
Онлайн книга «Суд волков»
Жозеф ясно представил себе ситуацию. – Хорошо, – заключил он. – Морвилье будет обвинен в лжесвидетельстве. Его будут судить, приговорят или оправдают, в зависимости от позиции его брата и настроения судей, но вы-то можете доказать, что были всего лишь исполнителем, которого ввел в заблуждение фальсификатор. Не вижу здесь угрозы для вас и не понимаю, какая тут может быть клятва чести. Фалуа поднялся. – Это только одна сторона дела, – произнес он, встав перед Жозефом. – Морвилье связан с еще одним очень могущественным человеком. – С кем же? Фалуа на мгновение заколебался, затем сказал: – С Иоанном Бурбонским. Жозеф поднял брови: – Пусть так. Герцог Бурбонский – человек действительно могущественный, и он союзник короля. Но я по-прежнему не понимаю, в чем здесь угроза для вас и почему вы связаны клятвой чести. Фалуа придвинулся к Жозефу еще ближе. – Они масоны, – выдохнул он. Наступила пауза. Жозеф слышал о масонах и всегда спрашивал себя, какую цель преследует эта тайное общество, которое одни обвиняли в немыслимых злодеяниях, а другие считали собранием выдающихся умов. Сам он ни к какому определенному мнению пока не пришел. – Вы тоже масон? – Да. Если я заговорю, мне конец. Такова участь предателей в нашем братстве. Жозеф вздохнул. – Тем более вам необходимо сменить имя, – сказал он. Измученное лицо Фалуа осветилось, придав ему вид страдальческий и одновременно пугающий. – Почему вы так мерзко вели себя по отношению к Франсуа де л'Эстуалю? Почему сказали, что его мать колдунья? – Жанна де л'Эстуаль! – вскричал Фалуа. – Самая отъявленная блудница во всем Париже! Жозеф метнул на него ледяной взгляд: – Вы говорите о моей жене. – Вашей жене? – испуганно воскликнул Фалуа. – Я думал, она жена вашего брата… Повинуясь редкому для себя неконтролируемому порыву, Жозеф вскочил и схватил Фалуа за ворот. – Это моя жена, подлый висельник! Фалуа попытался отступить. Жозеф грубо рванул его к себе. Стражник заглянул в окошечко камеры. – Эта женщина, мессир, – выкрикнул Фалуа с неожиданной злобой, – эта женщина… Франсуа де л'Эстуаль – сын Франсуа Вийона, вам это известно? Он бастард! И этот бастард владеет печатней! – Не бросайтесь словами, Фалуа, или вы никогда не выйдете из тюрьмы! Какое отношение имеет мой пасынок Франсуа де л'Эстуаль к вашим масонским делишкам? Фалуа снизу вверх взглянул в лицо Жозефу. – Франсуа Вийон был масоном. Ему покровительствовал Иоанн Бурбонский. Оказавшись в нужде, он попросил денег у матери своего сына, а она отказала ему! Он пожаловался Иоанну Бурбонскому… – Глупец! Жалкий глупец! – воскликнул Жозеф. – Жанна, моя супруга, была изнасилована этим поэтом бродяг и нищих! И вы хотите, чтобы она давала деньги вору и всем известному сутенеру? Который баловался и с мальчиками? Лицо Фалуа исказилось. Стражник вновь припал к окошечку. – Вам нужна помощь, мессир? – крикнул он. – Нет, спасибо, – столь же громко ответил Жозеф. – Я не знал этого… Я не знал… Простите меня! – сказал Фалуа. У него был удрученный вид. Он вновь сел на солому и закрыл лицо руками. – Все лгали мне… Все! – простонал он. – Жанна, – продолжал Жозеф, – прекрасно воспитала мальчика и дала ему свое имя. Этот одаренный юноша в восемнадцать лет стал во главе печатни. Я не потерплю, чтобы его оскорбляли в камере, где самое место отвратительному глупцу, который повторяет гадкие сплетни блудниц и содомитов! – Простите меня, – пробормотал Фалуа. – Я и в самом деле глупец. Голос его стал хриплым. – И еще мне сказали, – добавил он, – что она убила своего брата и что ее судили за колдовство… – Чем так заинтересовал этих милых людей ее брат? – спросил Жак. – Дени д'Аржанси был еще одним протеже Иоанна Бурбонского. И масоном. Жозеф онемел. Положительно, некая темная сила накрыла единой сетью отца Франсуа и брата Жанны. – И что же? – спросил он, силясь сохранить хладнокровие. – Морвилье был очень привязан к Дени д'Аржанси и не мог утешиться после его ужасной смерти. Он был бы счастлив погубить вашу жену и близких ей людей. – Стало быть, и меня, – заключил Жозеф. – И Франсуа. – У него было два сильнейших мотива в деле, которое он мне поручил. Он хочет, чтобы Франсуа де л'Эстуаль прислуживал ему… – Довольно! Жозеф встал, преисполненный отвращения. Ему захотелось перечитать собственные максимы, чтобы вернуть прежнее спокойствие духа. Он задыхался. – Мессир! – вскричал Фалуа. – Я рассказал вам все! Вы обещали! – Вы опрокинули мне под ноги тачку с нечистотами! Узник поднял на Жозефа умоляющий взгляд. Из глаз его текли слезы. – Я раскаиваюсь, – сказал он. – Меня обманули. Что вы собираетесь делать? Не оставляйте меня прозябать здесь! Я умру! Меня убьют! Закрыв лицо руками, он зарыдал. Несчастная жертва власти! – сказал себе Жозеф. Он подумал о мужестве Жанны. И о мужестве Франсуа, который схватил Фалуа и добился его ареста. – Мессир! – душераздирающе выкрикнул Фалуа. – Ваша исповедь омерзительна, – промолвил Жозеф. – Но она спасла вам жизнь. Я прямо сейчас отправлюсь к князю-архиепископу. Он позвал стражника, который открыл ему дверь, и вышел понурив голову, отягощенную гнусными признаниями Фалуа. – Надо будет уведомить короля, – сказал Александр Люксембургский, когда Жозеф пересказал ему откровения Фалуа, естественно, опустив те, которые касались Жанны и Франсуа де л'Эстуаля. – Но государю сейчас не до этого. Он занимается отменой Пероннского договора. В любом случае я извещу Фише письмом. – А Фалуа? – спросил Жозеф. – Хорошо понимаю, как он вам досадил. Действительно, я могу дать ему другое имя, объявив, что он умер в тюрьме. Или сбежал. – Эта мысль заставила его улыбнуться. – Его побег встревожит Морвилье, – продолжил он. – Да, именно так, мы скажем, что Фалуа сбежал, и дадим ему другое имя. Вы говорите, что он преподавал греческую философию? А почему бы вам не использовать его в "Труа-Кле"? Он будет предан вам душой и телом! Князь-архиепископ затрясся от смеха, развеселившись от собственной идеи. Жозеф удивился. Однако мысль была недурна. |