делать? Я завалюсь на кровать вместе с Брендой и оторвусь с ней так, как никогда в жизни. А когда загорится дом, я буду лежать на ней, трахать ее во все дыры, и мы с ней сгорим вместе. Мы сплавимся в одно целое, станем одним большим комом плоти. И тогда нас никто уже не разлучит. Правда, здорово? Фрэн растерянно заморгала, потом кивнула: – Да. – Катись отсюда. – Ты не... пристрелишь меня, правда? Когда я отвернусь. – Не-а. – Честное слово? – Ты слишком страшная, чтобы тебя убивать. Она развернулась и пошла к двери. Он смотрел, как ее жирная задница дрожит и колышется из стороны в сторону при каждом шаге. Она шла, опустив голову и подняв плечи, как будто боялась, что он все-таки выстрелит. – Кусок сала, – сказал Тоби. И прицелился ей в спину. Она съежилась, обхватила голову руками и потрусила к двери. Он собирался ее пристрелить. Но пока его палец неподвижно лежал на спусковом крючке. Она вышла в коридор и скрылась из виду. Он подумал, не побежать ли за ней. Но ему было в лом. Коридор длинный, а жирная свинья так измучена, что она будет ковылять к дверям целую вечность. Пусть идет. Оставь ее в покое. Что она может сделать? Донести на меня? Он рассмеялся. А потом вспомнил про полицейского, которого он убил. И подумал, что у него может быть напарник. И этот напарник сейчас его ищет и не может понять, куда подевался его товарищ. И если Фрэн на него наткнется... Тоби рванул к дверям. Фрэн уже добралась до прихожей. Она присела у мертвого полицейского, чтобы поднять с пола пистолет Шерри. – Удачи тебе, тупая корова, – крикнул Тоби. – Ты что, не видела, как я вытащил магазин? Она навела на него пистолет. И он выстрелил! В доме прогремел выстрел. Тоби дернулся. Ощущение было такое, как будто по левой руке ударили молотком. Я же вытащил все патроны! Я же ее отпустил! Разве можно стрелять в человека, который тебя отпустил?! Фрэн бросила пистолет и кинулась к дверям. Тоби начал стрелять. Он быстро нажимал на курок. Раз, второй, третий. И все время промахивался. Она открыла дверь. Пуля попала ей в плечо и развернула ее. Она отлетела от двери и качнулась назад, взмахнув руками. Тоби выстрелил еще раз, опять промахнулся, потом попал ей прямо в грудь, еще раз промахнулся, попал в живот, в правую грудь, еще раз промахнулся. Последняя пуля вошла точнехонько в правый глаз. Она ударилась спиной о стену, отскочила от нее и упала лицом вперед. |