
Онлайн книга «Шанхай. Любовь подонка»
Я испугался. – О чем ты говоришь? С ума сошла… Чтобы я не слышал такого больше! Ясно? Упрямо промолчала. – Чтобы даже не думала о таком! Цветок мой милый… Да в жизни что угодно случается… И уж если помимо твоей воли, ты вообще ни при чем. И вот что… Я подался вперед, через столик. – Если ты когда-нибудь сделаешь подобное… Я тебе обещаю – я застрелюсь. – Что?.. – оторопела она. – Ты слышала. Повешу на стене холст, встану к нему спиной, суну ружье вот сюда, – я ткнул себя пальцами под нижнюю челюсть, – и нажму спуск. У писателей так принято, между прочим. Не веришь – Хэмингуэя вспомни… – Зачем холст… Пробормотала растерянно, собираясь заплакать – глаза заблестели. – А чтобы получилась картина. Из собственных мозгов. «Думы о любимой». Хочешь? Я не знал, как отнестись к этому «умри, но не дай поцелуя без любви», будто всплывшему из девичьих тетрадок моего детства – мы выкрадывали их из тумбочек второго отряда, потом, таясь от вожатых, лезли через забор лагеря, бежали в овраг и там, вдоволь насмеявшись над зачитываемыми вслух страницами, сжигали девчоночий вздор на костре. Рыдала она минут пять. Я переставил плетеное кресло поближе к ней. Обнял, закрывая от остановившейся возле нас группы туристов. Футболка на груди, куда уткнулась Ли Мэй, потемнела от влаги. – Ну, все? – погладил ее по голове. – Перестала? Будем жить вечно? Послушно кивнула. – Повтори: «Мы будем жить вечно!» – приказал ей учительским тоном. – Мы будем жить вечно! И я вечно буду верна тебе. Как умудренный лаоши, я не стал возражать. – Ну, так что за подарок? – мягко напомнил, подвигая ей недопитую чашку. Она очнулась, оживилась и, еще хлюпая носом, поведала мне о том, что я ношу лишь футболки, ни разу она не видела меня в рубашке. Поэтому решила взяться за мой гардероб. – Ты даже на урок не надеваешь, да? – Господи… Нет. По двум причинам: у меня нет рубашек, и я не люблю их. – Ты не понимаешь. Это очень стильно. Есть много модных рубашек, тебе пойдет. – Пустая трата времени, – отрезал я. – Почему? Я согнул руку в локте. Оттянул рукав футболки. – Видела уже, – взглянув на вздувшийся бицепс, сказала Ли Мэй. – Bay! – раздалось с соседнего столика. Две бальзаковского возраста лаовайки в темных очках изобразили едва слышные аплодисменты. Ли Мэй метнула в них ревнивый взгляд, опустила мою руку. Демонстративно обняла меня и поцеловала в шею. – Bay! Лаовайки снова захлопали, на этот раз погромче. Похоже, обе дамы были слега навеселе. Покивав и помахав им, сказал Ли Мэй: – Не шьют на таких, как я, рубашки. Тем более – модные. Я рассказал Ли Мэй, как смирилось с моим видом начальство – на юбилее университета я единственный был в «casual». Президент университета немного изменился в лице, когда телевизионщики вдруг решили завалиться ко мне на урок, с камерой и микрофоном. Я сидел на столе, в джинсах и футболке, общался со студентами. Но все обошлось. Ребятам с телевидения даже понравилось, и они пригласили меня на ток-шоу преподавателей иностранного языка. – Тебя показывали по телевидению? – поразилась Ли Мэй. – Нуда. По местному, правда, по шанхайскому. Если я тебе скажу, что еще и в газете обо мне писали – ты что, со стула упадешь? – А в газете-то, каким образом? – Да очень просто. У них была серия репортажей про иностранцев. А у завкафедрой нашей есть подруга, русский язык учила раньше. Сейчас как раз в газете работает, «Вечерний Шанхай», кажется. Ну и свела нас вместе. Пообщались, чаю попили. Она все расспрашивала, что мне особо не нравится в Шанхае. – Дай угадаю… Что плюют на улицах? Я улыбнулся: – Вот видишь… Это плохо – я становлюсь для тебя предсказуемым. Она энергично замотала головой: – Нет, нет! Просто я тебя хорошо знаю! Это же здорово, разве нет?.. Девочка моя, я сам себя совершенно не знаю… И хуже всего – боюсь узнать. Мне часто снится берег реки. Я стою по колено в воде, увязая босыми ступнями в иле, и разглядываю темную воду. Там – жутковатый омут. Мне хочется узнать, насколько он глубок и опасен, я вытягиваю ноги из ила и делаю шаг… И всегда просыпаюсь от страха. Но об этом я никому не рассказываю. Даже Ли Мэй. – На самом деле, я тоже хочу тебе подарок сделать, – я с загадочным видом полез в карман. Достал бархатистую коробочку. Ли Мэй поставила чашку на стол и замерла. Только тут я сообразил, что именно она могла подумать. Поспешно сказал: – Это не кольцо. Облегченно вздохнула. Тут же пояснила: – Я просто рада, что не сейчас. То есть… ты сам решишь, когда… Вернее, надо ли вообще… Просто сейчас ведь совсем рано… И я не знаю, как… И родители… Учеба… Я же студентка еще… Окончательно запуталась. Умолкла. Покраснела. – У нас, у русских, вообще-то не дарят колец, как в американском кино, – неуверенно сказал я. – Только на свадьбе надевают, обручальные. – Ты своей жене дарил? – моментально вспыхнула любопытством. Ну, уж нет. Инке нечего делать тут, за столиком во Французском квартале. Даже мысленно. – Причем тут она… Возьми, открой! Я кивнул на коробочку и подвинул поближе к ней. Она осторожно, словно черепашку за панцирь, взяла. Повозилась с замочком. Распахнула крышку и забавно округлила рот и глаза. – Серьги?! – Да. – Но ведь у меня нет в ушах дырок. Я не смогу… – Это то, что мы сделаем. Прямо сейчас поедем, тут недалеко. Быстро, и главное, совсем не больно, – заверил ее. На всякий случай. – Мой знак! Она продолжала разглядывать пару крошечных золотых львов. Я с важным видом кивнул. – Спасибо… – Она явно была растеряна. – Но я не могу… Я не боли боюсь… Просто прокалывать уши – очень вредно. Там ведь много важных точек… Ты знаешь, наша традиционная медицина счита… – Стоп, стоп! – выставил я ладони. – Миллионы, сотни миллионов людей живут с проколотыми ушами и знать не хотят о вашей традиционной медицине. Пожала плечами: – Не все люди умны. Я вдруг разозлился. |