
Онлайн книга «Костры Тосканы»
— Да! Да! Я хочу! Я хочу, чтобы ты делал это еще, еще и еще, пока от меня совсем ничего не останется. Она подтянула к себе подушку. — Скажи, что сделаешь это. Властная нотка в ее голосе насторожила его. — Может быть. А сейчас спи, Эстасия! — Поклянись, что не уйдешь, пока я сплю! — Она схватила его за руку. — Ну-ну, дорогая, — мягко проговорил он, высвобождаясь, — мы ведь в самом начале условились, что ты не будешь мной помыкать. Если тебе нужен слуга, ты должна найти кого-то еще. Эстасия замолчала. В глазах ее засветился страх. — Но ты ведь хочешь меня? Ты хочешь? — Ну разумеется. Мы оба друг друга хотим. Твое вдовство дает тебе больше свободы, нежели незамужней барышне или матроне. И потому я навещаю тебя. Голос его звучал очень ровно. — Ты так говоришь, будто речь идет о благотворительном акте. — Необходимом для нас обоих, беллина, [20] — ответил он, неожиданно развеселившись. — Мне приятно тебя обнимать. Я утоляю твой голод, ты — мой, кому от этого плохо? Мы не делаем ничего предосудительного. Никто не считает, что вдов твоих лет следует ограждать от мужчин. — В Парме так почему-то считали, — мрачно произнесла она, припоминая бесчисленные скандалы, которые закатывали ей родственники покойного мужа. — Но ты сейчас во Флоренции, — напомнил он. — Здесь к подобным вещам относятся с пониманием, разве не так? Равнодушие, с каким это было сказано, испугало ее. — Ты говорил, что нуждаешься во мне, — упрекнула она. — И очень часто. Еще до того, как мы стали встречаться. И наверное, лишь для того, чтобы меня обольстить. — А разве ты во мне не нуждаешься? — Движимый острой жалостью, он повернулся и нежно коснулся ее лица. — Ну же! Не хмурься, Эстасия. Мне неприятно видеть тебя такой. Он не прибавил, что хмурость старит ее. Женщинам нельзя говорить подобные вещи. Впрочем, они и сами все понимают. И постоянно борются с возрастом, давая волю страстям. И делаются опасными, когда сознают, что ими пренебрегают. Щеки Эстасии запылали, она заносчиво вздернула подбородок: — Очень жестоко с твоей стороны говорить мне все это. У меня появляется большое желание отказать тебе в новом свидании. Что ты тогда будешь делать, Франческо? Куда ты пойдешь? Подобного обращения с собой Ракоци не терпел. Глаза его сделались ледяными. — Посмотрим, — сказал он, вставая. Она мгновенно соскочила с постели. — Нет! Ты не можешь уйти! — Посмотрим. Она вцепилась в его руку. — Ты не так меня понял! Я не хотела тебя обидеть! Франческо, постой… Ракоци повернулся к ней, но лицо его не смягчилось. — Так что же, Эстасия? Не трать попусту время. Решай, остаться мне или уйти. — Останься! Конечно останься! Дыхание ее стало прерывистым, она повалилась на ложе и потянула его за собой. — Прости, Франческо. Докажи, что прощаешь меня! Ему не хотелось ее мучить. Эстасия вновь изнывала от вожделения. Руку его обхватили горячие бедра и превратились в трепещущие тиски. Он наклонился и в знак примирения подарил ей долгий чувственный поцелуй. — Так-то лучше, — шепнула она, запуская руку в его короткие волосы и перебирая жесткие завитки. — Как я люблю их! Они пахнут сандалом. Он передвинулся ниже, покрывая поцелуями ее горло и груди, потом осторожно прикусил зубами сосок. Нежная плоть тут же сделалась твердой. Эстасия застонала, задвигала бедрами и вздохнула. Тихо, украдкой, но Ракоци уловил этот вздох. — В чем дело? — спросил он, прерывая ласки. Эстасия наморщила носик. — Все замечательно. — Она прижала его голову к своему горячему телу. — Сделай мне так еще, дорогой! Ракоци отстранился. — Что-то все-таки тебя беспокоит. Я ведь не похож на твоих прежних любовников, а? Возможно, тебе мало меня? В его словах не было горечи или упрека, он просто хотел знать, так это или не так. — Не надо стыдиться, мы ведь не дети, беллина. Скажи откровенно, я плохо ласкаю тебя? Внезапно она смутилась. — Нет-нет. Ты даешь мне гораздо больше, чем те, что были со мной. Правда-правда, Франческо! Ты самый нежный, самый невероятный и восхитительный, но… — Но? — мягко переспросил он. Она собралась с духом и выпалила: — Франческо, ты — евнух? Отклик любовника немало ее озадачил. Ракоци рассмеялся. Искорки неподдельной веселости замелькали в его темных глазах. — Нет, Эстасия, я не евнух. Ты же сама видишь, как я жажду тебя! — Но эта жажда не объясняет другого, — возразила она. — Ты никогда не… не… — Не вторгался в тебя? — спокойно подсказал он и шевельнул кистью. — Вот так? А еще так? — Да… ох!., не вторгался. Я никогда не… Ох, подожди! Она задвигала бедрами, приноравливаясь к умелым, сотрясающим ее тело толчкам. — Ох, Франческо!.. Да, так… и вот так… и еще… и сюда!.. Ракоци с мягкой усмешкой смотрел на Эстасию, нагнетая в ней страсть и подводя ее к завершающему моменту. В пиковый миг, обозначенный чередой сладостных спазмов, лицо женщины сделалось благостным, как у монахини, охваченной религиозным экстазом. Когда она успокоилась, он спросил: — Ты все еще думаешь, что я — евнух? Внимательно поглядев на него, она осторожно сказала: — Я не знаю. Но я возненавижу и прокляну нашу связь, если узнаю, что существует женщина, с которой ты развлекаешься в манере, привычной для большинства известных мне мужчин. Он отвел с ее лица волну тяжелых каштановых волос. — Знай, дорогая, что со времен своей молодости я не касался женщин в манере, которая так беспокоит тебя. А это было давно. Очень давно. — Ты ведь не старый. — Не старый? Он пошарил в изголовье кровати и набросил на нее простыню. — По крайней мере, не старше Лоренцо. А ему чуть более сорока. Она подтянула под щеку подушку. — Я гораздо старше его. Глаза Эстасии начинали слипаться. — Правда? — сонно пробомотала она. Он улыбнулся. — Спи, дорогая. Небо светлеет. Ракоци поднялся и погасил свечи. Мягкий белесый сумрак висел за окном. Скоро в полях затенькают птицы. |