
Онлайн книга «Время, чтобы вспомнить все»
![]() — Мы только что пришли, — сказал Джо Чапин. — Брэмуэл сегодня все утро в таком настроении, — сказал Уильямс Чапину, а потому повернулся к Руфи Дженкинс. — Вы миссис Эдвин Дженкинс? — Да, — ответила она. — Я так и подумал, — сказал Уильямс. — У Эдвина очень хорошенькая жена. — О, что вы, — смущенно отозвалась Руфь Дженкинс. — Так оно и есть, — сказал Джо Чапин. — Твоя клиентка, Джо? — Имею честь, — ответил Джо Чапин. — Что ж, вы в хороших руках, миссис Дженкинс, — сказал Уильямс. — Если только вы не попадете в беду и я не окажусь по другую сторону барьера. Тогда вы увидите, как я разорву его в клочья. — Если только наш процесс не будет вести судья Брэмуэл, — сказал Джо Чапин. — О, этот. Ему следовало уйти в отставку лет десять назад, когда у него с головой все еще было в порядке. — Хм… Ллойд не хотел… — Миссис Дженкинс не собирается доносить на меня; правда, миссис Дженкинс? — За что доносить? — спросила Руфь Дженкинс. — За то, что я говорю то, что думаю. Судья Брэмуэл должен был уйти в отставку. Например, его замечание о том, будто он знает, что именно я пытаюсь показать. Такого рода замечание, возможно, уместно на апелляции, совсем в других обстоятельствах. — Я об этом тоже подумал, — сказал Джо Чапин. — Он знает, что я выиграю это дело, и потому развлекается — за мой счет. Радуйтесь, миссис Дженкинс, что ваш муж не юрист. — Однако ты сам никакой другой профессии не выбрал бы, — сказал Джо Чапин. — Ты прав, не выбрал бы, — сказал Уильямс. — Хотите взглянуть на мой кабинет, миссис Дженкинс? Как налогоплательщик, вы, возможно, не прочь посмотреть, как тратятся ваши деньги. — Боюсь, что нам пора идти, — сказал Джо Чапин. — Как скажете, — проговорила Руфь Дженкинс. — Бросьте, пойдем посмотрим, — сказал Уильямс. — А потом, если вы не возражаете, я поеду вместе с вами в центр. — Хотите посмотреть его кабинет? — спросил Джо Чапин. — Хорошо, — ответила Руфь Дженкинс. — Но я не могу подвезти тебя в центр. Ты же знаешь, Ллойд. Я всегда хожу пешком. — А у вас есть машина, миссис Дженкинс? — спросил Уильямс. — Есть, — сказала Руфь Дженкинс. — Тогда она может подвезти меня, если, конечно, захочет. — С удовольствием, — сказала Руфь Дженкинс. Так все и устроилось. Они осмотрели кабинет Уильямса, который он делил с другими членами отдела прокуратуры и который оказался совершенно безликим, а потом попрощались с Джо Чапином и сели в двухдверный «форд»-седан Руфи Дженкинс. — На моем пикапе сейчас меняют клапан, — сказал Уильямс. — Вы не против подбросить меня к «Гаражу Клейна» узнать, сменили они его или нет? Они приехали в «Гараж Клейна», и оказалось, что машина будет готова только ближе к вечеру. Руфь слышала, как Уильямс сказал механику, что это черт знает что такое, а потом услышала, как механик сказал ему, что именно так они и договаривались. Ее это несколько озадачило, но не насторожило. — Обычная история, — сказал Уильямс, вернувшись к машине. — Куда еще вас подвезти? — спросила она. — Вам нужно прямо сейчас вернуться домой? — Нет, — сказала она. — Эд обычно обедает в кафетерии «YMCA». — Я тоже иногда бываю в «Y» и вижу его там. Похоже, он ходит туда каждый день. — Почти каждый, кроме субботы, — сказала она. — В такие дни, как сегодня, я часто вместо обеда сажусь в машину и разъезжаю по окрестностям. — Это вредно, — сказала Руфь. — Вам нужно есть! — Да, но порой мне гораздо лучше просто прокатиться и стряхнуть с себя всю эту судебную атмосферу. Я люблю свежий воздух, а из-за своей работы почти все время сижу в помещении. — Я тоже люблю свежий воздух, — сказала Руфь. — Но вы, наверное, голодны. — Нет, не очень. Я около десяти выпила молочный коктейль. Выпила молочный коктейль и съела пару крендельков. — А вы не хотите прокатиться по Бобровой долине? — Не знаю. Возможно, — ответила Руфь. Она повернулась лицом к Уильямсу и посмотрела ему в глаза. — По Бобровой долине и обратно? — Да, только туда и обратно, — ответил он. — Не знаю. Может быть, лучше не надо, — сказала она. — Вы не хотите завязывать никаких отношений? — сказал Уильямс. — А какие тут можно завязывать отношения? — спросила она. — Они уже начали завязываться. Это и так видно, — сказал он. Руфь кивнула. — С тех пор как вышла за Эда, я никогда никуда ни с кем больше не ходила. — А до этого? — Я встречалась с мужчинами, но не всерьез. — У вас есть дети? — Нет, — сказала она. — А у вас? — Нет. — сказал он. — Верно. Вы женаты на Лотти Дэннер? — Да. А вы замужем за Эдом Дженкинсом, — сказал он. — Я думаю, мне лучше поехать домой. Я думаю, так будет лучше. — Для кого лучше? — Для всех, — сказала она. — Для всех на свете? Всех на свете? Для всех в Гиббсвилле? Всех, кого вы знаете? Или всех, кто узнает, что вы проехались со мной в машине? И кто же это будет? — Люди вас узнают. — Вы же в суде меня не узнали, — сказал он. — Не узнала, — согласилась она. — Но люди вас хорошо знают. — Нас представил друг другу в зале суда Джо Чапин. Многие это видели. Вы подвезли меня в авторемонтную мастерскую. Если кто-то поинтересуется, почему я оказался в вашей машине, вы скажете, что нас представил друг другу Джо Чапин и вы подвезли меня в авторемонтную мастерскую. Сколько людей вас увидят, просто увидят? А теперь спросите себя, сколько людей вас увидят и узнают меня. А теперь подумайте, сколько из тех, что увидят, что-то об этом подумают. И сколько из тех, что подумают, скажут Эду Дженкинсу: «Я видел вашу жену с Ллойдом Уильямсом». Все, что вам нужно сделать, — это сказать вашему мужу, что вы подвезли меня в мастерскую, чтобы он знал, что я ехал в вашей машине. — Эду это не понравится, — сказала Руфь. — Что именно ему не понравится? То, что Джо Б. Чапин подвел вас ко мне и меня вам представил? Нас познакомил Джо Чапин. — Если бы это был какой-нибудь обычный человек, было бы совсем другое дело. — А что такого, если это я? |