
Онлайн книга «Женщины»
Пешком я вернулся домой. Налил еще водки с водой и позвонил Тэмми. – Слушай, детка, я влип. У меня твое кресло торчит сквозь лобовое стекло, я не могу его вытащить и засунуть внутрь тоже не могу, а дверца не закрывается. Стекло разбито. Что мне делать? Помоги мне, ради бога! – Ничего, разберешься, Хэнк. Она повесила трубку. Я набрал номер снова. – Малышка… Она повесила трубку. А потом уже не вешала: бзззз, бзззззз, бзззз… Я вытянулся на постели. Зазвонил телефон. – Тэмми… – Хэнк, это Вэлери. Я только что домой пришла. Я хочу тебе сказать, что твоя машина стоит на стоянке пиццерии с открытой дверью. – Спасибо, Вэлери, но я не могу ее закрыть. Там плетеное кресло застряло в ветровом стекле. – О, я не заметила. – Спасибо, что позвонила. Я уснул. Сон мой был беспокоен. Мою машину отбуксируют. Меня оштрафуют. Я проснулся в 6.20 утра, оделся и пошел к пиццерии. Машина стояла на месте. Всходило солнце. Я нагнулся и схватил кресло. Оно по-прежнему не поддавалось. Я рассвирепел и стал тянуть его и дергать, матерясь. Чем невозможнее это казалось, тем больше я психовал. Неожиданно раздался треск дерева. Я воодушевился, откуда-то взялась сила. В руках остался отломившийся кусок ножки. Я взглянул на него, отшвырнул на середину улицы и снова принялся за работу. Оторвалось еще что-то. Дни, проведенные на фабриках, за разгрузкой вагонов, за поднятием ящиков с мороженой рыбой, за перетаскиванием туш убитого скота на плечах, принесли свои плоды. Я всегда был силен, но в равной же степени ленив. Теперь я прямо-таки раздирал это кресло. Наконец я вырвал его из машины. Я набросился на него прямо на стоянке. Я расколотил его на куски, я разломал его на части. Потом собрал их все и аккуратно сложил на чьем-то парадном газоне. Я залез в «фольксваген» и отыскал стоянку рядом с домом. Теперь оставалось только найти автомобильную свалку на авеню Санта-Фе и купить новое стекло. Это подождет. Я вернулся в дом, выпил два стакана ледяной воды и лег спать. 71
Прошло четыре или пять дней. Зазвонил телефон. Тэмми. – Чего тебе? – спросил я. – Слушай, Хэнк. Знаешь маленький мостик, по пути к моей маме? – Ну. – Так вот, прямо рядом с ним гаражная распродажа. Я зашла и увидела пишущую машинку. Всего двадцать баксов и в хорошем рабочем состоянии. Пожалуйста, купи ее мне, Хэнк. – На хера тебе машинка? – Ну, я тебе никогда не говорила, но мне всегда хотелось стать писателем. – Тэмми… – Пожалуйста, Хэнк, всего лишь один последний раз. Я буду тебе другом на всю жизнь. – Нет. – Хэнк… – Ох, блядь, ну ладно. – Встретимся на мостике через пятнадцать минут. Я хочу побыстрее, пока ее не забрали. Я нашла себе новую квартиру, и Филберт с моим братом помогают мне переехать… Тэмми не было на мосту ни через 15 минут, ни через 25. Я снова залез в «фольк» и поехал к ее матери. Филберт грузил коробки в машину Тэмми. Меня он не видел. Я остановился в полуквартале от дома. Тэмми вышла и увидела мой «фольксваген». Филберт садился к себе в машину. У него тоже был «фольк», только желтый. Тэмми помахала ему и сказала: – До скорого! Потом зашагала по улице ко мне. Поравнявшись с моей машиной, растянулась на середине улицы и осталась лежать. Я ждал. Тогда она поднялась, дошла до машины, влезла. Я отъехал. Филберт сидел в машине. Я помахал ему, когда мы проезжали мимо. Он не ответил. Глаза его были печальны. Для него все это лишь начиналось. – Знаешь, – сказала Тэмми, – я сейчас с Филбертом. Я рассмеялся. Непроизвольно вырвалось. – Поехали быстрее. Машинку могут купить. – А чего тебе эту поеботину Филберт не купит? – Слушай, если не хочешь, можешь остановиться и просто меня высадить! Я остановил машину и распахнул дверцу. – Слушай, сукин ты сын, ты же сам мне сказал, что купишь машинку! Если не купишь, я сейчас начну орать и бить тебе стекла! – Ладно. Машинка твоя. Мы приехали. Машинку еще не продали. – Всю свою жизнь до сегодняшнего дня эта машинка провела в приюте для умалишенных, – сообщила нам дама. – Значит, теперь она как раз по адресу, – ответил я. Я отдал даме двадцатку, и мы поехали назад. Филберта уже не было. – Не хочешь зайти на минутку? – спросила Тэмми. – Нет, мне надо ехать. Она донесет машинку и без моей помощи. Машинка портативная. 72
Я пил всю следующую неделю. И ночью, и днем, и написал 25 или 30 скорбных стихов об утраченной любви. Телефон зазвонил в пятницу вечером. Мерседес. – Я вышла замуж, – сказала она, – за Маленького Джека. Ты с ним познакомился на вечеринке, когда читал в Венеции. Он славный парень, и деньги у него есть. Мы переезжаем в Долину. – Хорошо, Мерседес, удачи тебе во всем. – Но я скучаю по тому, как мы с тобой пили и разговаривали. Ничего, если я сегодня заеду? – Давай. Она была у меня уже через 15 минут, забивала косяки и пила мое пиво. – Маленький Джек – хороший парень. Мы счастливы вместе. Я потягивал пиво. – Я не хочу ебаться, – сказала она. – Я уже устала от абортов, я в самом деле от абортов устала. – Что-нибудь придумаем. – Я хочу просто покурить, поболтать и попить. – Мне этого недостаточно. – Вам, парням, только и надо, что поебаться. – Мне нравится. – Ну, а я не могу ебаться, я не хочу ебаться. – Расслабься. Мы сидели на тахте. Не целовались. Мерседес разговаривать не умела. Она неинтересна. Но у нее ноги, задница, волосы и молодость. Я встречал интересных женщин, бог тому свидетель, но Мерседес в их список не входила. Пиво текло, косяки шли по кругу. Мерседес работала все там же – в Голливудском институте человеческих отношений. У нее плохо бегала машина. У Маленького Джека жирный и короткий член. Сейчас она читает «Грейпфрут» Иоко Оно. [14] Она устала от абортов. В Долине жить можно, только она скучает по Венеции. Ей не хватает велосипедных прогулок по набережной. |