
Онлайн книга «Любовный поединок»
Кейт очень устала и мечтала только об одном — уснуть, свернувшись калачиком под боком любимого мужчины. — Я думаю, мы договорились, джентльмены, — закончила Кейт свою речь. И, как теперь оказалось, она и Финн только выиграли от того, что выбрали поезд. Во-первых, они отлично выспались, а во-вторых, опередили Эдриана Фортеска и Николаса Кроу. Кейт подмигнула Финну. — Итак, мисс Уиллоуби, — снова заговорил хозяин кабинета, — вы утверждаете, что узнаете в лицо предполагаемого убийцу. — Прежде чем мы втянем мисс Уиллоуби в весьма опасное дело, — промолвил Финн, прислонившись к стене, — я хотел бы задать один вопрос. Определили ли вы, где и когда убийца намерен воплотить свой план? — Мы думаем, что Снайпер, Франсиско Гуардиа, предпримет попытку убить высокопоставленных чиновников сегодня вечером в театре «Альгамбра», — сказал Кеннеди. — Это место хорошо вам знакомо, мисс Уиллоуби. Кейт кивнула. — Мы раздобыли технические чертежи архитектора, который недавно реконструировал сцену. Поскольку Финн является метким стрелком, хорошо разбирающимся в различных видах оружия, я хотел бы, чтобы вы оба взглянули на эти чертежи. Финн быстро просмотрел чертежи и спросил, можно ли задействовать в операции Альфреда, знаменитую в Скотленд-Ярде собаку, которая легко обнаружила бы бомбу. Кеннеди покачал головой. — К сожалению, Альфред сейчас в порту Дандаса. По данным разведки, туда должен прибыть корабль с грузом оружия и взрывчатки на борту. Финн нахмурился. — Кто сможет заменить Альфреда? Мелвилл улыбнулся. — Мы подумали и решили, что с этим делом справится София. Щенки пару часов побудут без матери. — Речь идет о суке Альфреда? — Я бы предпочел слово «пассия», — заявил Мелвилл. — София прекрасно обучена и обладает великолепным нюхом. Наше счастье, что они с Альфредом понравились друг другу. Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился молодой человек в прорезиненном лабораторном фартуке. — Посмотрите, кого я к вам привел, — с широкой улыбкой сказал он, входя в кабинет. За ним вошли Эдриан Фортеск и Николас Кроу. Финн представил молодого человека Кейт. — Это Арчи Брюс, руководитель криминалистической лаборатории. Познакомьтесь, Арчи, это мисс Уиллоуби. Кейт и Брюс обменялись любезностями. Брюс долго с восхищением смотрел на нее. — Простите, не вы ли танцуете в… — проговорил он. — Да, мое сценическое имя Катриона де Довиа, под ним я выступаю в театре «Гранд-Опера». — О, не так давно я видел вас на сцене, вы танцуете так… — Он осекся, подыскивая нужное слово. — Я рада, что вам понравилось представление, мистер Брюс, — с улыбкой сказала Кейт. — Может быть, перейдем к делу, джентльмены? — промолвил Мелвилл. Они провели утро за изучением чертежей сцены и зрительного зала театра «Альгамбра». Финн показал коллегам зоны обстрела из различных точек помещения. — Сагаста и губернатор Пуэрто-Рико будут сидеть вот здесь, — сказал он. — Нам нужно обеспечить охрану этой ложи. После небольшой дискуссии они определили вероятные позиции снайпера. — Еще один вопрос, — сказал Мелвилл. — Позволим ли мы иностранным гостям присутствовать в театре или посадим вместо них своих людей? — И то и это рискованно, — промолвил Финн. — Мы не вправе подвергать гостей смертельной опасности, но, с другой стороны, преступник может обнаружить подмену. Кеннеди согласился с ним. — И тогда мы лишимся возможности поймать их, — заметил он. — Нам надо использовать двойников, — сказал Арчи Брюс. — А что если убийца не знает премьер-министра в лицо? — задумчиво проговорила Кейт. — Что если он будет ждать сигнала? — Она обвела мужчин вопросительным взглядом. — Я, например, не уверена, что смогу в лицо узнать Сагасту. Но если мне скажут, в какой ложе он намерен сидеть, я, конечно, сориентируюсь. Расхаживавший по кабинету Мелвилл резко остановился. — А участникам представления известно, в какой ложе сидят почетные гости? Финн встрепенулся. — Скажи, Кейт, та шелковая лента, которую я поймал во время твоего выступления в театре, предназначалась не мне? — Она предназначалась лорду Филипсу, меценату, который любит балет, — призналась Кейт. — Мне сказали, что он сидит в той ложе. Арчи Брюс просиял. — Брошенная лента могла бы послужить сигналом. Финн кивнул. — И это было бы наиболее удачно, хотя и несколько театрально. Все взгляды обратились бы на мишень, а стрелка никто бы и не заметил. Мелвилл свел на переносице косматые брови. — Могли бы вы объяснить, о чем идет речь, тем, кто не присутствовал на представлении мисс Уиллоуби? Кейт вздохнула. — У меня есть номер под названием «Освобожденный Феникс». Я спускаюсь на сцену по воздуху на позолоченной трапеции. Мой костюм украшен лентами, изображающими тянущиеся следом языки пламени. Трапеция раскачивается над залом, время от времени приближаясь к определенным ложам. Иногда по чьей-нибудь просьбе я бросаю ленты кому-то из сидящих в ложе джентльменов. — Вы отсутствовали всю эту неделю, — промолвил Мелвилл. — Кто в таких случаях заменяет вас? — Мисс Миллисент Трой, моя дублерша. Если нужно, я пошлю кого-нибудь узнать, обращались ли к ней с просьбой бросить ленту сегодня вечером в одну из лож. — Прошу вас, мисс Уиллоуби, выясните это. — Хмурая гримаса на лице Мелвилла сменилась улыбкой. — Надо также связаться с людьми премьер-министра. — Вы сможете это сделать? — обратился Зено Кеннеди к Эдриану Фортеску. — Хорошо, — согласился тот. — Я нанесу визит в испанское посольство сегодня во второй половине дня. Что же касается мистера Кроу… или здесь, дома, вы — мистер Чемберлен? — Я возьму на себя балерину. — Мистер Чемберлен широко улыбнулся. Этот человек умел быть обаятельным, когда этого хотел. Кейт не сомневалась, что ему удастся очаровать Миллисент Трой. — И пожалуйста, называйте меня Грей Чемберлен. В обозримом будущем это мои имя и фамилия. — Будет ужасно жаль, если окажется, что вас раскрыли, — проворчал Мелвилл. — Два года упорной работы коту под хвост. Зено захлопнул одну папку и открыл другую. — Время покажет, так ли это, — промолвил он. — А пока мы не знаем точно, раскрыт ли Грей, мы не можем им рисковать. — Кеннеди взглянул на Финна. — Вместо него на континенте будет работать Хью Керзон. У Кейт защемило сердце. Эти люди жили в странном мире опасных интриг. Финн называл себя консультантом, однако на самом деле он был настоящим искателем приключений, таким же, какими были ее родители. Кейт не знала, сможет ли кто-нибудь ужиться с Финеасом Ганном. |