
Онлайн книга «Нефертари. Царица египетская»
— Может быть, и он… Я бы не удивилась. Он жрец Атона, и он помогал убить Нефертити и ее дочь. — Мерит прищурилась. — Незадолго до того, как их убили, я видела Рахотепа в галерее, ведущей к окну, в котором царица обычно показывалась народу. — Ее убили там? — прошептала я. — Да. С ним вошел и другой жрец. Я подумала, что царица сама их позвала. Она часто помогала жрецам… — Нефертити? Мерит печально кивнула. — Она не всегда была жестокой. Я знаю, чему тебя учили в эддубе, но она часто жалела людей. — Так где ты была, когда ее убили? — Совсем недалеко. Я слышала ее крики, а потом видела, как жрецы спокойно вышли из галереи. Рахотеп посмотрел на меня — он держался рукой за глаз. — Она сопротивлялась! — Да, только тогда я этого не знала! — И ты ничего не сказала! — Конечно, сказала! Я сказала твоему отцу! Он разыскивал их, но они исчезли. В Египте есть где спрятаться. После смерти твоей матери Рахотеп возвратился ко двору в надежде занять новое место. — Он перестал поклоняться Атону? — Он всегда поклонялся только золоту, — хмыкнула Мерит. — И я его, конечно, узнала. Я могла рассказать всем, но как раз тогда советники собирались удалить тебя от двора, и я его предупредила: если он выскажется за твое удаление, весь Египет узнает, почему у него такой глаз. Когда фараон Хоремхеб спросил его совета, Рахотеп ответил, что опасности от тебя никакой нет. Благодаря этой сделке ты росла во дворце. Я разглядывала лицо няни, удивляясь, как долго она хранила такую страшную тайну — целых двадцать лет молчала. — Почему же ты не рассказала мне? — тихо спросила я. — А зачем? — Я бы знала, кто мой враг! — Достаточно того, что я знаю, госпожа. Не нужно тебе вникать в разные интриги и стариться раньше времени. Я поняла: няня имеет в виду не морщины. Она говорила о другом: о переживаниях вроде тех, которые выпали на долю Исет, потерявшей своего Ашаи и узнавшей, что любовь бывает горькой. Няня имела в виду старение души, когда ка человека становится на тысячу лет старше его тела. — А Уосерит ты рассказала? — мягко спросила я. — Да. Иначе со мной непременно случилась бы какая-нибудь беда. Ведь такие тайны лучше всего хранятся в могилах. Только из могилы я не смогла бы тебя защитить. — Если знает Уосерит, знает и Пасер. — Рахотепа нечего опасаться, — уверила няня. — Открыто он против тебя не выступит, а я не расскажу Египту, что он убил царицу. — Или даже двух! Мерит выпрямилась. — Этого мы не знаем. — Если он мог убить Нефертити, он мог устроить и пожар, в котором погибла мой семья! Почему бы не рассказать обо всем Рамсесу? Что тогда сделает Рахотеп? Мерит горько рассмеялась. — Он много чего может, просто ты не испытала этого на себе. Благодаря своему дружку фараону Хоремхебу он стал устами Амона. Люди доверяют ему не меньше, чем фараону. — Они не станут слушать убийцу! — Кто поверит, что он убийца? А как ты думаешь, если он скажет, что племянница Отступницы на него клевещет, то ему поверят? — Не знаю… — Вот и он не знает. И потому мы с ним молчим и соблюдаем уговор. — Нет, он не соблюдает! Он настраивает против меня народ! — Зато каждая разобранная тобой жалоба, каждый принятый тобой посланник перетягивают чашу весов на твою сторону. Я продолжала стоять, глядя сверху вниз на няню. — Хенуттауи спит с ним в надежде восстановить его против меня, а он уже и так меня ненавидит! — Змеи могут кусать и друг друга. И они частенько заползают туда, где их не ждешь, — заметила Мерит. В тот вечер в Большом зале по приказу Исет танцевали нубийские танцовщицы. Под увитыми цветами колоннами в форме бутонов папируса кокетничали надушенные благовониями женщины, поднимали чаши с вином, а воины похвалялись своими подвигами. Рекой лилось пиво, повсюду стояли блюда с жареной утятиной в гранатовом соусе. — Рамсес воюет, — шепнула я Уосерит, — а они тут пьют и веселятся! Хенуттауи подняла чашу с вином. — За Исет, — весело объявила она. — И за ее второго сына, который когда-нибудь станет править Египтом! Сидевшие за столом на помосте подняли чаши, приветствуя Исет, а несколько женщин, еще не знавших о ее беременности, радостно загалдели. Я не подняла свою чашу, и Хенуттауи спросила: — В чем дело, Нефертари? Тебе не нравится праздник? Советники разглядывали узоры из хны у меня на груди, мой серебряный пояс. Мерит в тот вечер перестаралась с сурьмой, провела линии до самых висков и покрыла мне веки малахитовой пудрой. Впрочем, никакая краска не могла скрыть написанного на моем лице отвращения. — Разве она похожа на человека, которому нравится праздник? — спросил Рахотеп. — Сегодня все придворные ушли от нее, чтобы быть с госпожой Исет. Хенуттауи притворно вздохнула. — Неужели все? Хоть кто-то же остался? — Ты права. Остались несколько стариков, что играли в сенет. Гости за столом рассмеялись. — Царевна времени не теряла, — продолжал жрец. — Пока Исет готовилась к празднеству Уаг, Нефертари принимала прошение у величайшего в Фивах безбожника. Он сам просил направить его именно к ней. За столом раздался удивленный ропот; Уосерит метнула на меня вопросительный взгляд, а Хенуттауи радостно захлопала в ладоши. — Вот уж верно говорят — ворон к ворону стремится! — А скорпион — к скорпиону, — сказала я, переводя глаза с нее на Рахотепа. Потом поднялась с трона, и вместе со мной встала Уосерит. — Так рано? — удивилась Хенуттауи, но мы не стали отвечать. За дверьми Уосерит повернулась ко мне. — Что произошло в тронном зале? Тут двери распахнулись, и вслед за нами вышел Пасер. Уосерит сердито зашептала: — Ты допустил безбожника к Нефертари! Я положила руку на живот, стараясь справиться с неожиданно подступившей тошнотой, и сказала: — Он больше никому не соглашался отдавать свое прошение. Его зовут Ахмос, он — хабиру. Пасер настойчиво потребовал: — Расскажи, чего он хотел. Я поняла, что Пасер слышал в тронном зале больше, чем я думала. — Просил освободить хабиру от военной службы. — Всех? — воскликнула Уосерит. |