
Онлайн книга «Имею скафандр - готов путешествовать!»
Наконец я перевел дыхание: — Надо же, нож, вилка! Ложки! — Единственные на всей… — она пропела название планеты. — Мне надоело есть руками, а с их приспособлениями это не еда, а сплошная игра в серсо. Пришлось нарисовать картинки. Это мой набор, но мы еще закажем. Была даже салфетка, тоже волокнистая. Вода на вкус казалась дистиллированной, но это неважно. — Чибис, как ты меня побрила? Нигде ни царапинки. — Маленькой такой штуковиной, дает бритве сто очков вперед. Не знаю, для чего она здесь, но если запатентуешь, станешь миллионером. Будешь доедать этот гренок? — Уф-ф… — мне казалось поначалу, что съем все вместе с подносом. — Нет, я наелся. — Тогда я доем, — она макнула гренок в «масло», и объявила: — Я ухожу! — Куда? — Одеваться. Буду тебя выгуливать. — Она ушла. Настоящей была лишь часть коридора, видимая с кровати, зато дверь слева вела в ванную, как и положено. Никто не удосужился сделать ее похожей на земную, свет и вода включались по-вегански, но удобно. Чибис вернулась, когда я проверял Оскара. Если они его с меня срезали, то починили изумительно; я не заметил даже мною поставленных заплаток. Его вычистили так тщательно, что внутри вообще ничем не пахло. Он содержал трехчасовой запас воздуха и был абсолютно исправен. «Ты в хорошей форме, напарник». «В самый раз! Тут шикарный сервис». «Это я заметил». Я поднял глаза и увидел Чибис; она уже надела своей «весенний прикид». — Чибис, а просто погулять, без скафандра, можно? — Можно обойтись респиратором, темными очками и солнечным зонтиком. — Ты меня убедила. Слушай, а где Мадам Помпадур? Как ты прячешь ее под этим скафандром? — Очень просто; только она чуть-чуть выпирает. Сейчас я оставила ее в моей комнате и велела вести себя хорошо. — Послушается? — Наверное, нет. Она вся в меня. — А где твоя комната? — Рядом. Это единственная часть здания, где созданы земные условия. Я начал облачаться в скафандр. — Слушай, а в этом твоем крутом костюмчике есть рация? — Все, что в твоем и сверх того. Не заметил ничего нового в Оскаре? — Нового? Его починили и почистили. Что ж еще? — Самая малость. Лишний раз переключи антенны и сможешь говорить с людьми, лишенными рации, не повышая голоса. — Я не заметил репродуктора. — Здесь не считают, что аппарат обязан быть громоздким. Когда мы проходили мимо комнаты Чибис, я заглянул в открытую дверь. Она была обставлена не в веганском стиле; веганские интерьеры я видел на стерео. Не повторяла и ее земную комнату — надо думать, ее родители — люди в здравом уме. Не знаю, как назвать этот стиль… какой-то «мавританский гарем» в грезах Безумного Людовика, пополам с Диснейлендом. Я промолчал. Похоже, Мамми хотела и меня, и Чибис устроить «точно, как дома», — но Чибис с ее фантазиями чересчур занесло… Сомневаюсь, что ей удалось обвести Мамми вокруг пальца хоть на долю секунды. Она, наверное, снисходительно пропела что-нибудь, и Чибис развернулась от души. Дом Мамми был чуть поменьше, чем здание правительства нашего штата; родственников в ее семье насчитывалось несколько десятков, а то и сотен, — при их сложных родственных связях понятие «семья» здесь весьма растяжимое. На нашем этаже дети не попадались, я знал, что их держат подальше от «монстров». Все взрослые приветствовали меня, справлялись о здоровье, поздравляли с выздоровлением; я то и дело повторял: «Хорошо, спасибо! Лучше не бывает». Все они были знакомы с Чибис, а она могла высвистывать их имена. Мне показалось, что я узнал одного из моих лекарей, но уверенно я узнавал только Мамми, Профессора Джо и старшего врача, а их мы не встретили. Мы шли дальше. Обстановка у Мамми была самая обычная — на голом полу, гладком и упругом, множество мягких банкеток около фута высотой и футов четырех в диаметре — местных кроватей и стульев. Прочая мебель расположена на стенах, куда так удобно карабкаться по разным шестам и столбикам; растения там и сям, будто островки джунглей в комнате — очаровательно, удобно, как корсет. Через ряд параболических арок мы вышли на балкон. Перил на нем не было, а расстояние до нижней террасы футов 75. Я отступил и снова пожалел, что у Оскара нет окошка под подбородком. Чибис подошла к краю, взялась за тонкую колонну и глянула вниз. В ярком уличном свете ее «шлем» выглядел мерцающей сферой. — Иди посмотри! — И сломай шею? Может, ты меня столкнешь. — Кто-то боится высоты? — Я, если не вижу, что под ногами. — Господи, да возьми меня за руку и держись за столбик. Она подвела меня к краю, и я заглянул вниз. Это был город в джунглях. Густая темная зелень, такая спутанная, что невозможно было отличить деревья от лиан и кустов, расстилалась кругом. Над ней возвышались здания, такие, в котором мы находились, и еще большие. Дорог не было видно; все дороги располагались под землей. В небе порхали летуны на чем-то вроде одноместных вертолетиков, выглядящих легче ковра-самолета. Они взлетали, как птицы, и опускались на такие же, как наш, балкончики. Летали и настоящие птицы, длинные и стройные, с ярким оперением, и двумя парами крыльев — эта аэродинамическая нелепость их, кажется, устраивала. Небо было голубым и чистым, если не считать громоздившихся вдали кучевых облаков, слепяще белых даже в отдалении. — Полезли на крышу, — предложила Чибис. — Как? — Вон там. К люку в потолке вели расположенные в шахматном порядке тонкие скобы, которыми веганцы пользуются вместо лестниц. — А трапа нет? — Есть, с другой стороны. — Боюсь, эти штуки меня не выдержат. И Оскар в люк не пролезет. — Не будь такой нюней, — Чибис полезла вверх, как мартышка. Я, как усталый медведь, последовал за ней. Изящные скобы оказались прочными; отверстие пришлось как раз по мне. Высоко в небе стояла Вега. Угловые размеры ее соответствовали солнечным. Это и понятно — мы отстояли от Веги намного дальше, чем Земля от Солнца. Даже полностью поляризованный, ее свет слепил. Я отвернулся, выждал, когда отдохнут глаза и приспособятся поляризаторы, и вновь начал видеть. Голова Чибис скрывалась под сферой, сделанной, казалось, из полированного хрома. — Эй, ты еще там? — Нуда, — ответила она. — Я нормально вижу. Великолепный вид. Правда, похоже на Париж с вершины Триумфальной арки? |