
Онлайн книга «Мои маленькие тайны»
![]() — Чепуха. Не было никаких проблем. Впрочем, я их и не ожидал. — Твоя уверенность впечатляет. — Между прочим, вполне заслуженно. — Эдриен засмеялся. — Маска, капюшон и вставки в туфлях — и она даже не заподозрила, что это я. Так что, имей в виду, ты проиграл пари. — О чем буду вечно сожалеть. — Макс поднял бокал. — Давай выпьем за твое счастье. — Ты должен найти себе женщину, Макс. — Думаю, я уже нашел, — задумчиво проговорил он. — Правда? — удивился Эдриен. — Признаюсь честно, пока определенности нет. — Макс сделал паузу и сменил тему. — Должен сказать, у меня были сомнения относительно твоего плана. — Почему? Я знал, что он сработает. — Рад за тебя. — Мой план был прост, — с видом мудреца сказал Эдриен. — А все простое всегда хорошо работает. Макс вытаращился на друга. — В нем не было ничего простого. Потребовалась серьезная организационная работа. — Макс! — Эдриен растерянно заморгал. — О чем ты говоришь? — А ты о чем? — Макс сразу насторожился. — Я говорю о моем плане поговорить с Эви на маскараде в образе Сэра, — резко ответствовал Эдриен. Макс поморщился. — Должен ли я понимать, что ты не получил записку, которую я сегодня вечером отправил тебе домой? — Какую записку? — В голову Эдриена пришла ужасная мысль, от которой он покрылся холодным потом. — Макс! — медленно проговорил он. — Где моя жена? — Ты сказал, что это прекрасная идея. — Макс! — В голосе Эдриена прозвучала явная угроза. — Я думал, мы договорились… — Мы ничего не решили! — Эдриен развернулся и быстрыми шагами направился к выходу из зала, на ходу снимая маску. Нельзя терять ни минуты. Макс едва поспевал за ним. Он тоже снял маску. — Проклятие, Эдриен, я думал, мы договорились. Через холл Эдриен уже почти бежал. — Она — моя жена. Я бы никогда не согласился на подобное. Лакей распахнул перед ним дверь, и Эдриен вышел в ночь. Макс схватил его за руку и заставил остановиться. Понизив голос, он сказал: — Да, но ты попросил меня о помощи, и в данный момент ты работаешь на меня. — Его тон был резок. — Если все пойдет не так, вина будет лежать не на тебе, а на мне. Это моя ответственность, мой департамент, и я использовал его ресурсы в личных целях. Только сейчас Эдриен осознал, что Макс не просто представитель департамента. Он на самом деле его глава. — Все равно, Эви — моя жена. — Эдриен резко приказал дежурившему у ступенек лакею немедленно найти кеб. — Где она? — Там, где мы говорили, — буркнул Макс. — В подвале склада в доках. Эдриен почувствовал укол страха. — А прилив уже начался. — Я бы никогда не подверг ее реальной опасности. Вода в худшем случае будет ей до колен, — сказал Макс. — Она разве что слегка промокнет. Ну, и замерзнет. Эдриен прищурился. — Я могу назвать еще десяток опасностей, которые подстерегают ее в холодном темном подвале, когда вокруг поднимается вода. — С ней все будет в порядке, — уверенно проговорил Макс. — Милорд, — обратился к Эдриену лакей. — Ваш кеб. Эдриен устремился к кебу, но Макс снова поймал его за рукав. — Ты не собираешься снова переодеться? Стать Сэром? — На это нет времени. Игры кончились. Я должен спасти свою жену. — Я приказал, чтобы у главного входа оставили фонарь. Вот, держи. — Макс достал из жилетного кармана ключ. — Это от замка. Я решил, что не стоит оставлять здание незапертым. Обычная предосторожность. — Я из тебя дух вышибу за это! — Эдриен выхватил у друга ключ и побежал к кебу. — Ну, это вряд ли, — хохотнул Макс. — Ха! — А что будет, когда ты ее найдешь? — Понятия не имею, — бросил Эдриен через плечо. Он приказал кучеру отвезти его в доки и запрыгнул в маленький экипаж. Лошади резво побежали вперед, и ему оставалось только ждать, подпрыгивая от нетерпения. Макс прав. Физическая опасность Эви не грозит. Зато под нешуточной угрозой оказался их брак и совместное будущее. Селеста в полном недоумении наблюдала за развернувшейся перед ее глазами сценой. Когда Эдриен уехал, она наконец выступила из тени: — Ты же говорил, что едва знаком с лордом У. — Селеста! — У Макса округлились глаза. — Что ты здесь делаешь? — Я искала тебя. Нужна твоя помощь. — Моя помощь? Что случилось? — Кучер Эвелин рассказал, что на него напали бандиты, связали — следует отметить, что не очень крепко, и этот факт сейчас кажется мне очень важным, намного важнее, чем минуту назад, — и похитили Эвелин. Освободившись, кучер поехал к лорду У., но того не оказалось дома, и тогда он разыскал меня. — Селеста подозрительно прищурилась. — А я — тебя. — Правильно сделала. — Макс уверенно кивнул. — Я обо всем позабочусь. — Подозреваю, что ты и так уже сделал больше, чем нужно. — Да? — Физиономия Макса была абсолютно бесстрастной. Это было лицо не ее любовника Макса, а сэра Максвелла Осгуда, главы департамента. — Что ты слышала? — Больше, чем тебе хотелось бы. — Она несколько мгновений смотрела на стоящего перед ней Макса, не в силах осознать чудовищность ситуации. Даже принимая во внимание все, что она услышала, было невозможно понять и принять правду. — Достаточно, чтобы узнать, что похищение Эвелин было спектаклем. — Она едва сдерживалась, чтобы не пустить в ход кулаки. — Лорд У. — это Сэр, не правда ли? — Сейчас не время и не место для подобных дискуссий. — Макс схватил Селесту за руку и поволок за собой вдоль длинной вереницы экипажей. — Ты проклятый ублюдок, — сквозь зубы процедила Селеста. — Мое рождение было абсолютно законным. У меня есть соответствующие бумаги, это подтверждающие. — Они как раз подошли к его карете, и Макс едва не зашвырнул Селесту внутрь. — У меня много недостатков, но ублюдком я определенно не являюсь. — Я ничего не говорила о твоем рождении. Макс отдал приказ кучеру и сел рядом. — Да, любовь моя, я понимаю. — Сэр — это лорд У.? — Да. — И он лгал своей жене на протяжении последних семи лет? — Я бы не ставил вопрос так, — пожал плечами Макс. — Она стала его женой только два года назад. А до этого… |