
Онлайн книга «Варни вампир»
— Флора! Флора! — крикнул он. — Флора, отзовитесь! Ему никто не ответил. — О Господи, мы должны взломать эту дверь! — Я слышу изнутри какой-то странный шум, — сказал юноша, стоявший рядом с косяком. Его тело сотрясала дрожь. — Я тоже, — ответил мужчина. — На что это похоже? — Не берусь судить, но эти звуки напоминают мне животного, который что-то ест или, вернее, пьет. — Что же это может быть? И где нам найти орудие, чтобы отжать или выломать дверь? Черт! Еще немного, и я сойду с ума! — Я кое-что придумал, — воскликнул юноша. — Сейчас вернусь. Он побежал вниз по лестнице и вскоре вернулся вновь, сжимая в руках небольшой, но прочный железный лом. — Сгодится? — Да! Давайте его сюда! — Она по-прежнему не отвечает? — Ни слова. У меня дурное предчувствие — похоже, с ней случилась какая-то беда. — А странный шум? — спросил юноша. — Он продолжается, и эти жуткие звуки леденят мою кровь. Мужчина взял лом, с силой вогнал его острый конец между дверью и косяком, а затем всем весом налег на инструмент. Раздался неприятный треск. — Толкните ее, — крикнул он. — Я отожму замок, а вы толкайте! Юноша выполнил его просьбу. Какой-то миг дверь не поддавалась. Затем, с громким хрустом и лязгом сломанного запора, она приоткрылась на полдюйма и застряла в косяке. Странно, но порой мы измеряем время не продолжительностью секунд, а теми событиями, которые случаются в данном пространстве. Для тех, кто взламывал дверь комнаты юной Флоры, каждое мгновение казалось часом агонии, но на самом деле от первого крика о помощи и до громкого лязга поддавшегося запора прошло не больше нескольких минут. — Она приоткрылась! Приоткрылась! — крикнул юноша. — Еще немного, и пойдет, — произнес мужчина, орудуя ломом. — Сейчас мы ее освободим. Подождите-ка! Вслед за этими словами, мужчина, которого звали Маршдел, толкнул дверь плечом, и та широко распахнулась. Генри вбежал в комнату. Возбуждение и торопливость сослужили ему плохую службу, так как ветер, задувавший из открытого окна, едва не загасил свечу в его руке. Какое-то время юноша ничего не видел. Трепещущее и клонящееся набок пламя свечи было почти бесполезным. — Флора! Флора! — закричал молодой человек. Внезапно что-то спрыгнуло с постели и врезалось в него. Толчок был настолько сильным и неожиданным, что юношу отбросило к двери. Свеча при падении угасла. Комната вновь погрузилась в темноту, изредка озаряемую тусклым красноватым заревом от горящей поблизости мельницы. Каким бы слабым и дрожащим ни было это сияние, оно высветило контуры существа, приближавшегося к окну. Генри, почти оглушенный при падении, увидел гигантскую фигуру, едва не задевавшую головой потолка. Ее заметили и остальные — юный Джордж, мистер Маршдел и та леди, которая беседовала с молодыми людьми в коридоре, когда крик девушки вселил тревогу в сердца обитателей этого дома. Фигура двигалась к окну, намереваясь выйти на балкон и далее спуститься в парк. Переступая порог эркера, она обернулась, и каждый из присутствовавших увидел ее подбородок и губы, залитые кровью. Белые, как олово, глаза, источавшие неземную свирепость, заставили людей задохнуться от ужаса. Неудивительно, что мгновение паники парализовало их и не позволило задержать это опасное существо. Но мистер Маршдел был мужчиной зрелых лет. Объездив эту и многие страны, он повидал в своей жизни немало чудес. Несмотря на страх и изумление, он, в отличие от юных спутников, пришел в себя и начал действовать. — Не поднимайтесь, Генри, — крикнул Маршдел. — Замрите и не двигайтесь. В тот же миг он выстрелил из пистолета в гигантскую фигуру, стоявшую в проеме окна. От грохота выстрела в небольшом помещении у всех заложило уши. Пистолет был не какой-то там игрушкой, а настоящим боевым оружием, достаточной длиной ствола, чтобы позволить пуле разогнаться до убойной мощи. — Ну, если я сейчас промазал, то больше никогда не прикоснусь к курку, — произнес мистер Маршдел. Он сделал несколько шагов в направлении твари, которую считал смертельно раненной. Внезапно высокая фигура повернулась к нему, и Маршдел увидел ее лицо. К тому времени хозяйка дома внесла в комнату светильник, который она прихватила из собственных покоев. Взглянув на чудище при ярком свете, мужчина, несмотря на храбрость и нервное возбуждение, отскочил на шаг и прошептал: — Великий Боже! Это лицо невозможно было забыть. Особенно цвет — цвет свежей крови. Глаза, прежде напоминавшие полированное олово, теперь поражали своим интенсивным блеском. Они, став ярче в десять раз, источали жуткое сияние. Рот был открыт. Казалось, даже губы отпрянули в ужасе от длинных окровавленных клыков. Из горла чудовища вырвался вибрирующий вой, и, похоже, оно решило наброситься на мистера Маршдела. Но внезапно, будто по воле какого-то импульса, тварь издала дикую трель визгливого смеха, повернулась и, выбежав на балкон, исчезла во мраке ночи. Напуганные люди с трудом приходили в себя, удивляясь тому, что не умерли от страха. — Господи, спаси! — воскликнул Генри. Мистер Маршдел сделал глубокий вдох и топнул ногою об пол, словно стряхивая с себя то состояние паники, в которое вверг его ужасный призрак. — Кем бы ни была эта мерзкая тварь, я пойду за ней. — Нет, это безумие! — возразила леди. — Я должен убить это чудовище! Эх, если бы кто-то помог мне… Но я все равно последую за ним! С этими словами он распахнул раму эркера и выбежал на балкон. — Джордж! — крикнул Генри. — Давай пойдем вместе с мистером Маршделом. Это дело касается нас больше, чем его. Мать двух юношей и девушки, к которой наведался ужасный гость, тут же разразилась криками, умоляя детей остаться дома. Но в этот миг они услышали голос Маршдела: — Я вижу его! Я вижу! Он крадется к стене! Юноши больше не колебались. Выбежав на балкон, они спрыгнули на аллею, ведущую в парк. Мать с ужасом приблизилась к постели, на которой лежала бесчувственная, а может быть и мертвая дочь. Увидев кровь на ее шее и груди, а также на промокшей и ставшей красной перине, пожилая леди, потеряв сознание, упала на пол. Когда юноши оказались в парке, темнота вокруг них отступила. Тут было гораздо светлее, чем они ожидали — и не только из-за того, что приближался рассвет, но и из-за горевшей мельницы. В свете пламени и утренних сумерек каждый объект был четко различим, кроме нескольких глубоких теней от гигантских деревьев, которые веками росли в этом месте. Неподалеку раздался голос мистера Маршдела: — Сюда! Сюда! К стене! О Господи, как быстро он бежит! Молодые люди помчались через заросли в том направлении, откуда доносился голос. Они нашли Маршдела у стены. Тот был явно напуган, и в его руке белело что-то похожее на обрывок одежды. |