
Онлайн книга «Выбор альтернатора»
— Заткнись! — бросил он, мрачно уткнувшись в тарелку. — Нет, наверное, ты хотел перевести старушку через дорогу, а она подумала, что ты ее домогаешься! — Заткнись! — повторил он. — А может… — Фенрир, — рявкнул он, — просто заткнись! — Тогда скажи, что приключилось, — миролюбиво предложил я. Перри хмуро поковырялся в тарелке пару минут, затем сообщил: — На меня напали. — Ты удивлен? — не оценил я трагизм ситуации. — Ты не понял, — пробухтел он, — это довольно странно… — Да чего тут странного-то?! Каждый день нападают — ничего, а сегодня, значит, странно? Он еще поковырялся в овощах, отхлебнул пива и спросил: — Ты когда-нибудь видел, чтобы человек, которому отрубили руку и сломали ногу, бросался в драку? — Нет, — не стал я врать. — А вот такого же бойца с перерубленным запястьем и волочащимися по земле кишками — сколько угодно. Перри с недоумением уставился на меня, и я пояснил: — Как ни странно, на меня сегодня тоже напали. Однако я истерик не устраиваю. Потому что настоя… — По делу! — не выдержал Перри (чего я и добивался). Неспешно прихлебывая пиво, я подробно рассказал Перри о случившемся в подворотне, не упустив ни малейшей детали. Он задумался. Я заказал себе еще кружку, терпеливо ожидая вердикта. — Мне это не нравится, — изрек он наконец. — Мне тоже. Опять плечо будет болеть, — согласился я. Перри критически на меня посмотрел. — Неужели тебя так сильно волнует собственная шкура? Я даже поперхнулся пивом от столь наивного вопроса! — А ты как думал?! — прокашлявшись, возмутился я. — Какой-то новый наркотик?.. Даже не знаю, что и думать, — вернулся Перри к теме. — Что говорит твой знакомый? — Какой знакомый? — не понял я. — Алхимик. Эрик, кажется? — Перри, ты и это знаешь?! — с восхищением уставился я на него. Свое знакомство, ясное дело, я не афишировал, и по моим расчетам никто не мог знать о нем. — Знаю — что? — довольно оскалился он. — Что ты его покрываешь? Или что ты обшарил всех алхимиков в поисках какого-то зелья? — Не стану спрашивать, откуда ты все узнал, Перри, — гордо вскинул я подбородок. — Алхимик не в курсе. — Тогда пошли, — поднялся с места Перри. — Куда? Ответа я, разумеется, не услышал. Выйдя из харчевни, мы двинулись к центру города. По счастью, не пешком — до центра было приличное расстояние! — а сели на что-то вроде кеба и помчались вперед. Обстановка менялась быстро. Нищету и развалины вытеснили лоск и блеск. Калеки и убогие с улиц исчезли, их место заняла частная охрана, наблюдавшая за нами презрительно и подозрительно одновременно. — Перри, открой мне тайну! — взмолился я. — Ты купил здесь квартиру, да?! Или нас перевели сюда работать? Перри довольно скалился, но упорно хранил молчание. Мы остановились перед шикарным кабаком с массивной дверью и могучими охранниками на входе. — Ты купил этот кабак? — все еще надеялся я на чудо, догадываясь, конечно, что с нашим жалованьем мы сюда не покушать приперлись. — Там узнаешь, — отмахнулся он. Я вздохнул, придушил свои розовые мечты и пошел за ним. Охранники нагло преградили нам дорогу и осведомились о цели нашего прибытия. Я едва успел уступить им дорогу, когда они полетели мимо меня. — Перри, — покачал я головой, пытаясь пристыдить друга и наставника, — теперь понимаю, откуда про тебя такая слава! Мы прошли внутрь. Слов нет — это было шикарное заведение! Посетителей сидело немного. Перри осмотрелся, и мы направились к скрытому в тени пальмы дальнему столику, за которым сидела Она… Юная амазонка! Прекрасная, дикая и необузданная!.. Пышные темные волосы тяжелыми волнами спадали на хрупкие плечи, покрытые сверкавшей кольчугой. Большие, сиявшие праведным гневом фиалковые глаза придавали ее лицу сходство с Афиной Палладой. Я представил красотку в коже и с плетью и понял: это судьба!.. — Здравствуй, Велия, — ухмыльнулся Перри. — Прекрасно выглядишь. — Ты пришел сюда, чтобы сказать мне это? — равнодушно поинтересовалась она. — А ты и не догадываешься, зачем мы здесь? — Даже думать не хочу об этом, — поморщилась она, переводя взгляд на меня. — Твой новый напарник?.. Редкостный урод! — Тоже рад познакомиться, — вежливо улыбнулся я, думая, что, возможно, она не так красива и изящна, как мне поначалу показалось. — Разговаривать будем в этом гадюшнике? — спросил Перри, присаживаясь. — Тебя здесь что-то не устраивает? — вскинула брови Велия. — Все, кроме тебя, — оскалился он и заорал: — Вина, мать вашу! Посетители уставились на Перри, потом значительная их часть поспешно покинула заведение. Мне стало стыдно за приятеля. Поспешно подскочил мажордом с кувшином лучшего, по его уверениям, вина. Перри презрительно понюхал содержимое и выплеснул все на пол. — Ты что, — заорал он на несчастного мажордома, схватив его за ворот, — отравить меня решил этими помоями?! Громко стукнула входная дверь — это очухавшиеся охранники привели с собой подмогу… Когда три минуты спустя мы покидали заведение с видом победителей, пожар только разгорался. — Перри, не слишком ли круто? — поинтересовался я, наблюдая, как из огня выскакивают оставшиеся в живых. — Здесь изготовляли каставу, — спокойно объяснил он. — Лаборатория подлежит уничтожению. Все законно. Так, Велия? — Кроме одного: это не твой район! — зло огрызнулась она. — Откуда ты узнал про каставу? — С радостью расскажу, как только ты просветишь нас насчет нового наркотика, от которого люди не чувствуют боли и… — Знаю, о чем ты, — перебила Велия. — Никакого нового наркотика нет! Теперь твоя очередь. — Велия. — оскорбился Перри, — держишь меня за полного идиота? — Я говорю правду, пустоголовый мешок с крысиным дерьмом! — взъярилась она. — Мои люди уже неделю обшаривают город — безрезультатно! Никто о нем даже не слышал! В общем, это не наркотик, — успокоившись, закончила она. — Если это не наркотик, — не отставал Перри, — тогда что? — Не знаю, — устало вздохнула она, и я ей поверил. — Ну, до встречи, Велия, — вежливо поклонился Перри. Я тоже скромно попрощался. Мы было пошли прочь от горящего здания, которое никто не собирался тушить, как нас остановил резкий окрик Велии: |