
Онлайн книга «Два талисмана»
![]() — А вино? — придирчиво поинтересовался «тиран». — Клянусь, не больше одного кубка! Но один кубок выпью, даже если ты будешь драться. Меня известили, что высокородный Ульфанш собирается прислать мне для приема кувшин «расплавленного золота», это такая редкость и такое чудо!.. В этот миг появился слуга, чтобы доложить о приходе гостя. Впрочем, сам гость вошел следом за слугой, не дожидаясь приглашения. Верши-дэр просиял улыбкой. — О мой высокородный друг! О несравненный Вепрь! Ты так редко радуешь мой дом своим визитом! — Заботы, заботы, почтеннейший Верши-дэр, — солидно отозвался гость. — Ты же знаешь, я не последний человек при Хранителе. Верши-дэр хотел было представить гостей друг другу, но оказалось, что оба встречались пару раз и помнят свое, хоть и мимолетное, знакомство. — Я, собственно, с просьбой, почтенный Верши-дэр. — С приказом, высокородный Гурби, с приказом! Что тебе угодно повелеть? — Могу ли я на завтрашний прием пригласить с собой девушку? — Всего-то? Да хоть пятерых! Прелестные личики твоих избранниц украсят нашу встречу. — Она не моя избранница. И не такая уж красотка. Но меня просили оказать покровительство молодой художнице, Дочери Рода. Кстати, она рисует в наррабанском стиле. — О! Восхитительно! Однако Наррабан знает не один стиль живописи. Какой из них избрала молодая госпожа? — Мне этого слова не выговорить. Но… — Гурби на миг запнулся, припоминая. — Очень быстрый рисунок. Несколько линий — и человек на портрете как живой. Верши-дэр посерьезнел. — Неужели горхда? Это означает «быстрая кисть»… Он обернулся к слуге, который без приказа не смел покинуть комнату, и отдал распоряжение по-наррабански. — Сейчас принесут футляр с интереснейшими работами… Но я ни разу не слышал о грайанце, освоившем горхда. Что, рисунки барышни действительно хороши? — Не видел, — честно признался Гурби. — Тогда неплохо бы госпоже прийти в мой дом еще днем, до приема, и заранее показать свое искусство. Если рисунки мне понравятся, я охотно их куплю. — Разумно, — кивнул Гурби. — А если барышня рисует плохо — не выйдет конфуза перед гостями. Тут слуга внес широкую твердую коробку. — Вот! — вскинулся наррабанец. — Это, конечно, не все мое собрание, лишь несколько рисунков. Я хочу показать их в Тайверане. Говорят, при дворе Джангилара есть знатоки. Сейчас, сейчас… На крышке коробки были завязки из широкой серебряной тесьмы. Верши-дэр, жестом отослав слугу, сам принялся возиться с замысловатыми, пышными, похожими на цветы узлами. Воспользовавшись тем, что наррабанский вельможа отвлекся, Ульден быстро и тихо сказал Сыну Клана: — Господин мой, нам надо позже поговорить с глазу на глаз. * * * Веселая песенка про хитрую акулу, захороводившую неуклюжего недотепу-кита, без слов летела над Змеиным ущельем. Ее старательно, куплет за куплетом, высвистывал юноша в хорошо сшитом камзоле из тонкого сукна, шедший по дну ущелья в сопровождении сосредоточенного, внимательного наррабанца. С правого склона, из перистых султанов дымарника, раздался оклик: — Кто идет? — С крыши кот! — раздраженно, но без удивления отозвался молодой человек. — Свищу тут, как чокнутый скворец, уже губы не слушаются. — Ты с «Вредины»? — Во тупой, а? — Молодой человек оглянулся на своего спутника. — Нет, мы с королевского флагмана! А здесь у меня свидание назначено! С наррабанской слонихой! — Да кто ж знает, кого сюда занесет… — упрямо огрызнулся насквозь неправый, но не желающий этого признавать голос. — Ладно, поднимайся. — Ну да, храмовое шествие сюда забредет! — огрызнулся Ларш, поднимаясь по склону по неожиданно удобным, плоским, как ступеньки, камням. Приказ командира «держись нахальнее» он запомнил и намерен был исполнять неукоснительно. Когда вход в пещеру выглянул драконьей пастью из розовато-фиолетовой пелены дымарника, Ларш свысока глянул на бородатого контрабандиста, сунувшегося с каким-то вопросом, и громко заявил: — С хамсой не разговариваю. Кто хозяин этого цирка? — Ну, я, — шагнул навстречу Ларшу коренастый, плотный, краснолицый мужчина. — Заходи, гость дорогой. — Чего я заходить буду? — хмыкнул Ларш. — Не в бордель явился… Выноси товар наружу, на свету принимать стану, не при факелах! — Примета плохая — на пороге разговаривать! — уперся контрабандист. — Где порог-то? — изумился Ларш. Но уступил, сделал несколько шагов в полумрак, откуда несло какой-то плесенью. — И ты заходи, — кивнул главарь контрабандистов наррабанцу Даххи, который стоял у входа. — Мне тут с тобой песни распевать некогда, — мрачно сказал Ларш, который видел перед собой только трещину в скале, заканчивающуюся тупиком. — Давай, выгоняй скотину свою двуногую. — Внутри поговорим, — тяжело и неуступчиво бросил главарь. — Заходите оба. «Не верит, — зло подумал Ларш. — Отрезает путь к отступлению». Но выбора не было. Словно из скальной стены, рядом возникли еще двое головорезов. Да и бородач-часовой насторожился. Ларш ухмыльнулся: — С хозяевами не спорят, да еще с такими гостеприимными! И направился в «тупик». Как и ожидал, увидел, что скальный коридор здесь сворачивает направо. Ларш и контрабандисты шагнули было в темноту, но остановились: позади послышался резкий, с болью выдох — и звук падающего тела. Взорам Ларша и его спутников, поспешно обернувшихся, предстал наррабанец Даххи, стоящий над телом бородатого часового. — Что еще?! — гаркнул главарь. За эти мгновения он успел обнажить меч. Его дружки тоже готовы были кинуться в драку. Даххи оскалился и гортанно выкрикнул с невероятным наррабанским акцентом: — А зачем он сделал вот так? И левой рукой изобразил над своим плечом загогулину. Ларш сразу смекнул, что произошло. Бородач узнал Даххи — и тот, поняв все по его физиономии, заставил его замолчать одним ударом. И заявил, что часовой его оскорбил. Грайанцы часто дразнят наррабанцев «верблюдами». Или жестом обрисовывают над своим плечом горб — и горячие южные парни, поняв намек, бросаются в драку. Молодой стражник сообразил все это молниеносно — и в два шага оказался над упавшим бородачом. Тронул Жилу Жизни, через плечо бросил контрабандистам: — Живой! Оглушен малость, очухается! (Ларш от волнения не разобрал, бьется ли жилка под пальцами, но какое это сейчас имело значение?) |