
Онлайн книга «Меч Демона»
– Пожар! Я почти жалею, что освободил тебя от чар. – Надеюсь, ты это не серьезно! Пожар – не твоя вина. Дух вернулся и справится с ним. Ты же не знал, что случится. Это Вальда играла в опасные игры с демонами. Вся вина лежит на ней. Хэмиш продолжал хмуриться. – Я удивляюсь еще, что капитан позволил тебе остаться, зная, что у тебя с собой хоб. Тоби потянул за цепочку и вытащил аметист, любуясь игрой света на гранях. – В случае чего он просто выбросит его за борт. И Тоби вместе с ним! Вряд ли он сможет заставить себя расстаться с камнем. Для него это все еще прощальный дар бабки Нен, и одного этого достаточно, чтобы дорожить им. Потом он посмотрел на своего удрученного младшего спутника и вспомнил, что одной из обязанностей друга является утешать в часы невзгод. – Мне страшно подумать, что было бы, если бы ты не принес его в логово Вальды. Как ты догадался? Хэмиш слабо улыбнулся: – Когда я искал монеты с головой Фергана, перед твоим поединком… помнишь? Ты еще дал мне свой спорран и сказал, чтобы я поискал в нем. – И ты догадался, что вся сила берется из него? Чего же ты, демоны тебя подери, не сказал об этом? Улыбка сделалась торжествующей. – Я решил, что ты и так все знаешь, просто говорить об этом не хочешь! Я ведь благоразумный, не забывай! Ты сам это сказал королю. И когда ты отправился разгуливать посреди ночи без него, я понял – дело нечисто. – Я даже не знаю, как тебя благодарить за это, правда! Хэмиш замер, прислушиваясь к новым звукам на палубе, потом повернулся и снова подобрался на коленках к окну. – Кстати, с чего это ты сказал нашему славному королю, что это я убил Крайгона? – Но ведь это ты схватил кинжал и… Хэмиш замотал головой. «Но…» – Тогда кто же? – Хоб! Ты крикнул мне, чтобы я схватил кинжал, но я не мог найти его – он лежал в огне, вместе со всем хламом со стола… Я стал искать чего-нибудь еще, столовый нож там или вилку… а ты уже почти въехал ногой в печку… А потом я наглотался дыма и упал. Но ведь это ты сумел открыть ларец… нет? – Нет. – Ох… – Голос Хэмиша дрогнул. – Кинжал сам собой выпрыгнул из огня и сунулся прямо в спину этой твари – сам собой! Я точно видел, Тоби! – Ничего не понимаю! Хоб все это время был заперт в ее заколдованном ларце. Я только потом смог открыть его. Они молча смотрели друг на друга. Чушь какая-то. – Если только… Демоны и адский огонь! Он все понял – пусть Хэмиш и кажется не хитрой лисой, а перепуганным кроликом. Тоби застонал – час от часу не легче. – Разве не говорила Вальда, что иногда обмен местами происходит очень быстро? И когда она пыталась засунуть в меня эту свою чужую душу, а хобу это не понравилось… – Тоби! Нет! – Да! Все опять вышло задом наперед! И у Вальды тоже! Вот, значит, почему она не смогла найти во мне души Невила – она была заперта в ее ларце! – И вот почему хоб сохранил относительную свободу! – охнул Хэмиш. – Он теперь во плоти, а не в заключении… Ох, демоны, Тоби! Отец Лахлан пришел в ужас от того, что он носит хоба на цепочке. Что бы он сказал, узнав про хоба в его сердце? Да, теперь присутствие хоба приобретало зловещий характер. Тоби попытался рассмеяться – без особого успеха. – Говорил же Рори, что я – ходячий хоб! Так оно и есть! Значит, я все-таки одержим – одержим хобом. Хэмиш мрачно кивнул: – Значит, ты его и в море теперь выбросить не сможешь. – Он во мне застрял! – Духи! Он одержим хобом! Может, это и лучше, чем быть одержимым демоном, но вовсе не обязательно. Хоб не разбирается, что хорошо, а что плохо. Он ребячлив, капризен, своенравен. Этот хоб может оказаться даже хуже остальных, поскольку в отличие от них сам, добровольно решил сняться с места и отправиться по белу свету. Тоби знал, как хоб реагирует на барабаны и на грозу, – что, если кто-нибудь примется стрелять из пушек у него над ухом? Он беспощаден – это испытал на своей шкуре Безумный Колин. Он заставил его воспылать страстью к этому идиотскому мечу – не иначе, мечтал пролить им море крови. И, как выяснилось, он присутствовал-таки на кулачном бою! Возможно, ему ужасно понравилась вся эта бойня возможно, это именно он заставлял Тоби драться и страдать еще долго после того, как ему полагалось бы рухнуть под ударами Рэндалла. Да и сегодняшняя схватка с демонами – он ведь вмешался только в самую последнюю минуту. Очень забавно! Отец Лахлан предупреждал, что хоб может свести его с ума или обезуметь сам. И встревоженная физиономия Хэмиша подтверждала, что тот тоже понимает все возможные последствия. Одержим хобом! Тоби заставил себя усмехнуться: – Ну и что? Я не могу выбросить его за борт, но я всегда могу изгнать его в любом монастыре. Эй, хоб, слышишь? Веди себя теперь как следует! И ты, мой верный друг, тоже не кисни! Перед нами открыт весь мир! Разве не об этом мы оба мечтали? Хэмиш просветлел и кивнул. Отворилась дверь. Тоби поспешно убрал аметист под плед. – Пора браться за работу! – радостно объявил капитан Маклеод. – Я не потерплю у себя на борту бездельников! – Есть, сэр! – бойко гаркнул Хэмиш. – Отлично. Первым делом оба распишетесь в судовом журнале. Это означает, что вы согласны подчиняться заведенному на борту порядку. – Моряк усмехнулся. – А это, в свою очередь, означает, что мое слово – закон! Он достал с полки толстую книгу и положил ее на стол, потом отвинтил крышку с чернильницы и скрипучим пером написал строку. Тоби не любил, чтобы кто-нибудь видел его за письмом. Хэмиш заметил выражение его лица. – У моего друга все еще болят руки. Ничего, если я распишусь за обоих? Капитан пожал плечами: – Ничего, если он поставит там хоть закорючку. И не используйте имя, которое значится на этой сассенахской афише, – мало ли кто сунет нос в журнал. Напишите те имена, под которым вам хотелось бы, чтобы вас знали. Ваши мамаши вряд ли будут слать вам сюда письма. – Он отступил от стола и принялся расшнуровывать свой плащ. – Демоны, ну и пожарище там, в городе! – Просто жуть! – подмигнул Тоби. Моряк задумчиво посмотрел на него: – Ты, поди, ужасно удачливый молодой человек – сбежал от демонов, и все такое. Мне повезло заполучить на борт удачу вроде тебя. – Какая уж тут удача, – отозвался Хэмиш от стола – похоже, он мог разговаривать, даже занимаясь письмом. – Это я вытаскиваю его из всех передряг. Вот, э… – Он передал перо Тоби и поспешно отошел от стола. |