
Онлайн книга «Не будите спящего спинорога»
Джим с Мартой не сговариваясь кивнули. – Посмотрите вон туда! – Глэдис указала на три постройки под номером 857. Посреди неухоженного двора стояло несколько машин. Из унитаза, почему-то красовавшегося на веранде, пил пластмассовый фламинго. Повсюду валялся мусор. – Это наши съемщики. Студенты из Южнофлоридского. Любимый предмет – сбивание цен на нашу недвижимость. – Здесь есть съемный дом? – встревожилась Марта. – И не один, – уточнила Глэдис. – Уже шесть. Этот был первый. – Шесть?! – Все скупил один тип. Чем-то наша улица ему глянулась. Жильцов находит – хуже не придумаешь. – А где еще непостоянные жильцы? – спросила Марта. – Вон в том доме, где железные цепи считают архитектурным украшением. Рядом – какие-то латиноамериканцы. Слепили алтарь Мадонны из камней и шпатлевки. За ними тоже снимают. Слямзили идею и построили такой же алтарь любимой кантри-певице. Джим завороженно смотрел на студенческую мусорную кучу. – Никогда не видел столько коробок от пиццы в одном месте! – Едят строго по часам, – объяснила Глэдис. – Как только Пит в своей спецназовской форме выходит поливать газон, студенты заказывают пиццу. От марихуаны аппетит знаете какой? А наши пиццерии конкурируют. «Пицца Трик-Трак» гарантирует доставку за полчаса, а «Пицца-Хат» высылает за триктраковцами своих и переманивает клиентов. Раздают бесплатные образцы, которые, мол, вкуснее. Так курьеры и носятся по всему району в четыре утра, в догонялки играют. Марта указала на дом между студентами и Старым Орте гой. – А тут кто живет? – Мистер Грюневальденглитц. Творческая личность, и тоже съемщик. Без сварочной маски во двор почти не выходит. Весь дом превратил в мастерскую. Натаскает металлолома со свалки и сваривает образчики современного искусства. Вон сколько их перед домом. – Ах вот что это такое! – сказала Марта. – Интересно, что символизирует та большая штука? – спросил Джим. – Вы про корову из крыльев автомобиля и спиц от зонтиков? – Нет, про каракатицу из радарной тарелки, гаечных ключей и водопроводных кранов. – Это Божья Коровка. Жена президента Линдона Джонсона. – А по-моему, просто каракатица! – заявила Марта. – Мы все так думаем, – ответила Глэдис. – Даже в муниципалитет жаловались, но те сказали, что не станут подавлять право личности на самовыражение. Перед номером 867 притормозил пикап, битком набитый разнообразными знаками и табличками. Вышел мужчина в джинсах и вколотил табличку «СДАЕТСЯ ВНАЕМ» между Божьей Коровкой и диорамой Геттисбурга на сетке от комаров. – Ах, мистер Грюневальденглитц переехал! – воскликнула Глэдис. – Вот почему он гремел среди ночи! – Может, мы еще чего-то не знаем об этом районе? – спросила Марта. – А у вас есть домашние животные? – Нет. – Значит, будут. В вашем доме под полом живет семья опоссумов. По ночам они выходят и подчищают миски всех собак и кошек округи. Джим краем глаза уловил какое-то движение, быстро обернулся, но ничего не увидел. – Это опоссум? – Где? – удивилась Глэдис. – Там! Что-то большое и юркое! Три пары глаз выжидательно вперились в пространство. – Вижу! – закричал Джим, указывая на нечто напоминающее средних размеров бронетранспортер. – Эт-то что за чудище? Глэдис рассмеялась: – У нас такие тараканы! – Это таракан?! – ужаснулся Джим. Глэдис кивнула. – Торговая палата гордо называет их американскими беговыми. – Дави его! – приказала Марта. – Может, сначала понаблюдаем? – заколебался Джим. – Узнаем, какие у него защитные механизмы? – Что ты тянешь! – возмутилась Марта. – Дави гада! Джим взял грабли и нерешительно направился к таракану. Таракан сиганул куда-то в сторону; Джим с размаху снес кашпо. – Ой, забыла предупредить! – спохватилась Глэдис. – Они летучие. По улице проехал микроавтобус с надписью «Соль-на-рану: судебные курьеры» и остановился через три дога. Из него вышел человек в белом гриме и блузе в черно-белую полоску. – Что за «Соль-на-рану»? – удивился Джим. – Как музыкальная телеграмма, только издевательская, – объяснила Глэдис. – Для богатых и оскорбленных: оригинальная доставка судебных извещений. На нашу улицу такие приезжают где-то раз в месяц. – И как это все выглядит? – спросила Марта. – Например, миссис ван Флит получила иск за клевету от мужского квартета парикмахеров. Мистеру Бакингему запретительный приказ принесла сама Ширли Темпл [1] , точнее, ее двойник. И станцевала чечетку. Мистеру Фишбайну вручил повестку клоун. И брызнул в глаз из цветка в петлице! Мим встал у парадного входа. Никто не открывал: видимо, потому, что он только делал вид, что стучит в дверь. Наконец курьера заметили из окна. Вручив бумаги, он вцепился в воображаемые прутья тюремной камеры и зарыдал. Адресат схватил кубок лучшего игрока в боулинг и погнался за мимом. Мим долго убегал, нелепо прыгая и изображая испуг, пока не был повален ударом. 3
Два часа ночи. Ручеек пешеходов на Ховард-авеню давно иссяк. Над пейзажем в здешней части города довлели мартини-бары, бистро и рестораны калифорнийской кухни. Юным офисным работникам это, несомненно, представлялось особым шиком, иначе они вряд ли прозвали бы этот район «Сохо» – что, к сожалению, лишь усиливало душок провинциальности. Скромное желтоватое здание в одном из переулков явно относилось к догламурной эпохе: толстые бетонные стены, окошки-бойницы с пивными вывесками… Бар «Пробочка» соседствовал с железной дорогой и оплетенными виноградом опорами виадука. Внутри в табачном дыму угадывались два бильярдных стола и десятка два шумно галдящих посетителей. Сегодня к этим достопримечательностям добавилась еще одна: длинноногая блондинка, которая, изящно выгнув спину, поднесла ко рту сигарету без малейшего намерения зажечь ее самостоятельно. Перед блондинкой мгновенно материализовался молодой человек с двумя пейджерами на поясе и зажигалкой. Под первые такты «Индейской резервации» группы «Пол Ревери и рейдеры» красотка повернулась прикурить, нечаянно задев рукой паховую область кавалера. У него засосало под ложечкой: а вдруг это нарочно? Десять минут спустя молодой человек получал отсос на переднем сиденье своего «хаммера». Блондинка перевела дух. – Любишь трахаться под коксом? |