
Онлайн книга «Доверься мне»
Несомненно, сегодня Хелена оставит Майло и Ви дома. У Рэнди не было ни малейшего представления, посещает ли она хоть иногда церковь, а если и да, то какую. Посмотрев по телевизору сводку погоды, он прочел на бегущей строке, что большая часть служб отменены. Он позвонил ей и с облегчением услыхал, что трубку поднял Майло. — Привет, дружок. Горячими пончиками интересуешься? — спросил он. — Да! Мама, это Рэнди. Он хочет привезти нам горячих пончиков. Секундой позже Рэнди услышал ее голос. Хелена была холодна, потом он различил в ее голосе нечто завлекающее. — Очень любезно с вашей стороны, но лучше вам не ездить по скользкой дороге. — Я полицейский. Мы ездим по любой дороге. — Прошлым вечером… — …то прошлый вечер. Я буду у вас через час. Он был рад увидеть, что она не вернулась к своей привычке рядиться в мешковатые свитера, но все-таки ее глаза выглядели покрасневшими. Плакала? Лежала без сна, думая о нем? Рэнди протянул пакет с пончиками Майло, который завопил и бросился с ним в кухню. — Мама сварила кофе, — позвал он. — Давай сюда. — Сейчас мы придем, боец. Доброе утро, Ви, — сказал он, увидев на лестнице девочку. — Доброе утро, мистер Рэйлзбек, — ответила она. — Спасибо за пончики. Она проследовала в кухню, не глядя на него. — Почему она меня не любит? — шепнул он. — Она считает, что ты грубо играешь. — С Майло? Хелена усмехнулась: — Со мной. Я объяснила ей насчет занятий, но она все еще что-то подозревает. Он посмотрел вслед Ви: — И какие соображения имеются насчет того, как мне убедить ее в моей безвредности? — А кто говорит, что ты безвреден? Ладно, пошли. Я приведу ее в четверг посмотреть, чем мы там на самом деле занимаемся. Дай мне твою куртку. Он отдал куртку, и она повесила ее на латунную вешалку у передней двери. — Принести пончики — это традиционный для полицейских способ помириться. — Нам не надо мириться. — Она повернула в кухню. — Нет, надо. Рассматривай это как профессиональный визит. Она остановилась на полушаге. — Что-то еще случилось? Он поднял руку: — Ничего. Но мне нужно обещание, что ты не будешь пытаться найти того парня самостоятельно. Она округлила глаза, изображая полную невинность. Ему захотелось как следует встряхнуть ее. — Как я могу его найти, если вся полиция не может? — спросила она. Он указал ей на гостиную и пошел за ней. Через открытую дверь кухни он мог слышать, как потихоньку пикируются Майло и Ви. Это означало, что они его слышать не могут, и он процедил сквозь зубы: — Думаешь, это легко — убить другое человеческое существо? — Если он попытается убить меня и забрать меня от моих детей — нет, не трудно. — Поверь мне, это не так. Помоги мне найти его, и полиция прижмет подонка. А ты будешь цела. Она недоверчиво взглянула на него: — И как ты планируешь это сделать? Рэнди указал ей на красное кресло у камина. За решеткой горел огонь, на кушетке были разбросаны воскресные газеты. Чисто, но небольшой беспорядок, как в каждой комнате, которую используют для проживания. Так не похоже на гостиную председателя попечительского совета колледжа, которая отдавала нафталином и открывалась только по случаю торжественных мероприятий. Здесь Рэнди чувствовал себя почти как дома. Хелена с недовольным видом села, готовая уйти, если услышит нечто, чего слушать не захочет. Рэнди сел напротив, наклонился вперед, свесив руки между колен. — Все жертвы встречались или виделись с этим человеком, возможно, даже говорили, может быть, даже нанимали его или работали вместе с ним. Я сейчас делаю то, что обычно и делают в отделах, занимающихся висяками. Я собираюсь снова допросить всех жертв, людей, которые могли бы что-то знать и направить нас по верному пути. — Мы все это проделывали не один раз… — Тогда мы проделаем это еще много раз. Пожалуйста. — Ах, почему нет! — Нет, это мой пазл! — послышался из кухни голос Ви. — Он подойдет сюда. — Мы же договорились, что ты складываешь обезьянку, — сказал Майло. — Оставь моего дракона в покое. Рэнди вынул из кармана джинсов желтый блокнот и щелкнул авторучкой. — Ты сейчас назовешь мне всех, с кем ты говорила на той неделе, когда произошло нападение. — Рэнди, это было два года назад. Кроме того, у О’Хары уже имеется такой список. Он не обратил на эту реплику внимания. — Где вы покупаете продукты? Через полчаса он вошел в кухню, чтобы подлить им кофе, в то время как Прядка сидела, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. Люди и не подозревают, как могут выматывать допросы в полиции. Но они помогают раскрывать преступления. Прядка была удивлена не только его вопросами, но и тем, сколько информации Рэнди из нее вытянул. Майло и Ви стояли коленями на кухонных стульях на противоположных сторонах стола. Между ними лежал наполовину собранный пазл. Картинка на коробке выглядела китайской головоломкой. Он наполнил кружки, а они продолжали спорить по поводу того, куда какой кусочек подставить. Он вернулся в гостиную и подал Прядке ее кружку. — Не могли ли мы сделать перерыв? — попросила она. — У меня голова раскалывается. — Извини. Пять минут, а потом начнем опять. Когда она снова села в кресло, он спросил: — Почему колледж? Почему не средняя школа? Нашла на рынке труда местечко получше, да? Она открыла один глаз. — Больше свободы в работе и в жизни. Для работы в средней школе пришлось бы ходить на скучные учебные курсы. Мои родители были школьными учителями, так что уж поверь мне. Я знаю, что такое проводить каждый вечер и все выходные, перекладывая бумажки. Жуть. Они следовали одним семейным курсом. — Она махнула рукой в сторону книжных полок. — Мы генетически предрасположены к собиранию книг, никогда не продали ни единой и все еще продолжаем покупать новые. Многие из этих — это книги моих родителей. — Их обоих уже нет? — С того года, как пошла в выпускной класс. Торнадо разрушил спортзал той школы, где все прятались. Двадцать учеников и учителей погибли. Похоже, меня тоже убили, когда это случилось. Я поклялась, что получу в их честь ученую степень, даже если мне придется мыть полы, чтобы оплатить учебу. Рэнди записал: «Упряма, самодостаточна, ориентирована на конечный результат». Ее просто так не свалишь. Ему бы она солгала не моргнув глазом. |