
Онлайн книга «Констанция. Книга вторая»
Тот набросил чехол на арфу и на мгновение замешкался.Служанка Колетты, бывшая, конечно, в курсе всего происходящего, испуганно водила глазами из стороны в сторону. Констанция, как и баронесса, тоже заметила едва уловимое движение шевалье. Предательски хрустнула бумага, подсунутая под струны арфы. Чехол тут же закрыл инструмент целиком, а Александр Шенье быстро отошел от него. И с облегчением вздохнув, произнес: — Ваша дочь — великолепная ученица. — Постойте-ка, шевалье, — ледяным голосом произнесла баронесса, поднимаясь с кресла, ее вид был грозен и суров. Колетта с надеждой посмотрела на Констанцию, но та, как назло, глядела в другую сторону. Снимите-ка чехол с арфы! — распорядилась баронесса.Шевалье не двинулся с места. Тогда дворецкий, степенно поклонившись хозяйке, двинулся к инструменту. Он сдернул чехол и все увидели белый конверт, задвинутый между струн арфы.Наступило неловкое молчание. Баронесса Дюамель брезгливо, двумя пальцами вытащила конверт, покрутила им в воздухе и обратилась к шевалье. — Вы можете объяснить, молодой человек, что это такое? Тот стоял, заложив руки за спину, с видом напроказившего школьника. Так и не дождавшись ответа, баронесса обратилась к своей дочери. — Я спрашиваю, что это? Колетта пожала плечами, всем своим видом изображая недоумение. И тут Александр Шенье обрел дар речи. — Это письмо, мадам, письмо, которое я написал вашей дочери. Колетта вздрогнула. — Я не могу вас обмануть, — продолжал учитель музыки, — я написал это письмо, потому что не мог скрывать своих чувств. Колетта готова была расплакаться, ее служанка закрыла лицо руками. Констанция всем видом изображала непричастность ко всему происходящему. А баронесса, напустив на себя еще более холодный вид, двинулась к выходу. — Шевалье, подождите моего возвращения. А ты, Колетта, следуйза мной. Молодые люди переглянулись. Но что мог сделать Александр? Их взгляды были более красноречивы, чем слова. — Поторопись! — баронесса стояла в двери. Когда баронесса и еедочь удалились в другую комнату и за ними щелкнула дверная задвижка, Констанция произнесла: — Я сочувствую вам, шевалье, и думаю, мне лучше уйти. Александр Шенье, бледный как смерть, едва заметно кивнул. И Констанция, вполне удовлетворенная собой, выпорхнула из комнаты.Она сбежала по лестнице, весело напевая себе под нос припев песни про пастушку и принца. А затем села в свой экипаж и постучала в переднюю стенку. — Домой, любезный, — чуть громче, чем следовало, приказала Констанция. Но лишь только карета завернула за угол ограды, как снова раздался стук в стену: — Подожди-ка здесь, любезный. Кучер покорно выполнил приказание. Ему было все равно, ехать или стоять на месте. Раз мадемуазель Аламбер желает стоять, значитони остановятся. А баронесса Дюамель тем временем строго смотрела на свою дочь. Колетта вся дрожала. — Садись! — строго приказала мать. — Мама! — Я сказала садись! Колетта опустилась в кресло и зажала дрожащие ладони коленями. Она смотрела как затравленный зверек на охотничьего пса. Баронесса вновь показала конверт. — Ты знала об этом письме? — Нет-нет! — Не ври! — Нет, нет, мама! — Я сказала, не ври! — Ну правда же, нет! — сбивчиво принялась объяснять молодая девушка. Баронесса посмотрела на секретер. — Ты не хочешь сказать, Колетта, где хранятся остальные письма? — Я не знаю ни о каких письмах. — А вот я знаю, где они лежат. Колетта втянула голову в плечи. — Ну так ты сама их достанешь или это сделать мне? — Я виновата, мама. — Вот с этого и нужно было начинать. — Мама, пожалуйста, прости меня! Мне очень жаль, что так получилось. Баронесса молчала. — Ну мама, пожалуйста! — Колетта вскочила и бросилась к баронессе. Материнское сердце немного оттаяло. — Почему же ты мне сама не сказала, дорогая, с самого начала? — Я боялась. — Неужели ты боишься меня? — Я сама не знаю, как это получилось. — Да успокойся же, все будет хорошо. — А что будет с Александром? — Ты должна забыть его. — Но, мама… — Молчи! Теперь всем займусь я. Колетта, рыдая, опустилась на колени и обхватила ноги матери руками. — Да полно тебе, сядь и хорошенько подумай обо всем случившемся. В это время шевалье Александр Шенье, заложив руки за спину, мерил шагами комнату из угла в угол. Он уже понимал, что этот деньв доме баронессы будет для него последним, проведенным вместе с Колеттой. Молодому человеку предстоял тяжелый разговор, и он старательно подбирал слова, такие, чтобы не обидеть баронессу и в то же время сохранить собственное достоинство. Ведь он и в самом деле любил Колетту или во всяком случае, верил в то, что любит ее. Дверь, скрывшая от него девушку, распахнулась, и на пороге возникла баронесса Дюамель. В руках она держала пачку писем, перевязанных розовой шелковой лентой. — Мадам, — начал заготовленную речь Александр Шенье. — Я не желаю вас слушать, молодой человек, — бросила баронесса, — вы воспользовались моей доверчивостью, проникли в дом, чтобы обмануть моего ребенка. — Но… мадам… — Молчите! — Я хочу вам объяснить… — Не желаю слушать! — Выслушайте меня… — Забирайте свои письма и вещи и покиньте мой дом, — баронессав сердцах швырнула пачку писем к его ногам. — Выслушайте меня… — Я не хочу вас слушать! Я желаю всего лишь, чтобы ваша ногане пересекала порога моего дома. — Но мадам… — гордо вскинув голову, произнес учитель музыки. Колетта, уже немного оправившись от потрясения, боязливо выглядывала из-за дверного косяка. Приободренный тем, что девушка смотрит на него, шевалье расправил плечи. — Я не причинил вреда ни вам, ни вашей дочери, мадам. Неужеливы не понимаете, что нет причин сердиться на меня? |