
Онлайн книга «Пронзая тьму»
– А вы помните, как порвали какие-то фотографии, которые отобрали у Джошуа Харриса во время последнего свидания детей с отцом? Бледсоу чувствовала себя явно неуютно. – Да… Я действительно порвала что-то. Не; помню, что именно. Корриган убрал фотографию. – Давайте поговорим о вашей репутации водителя. Вы совершали какие-нибудь нарушения в течение последних трех лет? Бледсоу заколебалась. – Что вы имеете в виду? – Квитанции на штрафы, судебные повестки. – Думаю, да. – Согласно информации, предоставленной Департаментом дорожной полиции, в течение последних трех лет вас пять раз штрафовали на превышение скорости. Это правда? – Если они так говорят, то да. – Вас также дважды привлекали к судебной ответственности за то, что вы не останавливались на знак «стоп», верно? – Я не вижу, какое это имеет отношение к делу! – Так верно или нет? – настаивал Корриган. Она вздохнула. – Да. – Действительно ли вам пришлось трижды сменить страховую компанию? – Не знаю. Джефферсон взорвался. – По-моему, вы намеренно изводите свидетеля, мистер Корриган! – Я закончил с этим свидетелем, мистер Джефферсон. – Корриган закрыл блокнот, откинулся на спинку стула и улыбнулся. – Большое спасибо за то, что пришли, миссис Бледсоу. Спасибо всем. Бледсоу и адвокаты не видели нужды задерживаться для дружеской беседы, а секретарь суда спешил на следующую встречу. Корриган, Марк и Том остались в приемной одни. – Ну и? – спросил Том. Корриган хотел убедиться, что Бледсоу и все прочие ушли. Он встал и выглянул за дверь. Горизонт был чист. Он снова сел и ненадолго задумался, просматривая записи. – Ну что ж, она врет как сивый мерин, и подловить ее на суде будет не очень трудно. – А как насчет предположения Маршалла? – спросил Марк. – Она действительно прямо связана с этим делом, правда? Она ведь работает на них. Корриган на миг задумался, потом кивнул. – Мы по-прежнему располагаем лишь косвенными доказательствами, но действительно, такая связь существует, и она изо всех сил старается ее скрыть. Это одна из причин, почему она так крепко держится за ваших детей, Том. Они – свидетели. Если вы хотите знать мою последнюю гипотезу, то я думаю, в задачу Бледсоу входило только подорвать доверие к вам, но потом ей на пути встретилась Салли Роу, свидетелями чего стали ваши дети, каковое обстоятельство сильно усложнило дело. Теперь Бледсоу нужно заставить детей молчать не только о Салли Роу, но в первую очередь о созданной ею аварийной ситуации – а это не так просто сделать при наличии раны на голове Руфи. – Мои дети словно заложники! – гневно воскликнул Том. Марк тоже кипел от негодования. – Кроме того, она связана с Маллиганом. И помогает ему отстаивать версию о самоубийстве. Корриган перелистал записи. – Думаю, чем дальше мы будем углубляться в это дело, тем больше связен каждого со всеми остальными будем обнаруживать. И не забывайте о Парнелле, коронере. Как человек, подтвердивший версию о самоубийстве, он тоже должен участвовать во всем этом. Марк взглянул на часы. – Давайте помолимся о Маршалле и Бене. Они как раз сейчас разговаривают с Парнеллом. * * * Джои Парнелл отнюдь не пришел в восторг, когда, открыв дверь, обнаружил на пороге Маршалла Хогана и новоиспеченного безработного Бена Коула. – Привет, – сказал Маршалл. – Извините, что беспокоим вас дома. Очевидно вы забыли о нашей договоренности. Парнеллу явно не хотелось смотреть им в глаза. – Извините. Моя секретарша должна была позвонить вам. Я сегодня болен. – Она так и сказала, – кивнул Бен. – Но лишь после того, как мы просидели в приемной полчаса. – О, извините. Но, возможно, как-нибудь в другой раз… – Вы бы лучше велели вашей секретарше позвонить в Медицинскую ассоциацию Бестхэвна, – сказал Маршалл. – Я видел объявление в газете и только что разговаривал с ними. Они до сих пор рассчитывают на ваше выступление на конференции, которая начнется через час. – Не поэтому ли вы расхаживаете по дому в выходных туфлях и брюках? – спросил Бен. – Похоже, вы куда-то собираетесь? Парнелл разозлился: – Какое право вы имеете совать нос в мои дела? Маршалл сунул пальцы в почтовый конверт. – Возможно, это вам кое-что объяснит. – Он извлек, – из конверта фотографию и показал се Парцеллу. – Мистер Парпелл, скажите по самом тщательном раздумье, это та женщина, которая совершила самоубийство на ферме Поттеров несколько недель назад? Маршалл не пожелал взглянуть на фотографию. – Послушайте, ребята, у меня много других дел, и я спешу. Так что, извините… – Уделите нам всего минутку! – сказал Беи. – Пожалуйста. Маршалл снова протянул Парнеллу фотографию: – Посмотрите повнимательнее. Мы опросили нескольких свидетелей, которые уверенно опознали ее: у пас есть отпечатки пальцев, материалы дела, в общем псе. Это Салли Роу? Коронер на мгновение задержал взгляд па фотографии. – Да, точно. Я ее помню. Смерть от удушения. Она повесилась. – Мы просто проверяем, – сказал Маршалл. – Парпелл двинулся прочь от двери: – Если это все… – Мистер Парпелл, – сказал Маршалл, – это фотография моей сестры. Лицо Иарнелла мгновенно приобрело бессмысленное выражение и страшно побледнело. Руки его задрожали. Маршалл продолжал: – Я решил, что, поскольку вы живете в Вестхэвне, то едва ли видели живую Салли Роу, и теперь стало очевидным, что вы не видели ее и мертвую. Пармелл потерял дар речи. Блуждающий взгляд его устремлялся то вниз, то па дверь, то в глубину дома, то па Маршалла с Беном. Бедняга напоминал загнанного в угол зверя. – Вы можете сказать нам, кто па самом деле была та мертвая женщина? – спросил Бен. – Я ничего не могу сказать вам! – наконец истерически выкрикну Парпелл. – Просто уходите – убирайтесь отсюда! И он с грохотом захлопнул дверь. Маршалл и Бен направились к машине. – Нет, путы видел? – спросил Маршалл. – Этот парень напуган до смерти! – сказал Беи. * * * Вторую половину дня Кэт провела в некотором смысле с пользой; по крайней мере она с разочарованием поняла, как трудно будет увидеть когда-либо экземпляр учебного пособия для учащихся четвертого года обучения «Обретение истинного Я». |