
Онлайн книга «Смерть на Ниле [= Убийство на пароходе 'Карнак']»
– Доброй ночи, мадемуазель. Она посмотрела ему прямо в глаза. Вспоминая этот взгляд на следующий день, Пуаро был почти уверен, что в нем был призыв, мольба о помощи. Позднее ему не раз пришлось вспоминать об этой минутной встрече. Он пошел в свою каюту, а она – в салон. Корнелия, удовлетворив все причуды и капризы своей повелительницы, взяла вышивание и вернулась в салон. Ей нисколько не хотелось спать, напротив, она чувствовала себя как никогда бодрой и слегка взволнованной. Четверо в углу все еще играли в бридж. В другом углу молчаливый Фантора по-прежнему читал. Корнелия опустилась в кресло и принялась вышивать. Внезапно дверь открылась, и вошла Жаклина де Бельфорт. Она остановилась, откинув голову назад. Затем, нажав кнопку звонка, прошла через всю комнату и села рядом с Корнелией. – Были на берегу? – спросила она. – Да. В лунном свете храм выглядит так удивительно красиво. Жаклина кивнула. Ее взгляд скользнул мимо Корнелии, к столу, за которым играли в бридж, и остановился на Линнет Дойль. На звонок появился мальчик, Жаклина заказала двойную порцию джина. При звуке ее голоса, отдававшего приказ, Симон Дойль быстро обернулся. Между глаз появилась беспокойная морщинка. – Симон, мы ждем, твой ход, – сказала ему жена. Жаклина тихо напевала мелодию какой-то песенки. Ей принесли джин, подняв рюмку, она провозгласила: – Итак, за преступление, – выпила и заказала еще. И снова на нее беспокойно посмотрел Симон. Теперь он играл немного рассеянно. Инициативой в игре завладел Пеннингтон – его партнер. Жаклина снова принялась напевать про себя, потом громче: «Был парень у нее, но он ее покинул» Виноват, сказал Симон Пеннингтону, – я оплошал. Теперь у них роббер. Линнет встала. – Я хочу спать. Пожалуй, пойду лягу. – Да, время позднее, – сказал Рэйс. – Я тоже иду, – поддержал Пеннингтон. – А ты, Симон? – Мне хочется выпить. Я скоро. Линнет кивнула ему и вышла. За нею Рэйс. Пеннингтон допил свою рюмку и последовал за ними. Корнелия стала собирать свое вышивание. – Не уходите, мисс Робсон, – попросила Жаклина. – Пожалуйста, не уходите. Вечер еще только начинается. Не оставляйте меня. Корнелия снова села. – Девушки должны помогать друг другу, – сказала Жаклина. Она откинула голову и расхохоталась. Резкий, пронзительный, совсем невеселый смех. Принесли джин. – Выпейте со мной, – предложила Жаклина. – Нет, большое спасибо, – отвечала Корнелия. Жаклина покачивалась на стуле, напевая: «Был парень у нее, но он ее покинул… Фантора перевернул страницу журнала „Европа – внешние связи“. Симон Дойль взял со стола газету. – Уже очень поздно. Мне надо идти, – заговорила Корнелия, делая попытку встать, – мне пора спать. – Нет, спать еще рано, – заявила Жаклина, усаживая ее. – Я запрещаю. Расскажите мне о себе. – Ну, я не знаю. Мне нечего рассказывать, – смутилась Корнелия. – Я жила дома, с матушкой. Я никуда не выезжала. Это мое первое путешествие. Я блаженствую и хочу, чтобы время тянулось подольше. Жаклина снова засмеялась. – У вас счастливый характер. Боже, я бы хотела быть такой, как вы. – Да что вы? Но ведь я… я уверена… Корнелия совсем растерялась. Мисс де Бельфорт слишком много выпила. Для Корнелии это было не внове. Она видела на своем веку множество пьяниц. Но тут было что-то другое… Жаклина обращалась к ней, смотрела на нее, и в то же время, так казалось Корнелии, она будто говорила не с нею и не для нее… Жаклина вдруг обернулась к Симону и сказала ему: – Позвони, Симон. Я хочу еще выпить. Симон посмотрел из-за газеты и спокойно сказал: – Все стюарды ушли спать. Уже двенадцать! – А я хочу выпить, слышишь! – Ты уже достаточно выпила, Джекки, – сказал Симон. Она подскочила. – А тебе какое дело, черт возьми! Он пожал плечами. – Никакого. С минуту она смотрела на него. – Что с тобой, Симон? Ты боишься? Симон молчал. Он снова взялся за газету. – Господи, – залепетала Корнелия, – так поздно… Я должна… – Она стала неумело складывать вышивание, уколола палец. – Не уходите, – твердо сказала Жаклина. – Мне нужна поддержка, мне нужна женщина рядом. – Она рассмеялась. – Знаете ли вы, чего так испугался Симон? Он боится, как бы я не рассказала вам историю моей жизни. – О, гм, – Корнелия поперхнулась. – Дело в том, – очень четко произнесла Жаклина, – что мы, он и я, были помолвлены когда-то. – Неужели? – противоречивые эмоции переполняли Корнелию. Она не знала, куда деваться от смущения, и в то же время ей было ужасно интересно. Ах, каким несчастным и подлым показался ей теперь Симон Дойль. – История довольно грустная, – продолжала Жаклина мягко и насмешливо. – Он обошелся со мной довольно скверно, правда, Симон? – Иди спать, Джекки, – грубо оборвал Симон, – ты пьяна. – Ах, Симон, если тебе стыдно, сам уйди отсюда. Симон Дойль посмотрел ей в глаза. У него дрожали руки, но он ответил твердо: – Нет, я не хочу спать. В третий раз Корнелия проговорила: – Мне надо идти. Так поздно… – Нет, вы останетесь, – сказала Жаклина. Она положила руку на плечо девушки и усадила ее на место. – Вы останетесь и увидите все, что здесь произойдет. – Джекки, – строго сказал Симон, – не валяй дурака! Бога ради, иди спать. Жаклина вдруг вся выпрямилась и начала говорить безудержно и хрипло: – Ты боишься скандала! Да? Это потому, что все вы, англичане, такие выдержанные! Ты хочешь, чтобы и я вела себя «прилично»? Да? Но мне наплевать на приличия. Лучше выметайся отсюда, а не то тебе придется кое-что услышать. |