
Онлайн книга «Дикие карты. Книга 5. Блеф»
Шкаф молча пялился на сидящего за столиком, пока тот не обратил на здоровяка вопрошающий взгляд – из-под темных напомаженных непослушных вихров блеснули черные зеркальные линзы. – Ты, что ли, тот самый, кого я ищу? – прорезался у шкафа сиплый бас. – Вполне может статься, – откладывая вилку в сторону, отозвался обладатель зеркальных очков. – Если речь о деньгах и определенных специальных навыках. Верзила неожиданно расплылся в улыбке. Затем поднял и уронил правую гирю – угол столика с треском надломился и рухнул, увлекая за собой остатки изодранной скатерти. Хотя обедающий и отпрянул, тарелка с пестрыми следами итальянской кухни полетела ему на одежду. Зеркальные очки съехали набок, открыв свету выпуклые и ярко мерцающие фасеточные глаза. – Туше! – объявил он негромко, но отчетливо, взметнув вытянутые пальцы ко второму гиреподобному придатку. – Сукин сын! – взревел гигант, отдернув руку. – Чего жжешься, твою мать? – А чего хулиганишь? – парировал собеседник. – Благодари Бога, что не изжарил тебя целиком! Безобразие! Пришел, нагрубил. Зачем хороший столик сломал? – Так, значит, это не ты, что ли, нанимаешь тузов гребаных? В гробу тогда я тебя видал! – Нет, не я. Я решил было, что вербовщик ты – судя по замашкам. – Чтоб ты сдох, ублюдок пучеглазый! Собеседник мигом вернул очки на место. – И в самом деле, что за наказание, – возвестил он ядовито, – лицезреть такую ослиную задницу, как ты, двести шестнадцать раз кряду! – Я покажу тебе сейчас ослиную задницу! – снова заревел гигант, вздымая увесистый кулак. – Поосторожнее! – объявил очкастый. Меж его расставленных ладоней внезапно разразился настоящий электрический ураган. Верзила в ужасе отшатнулся. Очкарик расслабился и лениво опустил руки. – Когда б не соус на одежде, все это могло быть даже забавным, – сказал он чуть погодя. – Присаживайся, что ли. Будем ждать вместе. – Забавным? Что именно? – Ну, ты пока пораскинь мозгами, поразмысли, а я схожу приведу себя в порядок. – Уже поднявшись, он добавил: – Меня, кстати, зовут Кройд. – Кройд Кренсон? – Точно. А ты, полагаю, Дробила? – Угадал. А все же, что ты забавного здесь нашел? – Да я имел в виду один старый анекдот – про двух парней, которые принимают друг дружку за кого-то еще, – примирительно ответил Кройд. – Не слыхал разве? Дробила сдвинул на несколько мгновений мохнатые брови, затем губы его сложились в неуверенную улыбку, а из пасти вырвался сиплый отрывистый смех, весьма схожий с собачьим кашлем. – Действительно, чертовски забавно! – выдавил он и зашелся снова. Продолжая шумно радоваться жизни, верзила рухнул на скамью. Кройд тем временем отправился приводить в порядок свой гардероб. Примчавшийся на шум официант маленько прибрался в кабинке и принял у Дробилы заказ – большой кувшин пива. Спустя минуту в зале появился, выйдя из кухни, хмурый тип в черном. Он постоял посреди, засунув пальцы обеих рук за пояс, меланхолически жуя зубочистку и покачиваясь на носках, затем неторопливо приблизился. – Что-то мне фото твое вроде бы знакомо, – буркнул он, заходя в кабинку по-хозяйски, без приглашения. – Дробила, – осклабился здоровяк, приподняв над столом чугунный кулак. – Крис Мазучелли. Да, слыхал я кое-что о тебе. Говорят, стены пробиваешь этими своими кувалдами. – Запросто, твою мать! – радостно закивал гигант. Губы Мазучелли, продолжая плотно сжимать зубочистку, сложились в некое бесцветное подобие улыбки; он уселся на место Кройда. – А про меня слыхал что-нибудь? – поинтересовался итальянец. – Да, чтоб мне с места не сойти! – кивнул верзила. – Тебя среди своих кличут Пауком. – Верно. Думаю, прослышал и о моих неприятностях? Из-за которых я и вербую особенных парней? – Если тебе нужны настоящие гребаные потрошители, то я в самый раз, – заверил Дробила. – Черепушки крошить приходилось. – Звонишь красиво, – заметил Мазучелли и сунул руку в карман. На стол шлепнулся пухлый конверт. – Это задаток. Дробила открыл конверт, медленно и неуверенно – шевеля губами – пересчитал купюры. Закончив непривычно тяжкий труд – или же только сделав вид, что закончил, – объявил: – Все правильно, чтоб мне сдохнуть! А теперь?.. – Там, в конверте, адресок. Придешь сегодня к восьми, получишь распоряжения. Не опаздывай. Договорились? – Можешь на меня положиться. – Дробила поднялся, схватил со стола кувшин с пивом, осушил в несколько глотков и звучно рыгнул. – А кто тут еще был с тобой – какой-нибудь новичок-салага? – Нет, дьявол его раздери! Наш, один из лучших, – ответил Дробила. – Кройд Кренсон. Парень, каких лучше не задирать, но зато с большим чувством юмора. Мазучелли вяло кивнул: – Желаю приятно провести время. Дробила ответил энергичным взмахом ручищи, еще разок рыгнул на прощанье и отчалил. Обнаружив по возвращении из уборной на своем месте постороннего, Кройд промешкал лишь мгновение, не более. Подойдя к столику, воздел два пальца в шутовском салюте и представился: – Меня зовут Кройд. А ты, наверное, тот самый Паук, что спешно вербует рекрутов? Мазучелли окинул Кройда пристальным немигающим взглядом; его внимание привлекло влажное пятно на брюках. – Никак с нами что-то случилось? – спросил итальянец бесцветным голосом. – Да нет, ничего, просто по пути в сортир оценил прелести итальянской кухни, – ответил Кройд. – Так это ты ищешь таланты или нет? – А чем особенным можешь похвастать? Кройд дотянулся до абажура на соседнем столике и неспешно, без суеты выкрутил из него лампочку. Вытянул руку над столом – лампа засветилась, сперва как бы нехотя, затем ослепительно, наконец коротко вспыхнула и погасла, уже навсегда. – Оп-ля! – прокомментировал Кройд. – Немного переборщил с напряжением. – Такое удовольствие в магазине обойдется мне в полтора бакса, – заметил Мазучелли. – И купить можно на каждом углу. Фонарик называется – может, слыхал? – Да включи же свое воображение! – слегка обиделся Кройд. – Я могу точно так же разделаться с любой системой сигнализации, с компьютерами, телефонами. Стоит ли уж говорить о простых рукопожатиях? Но если это тебя не интересует, извини – голодная смерть пока мне не грозит. И он решительно поднялся с места. – Да садись же, садись! – спохватился Мазучелли. – А мне еще говорили, что у тебя потрясающее чувство юмора. Вот я и пошутил. Мне по душе твой талант, думаю, применение ему найти – раз плюнуть. И мне действительно срочно нужны парни вроде тебя. |