
Онлайн книга «Имею скафандр - готов путешествовать!»
— Не знаю, мне не приходилось путешествовать. — Вот только бульваров здесь нет. А вон кто-то прилетел. Я повернулся туда, куда она показывала — она-то видела во всех направлениях, а меня ограничивал иллюминатор скафандра. Пока я поворачивался, веганец успел подойти к нам. «Привет, ребята!» «Привет, Мамми!» — Чибис обняла ее и подхватила на руки. «Не так быстро, милая. Дай мне снять это». — Мамми сбросила свою летательную сбрую, мелко встряхнулась, сложила ее, как зонтик, и повесила на руку. — «Ты хорошо выглядишь, Кип». — Я замечательно себя чувствую, Мамми! Как здорово, что ты вернулась! «Жаль, меня не было, когда ты покидал кровать. Но врачи докладывали мне каждую минуту. — Она положила свою маленькую ладонь мне на грудь, для чего ей пришлось привстать на цыпочки, и приблизила лицо к моему шлему. — Все в порядке?» — Лучше не бывает. — В самом деле, Мамми! «Хорошо. Ты утверждаешь, что ты в порядке, я чувствую то же самое, Чибис тоже уверена, что ты в порядке, а важнее всего, что в этом уверен твой главный лечащий врач. Отправляемся немедленно». — Что-что? — спросил я. — Куда, Мамми? Она повернулась к Чибис. «Разве ты ему не сказала, дорогая?» — Но, Мамми, у меня не было ни малейшей возможности. «Очень хорошо, — она повернулась ко мне. — Милый Кип, мы должны сейчас отправиться на собрание. Обсудим вопросы, примем решения, — она обратилась к нам обоим: — Вы готовы отправиться?» — Прямо сейчас? — спросила Чибис. — Ну, наверное… только мне надо взять Мадам Помпадур. «Тогда сходи за ней. А ты, Кип?» — Хм… — я не помнил, надел ли я после ванны часы, а прощупать сквозь Оскара не мог. Так я и сказал Мамми. «Очень хорошо. Вы, ребята, бегите к себе в комнаты, а я вызову корабль. Встретимся здесь, только не останавливайтесь, чтобы полюбоваться цветами». Мы спустились по трапу. — Чибис, ты снова утаила информацию. — Вовсе нет. — А как еще это назвать? — Кип — но послушай! Мне не велели тебе говорить, пока ты болел. Мамми велела, со всей твердостью. Тебя нельзя беспокоить — так она и сказала! — пока ты не поправишься. — А с чего мне беспокоиться? Что все это значит? Что за собрание? Что за вопросы? — Ну… собрание — это вроде суда. Уголовного суда, можно сказать. — Да? — я бросил быстрый взгляд на свою совесть. У меня просто не было возможности совершить что-либо незаконное — еще два часа назад я был беспомощным, как ребенок. Оставалась Чибис. — Коротышка, — сурово сказал я, — колись. Что ты на этот раз натворила? — Я? Ничего. — Подумай хорошенько. — Ничего, Кип. Извини, что не сказала тебе за завтраком! Но папа всегда повторяет, чтобы я не сообщала ему никаких новостей, пока он не выпьет вторую чашку кофе, и я подумала, как здорово будет совершить маленькую прогулку перед тем, как начнутся неприятности, и уже собиралась сказать тебе… — Короче. — …как только спустимся. Я ничего не сделала. Это старина Сколопендер. — Что? Я думал, он давно мертв. — Может, да, может, нет. Но, как сказала Мамми, осталось ответить на некоторые вопросы и принять некоторые решения. На это он еще пригоден, мне кажется. Я размышлял об этом, пока мы двигались через странные апартаменты к шлюзу, за которым скрывались наши комнаты с земными условиями. Серьезнейшие преступления и правонарушения… межзвездное мошенничество… Да, Сколопендера, вполне можно судить. Если веганцы его поймают. Значит, поймали, раз собираются судить. — Но мы-то там каким боком? В качестве свидетелей? — Пожалуй, так. Мне вообще-то наплевать на судьбу Сколопендера, но передо мной прекрасная возможность больше узнать о веганцах. Особенно если суд будет происходить далеко отсюда. Мы проедем по стране и многое увидим. — Но это еще не все, — озабоченно продолжала Чибис. — Что еще? Она вздохнула. — Поэтому-то я и хотела, чтобы мы сначала налюбовались этой красотой. Ох… — Не тяни. Говори прямо. — Ну… нас тоже будут судить. — Что? — Может, лучше сказать «допрашивать». Не знаю. Я знаю одно: нас не отпустят домой, пока суд не вынесет свое решение. — Но мы-то что такого сделали? — взорвался я. — Я не знаю! Я начал кипятиться. — Ты уверена, что после этого нас отпустят домой? — Мамми отказывается об этом говорить. Я остановился и взял ее за руку. — Это означает, — сказал я с горечью, — что мы под арестом. Так? — Да… — добавила она, всхлипывая. — Кип, я же говорила тебе, что она полицейский! — Замечательно. Мы таскаем ей каштаны из огня — а теперь нас арестовывают — и собираются судить, — а мы даже не знаем, за что! Хорошенькое местечко, эта Вега Пять. «Дружелюбные туземцы». Они меня выходили! Так мы выхаживаем гангстера, чтобы потом повесить. — Но, Кип… — ревмя заревела Чибис. — Я уверена, что все будет хорошо. Хоть она и полицейский — но она же Мамми. — В самом деле? Удивительно. Поведение Чибис расходилось с ее словами. Она не беспокоится по пустякам. Мои часы были на полочке в ванной. Я расстегнул скафандр, чтобы положить их во внутренний карман. Когда я вышел, Чибис делала то же самое с Мадам Помпадур. — Эй, — сказал я. — Давай ее мне. У меня больше места. — Нет, спасибо, — уныло ответила Чибис. — Она нужна мне здесь. Особенно теперь. — Ну, Чибис, и где этот суд? В этом городе? Или в другом? — Разве я тебе не сказала? Нет, не сказала. Он не на этой планете. — Я думал, это единственная населенная… — Он не в системе Веги. Около другой звезды. Даже не в нашей Галактике. — Что ты сказала? — Она где-то в Малом Магеллановом Облаке. {47} Глава 10
Я не стал сопротивляться — за сто шестьдесят триллионов миль от дома это бессмысленно. Но я не разговаривал с Мамми, когда садился в ее корабль. Он выглядел как допотопный улей, настолько маленький, что казалось, с нами до космического порта он не дотянет. Мы с Чибис скрючились на полу, Мамми свернулась клубочком впереди и что-то передвинула на блестящем приспособлении, похожем на счеты; мы взлетели. |