
Онлайн книга «Маскарад для маркиза»
– Да, она имела блестящих поклонников, богатых, успешных, мужчин и женщин высокого положения, но все они считали ее лицом низшего социального слоя. Джеймс невольно поежился. – Вы нас ненавидите, не так ли? Она энергично разглаживала красный шелк платья, и он не мог видеть ее глаза. – Не всех, но большинство. Интересно, его она тоже относит к большинству? Секунду помолчав, он произнес уже более веселым тоном: – Зачем вы зачастили в свет под разными масками? Может, вы мазохистка? Или у вас есть скрытый мотив – как-нибудь взять и устроить погром? – Хватит об этом. – Каллиопа порывисто отвернулась и пошла к двери. – Мы приехали сюда, чтобы отыскать информацию, которая поможет найти Стивена. – Согласен. Но потом мы с вами все же обсудим остальное. Каллиопа недовольно посмотрела на него. – Как вы думаете, кто, кроме Петтигрю, заходил в ту комнату? – Кто бы он ни был, этот человек не похож на знатока, согласны? Ее поза стала менее напряженной, и она кивнула. – Остается предположить, что Петтигрю забрал то, что хотел, и, значит, позже к вечеру мы продолжим поиски. Вместе. Она вопросительно подняла брови. – Так мы легко сможем оправдаться, если нас поймают. Скажем, что не смогли вовремя добраться до своих комнат. – Джеймс взял ее за руку и почувствовал, что этот контакт вызвал у нее дрожь во всем теле, как, впрочем, и у него. Молча, рука в руке они направились к гостям. В комнате, отведенной для игры в карты, собрались почти все мужчины. Играли по крупной. Каллиопа мысленно провела рукой по лицу, меняя маску. Ей хотелось бы то же сделать с чувствами, но не удавалось. От конфронтации с Солсбери ее удержал страх и травма от потери матери. Со временем оба эти чувства ослабели, зато выросло желание увидеть его и все ему высказать. Но он умер. Каллиопа оплакивала его смерть. Она говорила себе, что горе вызвано невозможностью осуществить свое маленькое правосудие, но в глубине души знала, что оплакивает улыбчивого мужчину, который когда-то читал ей любимые ею рассказы. Другими словами, ее чувства к отцу были такими же путаными, как и к мужчине, которого она держала за руку. Леди Фландерс встала из-за стола; компанию в игре ей составляли Рот, Тернберри и Петтигрю. Она надменно посмотрела на Каллиопу и вышла. Рот улыбнулся. – Эсмеральда, присоединяйтесь! И ты тоже, Энджелфорд. – Рот так махнул рукой в сторону Джеймса, как будто хотел показать, что у него просто нет иного выбора. Компания играла в вист, и партнером Рота был Петтигрю. Тернберри презрительно фыркнул и тоже встал: – Жуликоватые сыновья... Рот поднял бровь, и Тернберри, стушевавшись, быстро ушел. – Ну вот, теперь у нас освободилось два места, – добродушно усмехнулся. – Может, сыграем одну игру, дорогая? Ты будешь моим партнером. Мы быстренько их обыграем и перейдем к другим играм. – Джеймс заговорщически подмигнул своей даме. Каллиопа была рада, что он ограничится одной игрой. Вист затягивает, а им нужно продолжать поиски. Роту досталось сдавать. Он привычно перетасовал карты, дал Джеймсу подснять и раздал игрокам по тринадцать карт. Свою последнюю он положил лицом вверх, обозначив масть. Начали играть. Каллиопа не удивилась тому, что Энджелфорд играл прекрасно, – он был агрессивен и с жутковатой проницательностью оценивал, какие карты у нее на руках. Этот противный человек прямо-таки наслаждался собой! Сорвав куш на последнем круге, он собрал и перетасовал карты. – Петтигрю, вы удовлетворены тем египетским свитком? Петтигрю поморщился и взглянул на счет. Джеймсу и Каллиопе нужен был всего один вист для игры. – Что? О да! Как раз то, что я искал. Джеймс плавно поднес ему колоду. – Вы ищете что-нибудь еще? Петтигрю дернулся, потом снял колоду. Джеймс сдавал, не глядя на него, и Каллиопа заметила, что у Петтигрю выступил пот на лбу. Рот, казалось, не обращал внимания на их разговор, он спокойно потягивал вино. – Нет, сейчас я не буду ничего покупать. – Пот лил с Петтигрю градом. Джеймс взял свои карты. – Я слышал, что появились какие-то алчные покупатели. Подумал, может, вы что-то знаете. Рот лениво посмотрел в свои карты и пошел с пик. – А у тебя есть что-то на продажу, Энджелфорд? Интересное? – Может быть. Каллиопа наблюдала за Петтигрю; он играл со всей страстью и, выиграв в очередном круге, побледнел. Со своей стороны Рот оставался невозмутимым. Петтигрю прибавил еще несколько вистов. Рот кивнул и снова пошел с пик. – Можешь найти заинтересованное лицо в министерстве. Как я слышал, там идет расследование пропажи некоторых предметов. Джеймс разыграл свою карту; Петтигрю бросил пики. – Э-э... знаете, я случайно объявил ренонс, так что вы двое выиграли. Это я по рассеянности. Прости, Рот, думаю, мне пора проверить, как там остальные гости. – Извинившись, Петтигрю поспешно ушел. Рот вяло продолжил игру оставшимися картами: – Если позволите дать совет, я бы... Леди Фландерс вихрем влетела в комнату, кинулась к Роту и пробежалась рукой по лацкану его сюртука. – Рот, дорогой, ты все еще здесь? Пойдем к остальным! – Холодно взглянув на Каллиопу, она тут же приняла надменный вид. – Оставь это нелепое занятие Энджелфорду. Было понятно, что она не отстанет, добьется своего, и Рот весело посмотрел на Каллиопу: – Как видите, у каждого свой мотив. Пока! Еще увидимся. – Он взял леди Фландерс под руку и вышел. Джеймс задумчиво смотрел вслед удаляющейся парочке. – Интересно, куда смотрит ее муж? – буркнула Каллиопа. Джеймс улыбнулся; в его глазах загорелись веселые искорки, и Каллиопа чуть не задохнулась. Когда этот человек улыбался, он был неотразим! – Пенелопа и Фландерс не слишком привязаны друг к другу, и он с наслаждением отдается маленьким грешкам. У каждого из них ненасытная жажда к развлечениям и компаниям вроде сегодняшней. Однако, должен сказать, эта дама чересчур назойлива. – Интересно, что Рот хотел нам посоветовать? – Скоро узнаем, а пока, может быть, приступим к поискам? Кердл крался вдоль длинного холла, замирая каждый раз, когда поблизости раздавались голоса. Дело осложнилось; особенно ему не понравился последний поворот событий. Кто-то вычислил его, и теперь цербер Энджелфорда ходил за ним по пятам. В результате от Кердла потребовалось все его мастерство, чтобы избавиться от слежки. Придется поговорить с нанимателем об этом неудобстве. |