
Онлайн книга «Месть нибелунгов»
— Король послал меня сюда, взяв с меня клятву найти вас, — объяснил Эолинд. — Я никогда не забуду этого, — ответил Сигурд. — Но все остальное мы можем обсудить по дороге, которая и так будет слишком долгой вне зависимости от того, когда мы выйдем в море. Эолинд взял Сигурда за плечи, словно ребенка, которому нужно было объяснить, в чем опасность встречи с дрыком, и заглянул ему в глаза. — Гернот послал меня сюда не за тем, чтобы я привез вас обратно. Король отрядил меня, чтобы я помог устроить вам побег. — Но Исландия… — начал Сигурд. — …пала, — прошипел Эолинд. — Я вырвал бы себе язык, если бы от этого мои слова стали менее правдивыми. Пока мы говорим здесь, королевство уже перешло в руки Ксантена, и нет ни одного меча, чтобы освободить его. Гелен и Ион, отступив на пару шагов назад, молчали, чтобы дать принцу справиться с этой оглушительной новостью. — Но мой отец? — пробормотал Сигурд. — Моя мать? Сестра?.. — Мы можем лишь надеяться, что Вульфгар позволит им умереть быстрой смертью, — ответил Эолинд. Старик испытывал боль, говоря об этом, но понимал, что должен сказать принцу правду. — И если мы не хотим, чтобы пролилась последняя королевская кровь Исландии, нам остается… побег. — Нет! — закричал Сигурд. — Никогда! Повернувшись, он резким движением выхватил у Гелена приобретенный товарищем кинжал и приставил его к горлу своего учителя. — Ты лжешь, Эолинд! В твоих словах сквозит насмешка врага! Никогда, никогда король Гернот не говорил бы о трусливом побеге! Эолинд медленно сжал запястье принца и вонзил лезвие в свою кожу, так что сразу показались капельки крови. — Так и есть. Гернот не думает о побеге… или о собственной жизни. Но он не хочет, чтобы его сын погиб. Сигурд убрал кинжал и посмотрел на корабль. — На этом корабле мы можем доплыть до Исландии за три дня. Мы должны найти капитана! Эолинд отвесил Сигурду пощечину. Он не делал этого с тех пор, как мальчику исполнилось лет десять. — Очнитесь, принц Сигурд! Что бы вы ни собирались делать, это уже ничего не изменит! Исландия пала, там вас ждет лишь смерть. Ион подошел поближе и положил руку на плечо Сигурда. — Мой принц, если король Гернот прислал Эолинда, значит… Сигурд стряхнул его руку. — Я никому не буду приказывать сопровождать меня! Затем он взошел на корабль. Эолинд, Гелен и Ион переглянулись. — Плохо, — шепнул Гелен. — Совсем плохо. — Неужели ты ждал от него чего-то другого? — спросил Ион. — Его ведь воспитывали королем, и он обязан быть в королевстве, даже если оно погибает. Эолинд услышал, как Сигурд громко кричит, пытаясь разбудить команду корабля. — Может, в этом есть и моя вина, — задумчиво произнес королевский советник. — Я учил Брюнгильду тому же, и она, без сомнения, не медлила бы ни секунды, начав действовать так же, как и Сигурд. — Брюнгильда? — осторожно переспросил Гелен. Эолинд отмахнулся. — Это уже не имеет значения. Слишком много воды утекло с тех пор… Гелен и Ион знали историю о королеве, посылавшей своих женихов на верную смерть. О ней столько рассказывали у костров, что своенравная и бесстрашная Брюнгильда превратилась в героиню легенд. Ион повернулся к Эолинду: — Я, конечно же, ценю то, что вы пытаетесь сделать. Но вы ведь сами знаете, что даже боги не смогли бы остановить Сигурда. И раз уж выбора нет, то я должен быть рядом с ним. Гелен всхлипнул. У него всегда был хороший нюх на опасность, и теперь все в нем протестовало против поездки в Исландию. Запах смерти, доносившийся из Исландского королевства, висел в воздухе. И все же он кивнул: — Мы ведь друзья. Там, где принц, там и мы. Даже в смерти. Эолинд вздохнул. Советник был немного сердит на самого себя: он действительно знал, что этого и следовало ожидать. — Ну что ж, — печально произнес он, — значит, отправляемся в Исландию. Сигурду и Эолинду повезло, что они располагали довольно большой суммой денег, потому что уговорить команду плыть в Исландию было практически невозможно. В конце концов они уломали египетского торговца тканями, который согласился отправиться в путешествие на двух кораблях. Когда до Исландии останется совсем немного, команда одного корабля пересядет на второй и поплывет своей дорогой. Сигурду и его спутникам придется самим управлять кораблем до окончания пути. За это они заплатили чудовищно большую сумму. Ион купил у римлян пару мечей и кинжалов. В целом с момента встречи с Эолиндом до их отплытия прошло два часа. Ион чувствовал беспокойство принца. Казалось, Сигурд готов был прыгнуть в воду и поплыть в Исландию, если бы знал, что так можно добраться быстрее. Иону возвращаться туда не хотелось. Семьи в королевстве у него не осталось, а если бы и осталась, то зачем ехать искать трупы? Двое египетских моряков развязали тросы, которые удерживали суда у причала, и уперлись деревянными шестами в причал, чтобы оттолкнуть корабли на некоторое расстояние и установить весла. Сигурд снова стоял на носу корабля. На его лице была написана мрачная решимость. Ион, Гелен и Эолинд молча сидели у мачты. Они купили провиант, но никому из них не хотелось есть. На причале послышались чьи-то торопливые шаги. — Сиг! Исландский принц оторвал взор от горизонта и увидел Лив, бегущую к кораблю. Он не представлял себе, зачем она это делает, и не хотел тратить на нее время. Стоя у поручней, он поднял руку в молчаливом прощании. Сперва ему показалось, что Лив тоже хочет махнуть рукой, но потом Сигурд понял, что девушка что-то бросила ему. Он успел поймать этот предмет, не дав ему упасть в воду. Это был маленький кошелек с монетами, который она украла у него в ту ночь, которую они провели вместе. Кошелек был точно таким же по весу, как и раньше. — Прости меня! — крикнула Лив. — Я уже несколько дней ищу тебя, чтобы отдать кошелек. Я не должна была брать его… Хотя сейчас все мысли Сигурда были обращены к родине, поступок Лив тронул его сердце. — Спасибо! — откликнулся юноша. — Я буду помнить о тебе как о честном человеке. Девушка с потерянным видом стояла на краю пристани. В темноте ее почти нельзя было узнать, и только по вздрагивающим плечам исландцы поняли, что она плачет. Сигурд не мог объяснить ее слез. — Я еще когда-нибудь увижу тебя? — воскликнула она, и в ее голосе прозвучал не вопрос, а просьба. Принцу легко было бы солгать, и никто не укорил бы его за это. Но Сигурд хотел отплатить Лив откровенностью — так, как только что сделала она. |