
Онлайн книга «Закон пустыни»
* * * Сути терпеливо дожидался, пока буря пройдет. Взбешенная Пантера била посуду, ломала стулья, рвала одежду и даже сгоряча растоптала дорогой парик. Маленький домик напоминал поле битвы, но ливийка все не унималась. – Я отказываюсь! – крикнула она. – Ну потерпи немного. – Мы должны были уехать завтра. – Но мы не знали, что Пазаира назначат визирем, – заметил Сути. – Мне плевать! – А мне нет. – На что ты надеешься? Он про тебя уже забыл. Уедем, как договаривались. – Торопиться ни к чему. – Я хочу получить наше золото. – Оно не убежит. – Еще вчера ты говорил только о нашем отъезде. – Я должен повидать Пазаира и выяснить его намерения. – Пазаир, снова этот Пазаир! И когда только мы от него избавимся? – Замолчи. – Я тебе не рабыня. – Тапени советовала мне избавиться от тебя. – Ты посмел встречаться с этой стервой! – Мы случайно встретились в харчевне. Она считает себя моей законной женой. – Очень глупо. – Покровительство визиря мне может понадобиться. * * * Первым гостем Пазаира оказался его предшественник. Баги, несмотря на больные ноги, предпочитал обходиться без палки. Сутулясь, он прошел в зимнюю беседку и сел; голос у него был хриплый. – Вы заслужили свое назначение, Пазаир, лучшего визиря нам не найти. – Вы будете служить для меня примером. – Последний год моей работы был очень тяжелым, в том числе и душевно; мне нужно было уйти. К счастью, фараон прислушался ко мне. Ваша молодость недолго будет вашим недостатком: на такой работе быстро взрослеют. – Что вы мне посоветуете? – Не слушайте сплетен, отваживайте льстецов, глубоко вникайте в каждое дело и будьте неукоснительно строги и точны во всем, что касается законов. Я представлю вас моим ближайшим сотрудникам, вы сможете сделать выводы о том, насколько они знают свое дело. Растопив облака, солнце залило своим светом беседку. Заметив, что Баги поморщился, Пазаир прикрыл его зонтиком. – Вам нравится это жилище? – спросил старый визирь. – Я его еще не рассмотрел как следует. – Для меня оно было слишком велико, да и с садом много хлопот. Я предпочитаю свой дом в городе. – Без вашей помощи я не смогу работать; вы согласитесь быть рядом и направлять меня? – Это мой долг. Только дайте мне время заняться моим сыном. – У него проблемы? – Его хозяин им недоволен. Боюсь, как бы он его не уволил. Жена тоже волнуется. – Если я могу помочь… – Я должен сразу отказаться: рассчитывать на какие-то привилегии было бы нечестно. Давайте начнем работать. * * * Пазаир и Сути обнялись. Любитель приключений огляделся: – Твое поместье мне нравится. Я хочу такое же: там можно будет устраивать незабываемые пирушки. – Ты хотел бы стать визирем? – Эта работа меня пугает. Зачем ты согласился взвалить на себя такой груз? – У меня не было выхода. – Я владею огромным богатством: бросай все, и мы повеселимся на славу. – Это невозможно. – Ты мне больше не доверяешь? – Фараон поручил мне очень важное дело. – Ты кончишь тем, что превратишься в типичного чинушу, надутого и высокомерного. – Ты упрекаешь меня в том, что я согласился на эту должность? – А тебе не нравится способ, которым я добился богатства? – Я хочу, чтобы ты работал со мной, Сути. – Я не могу упустить свой шанс, это слишком глупо. – Если ты совершишь преступление, я не стану защищать тебя. – Значит, с нашей дружбой покончено? – Ты был мне другом и им останешься. – Тогда почему ты угрожаешь? – Я не хочу, чтобы ты вляпался в серьезную неприятность; Кем этого так не оставит, жалости от него не жди. – Я с ним еще потягаюсь. – Не зли его, Сути. – Не учи меня жить. – Останься, прошу тебя. Если бы ты знал, как важно то, что я должен сделать, ты бы не колебался ни секунды. – Служить правосудию: чистая утопия! Если бы я в него верил, Ашер до сих пор был бы жив. – Я не буду свидетельствовать против тебя. – Вид у тебя мрачный. Ты от меня что-то скрываешь? – Мы с тобой разрушили заговор, но это была лишь часть работы. Надо продолжать, и я хочу, чтобы ты мне помог. – Лучше я займусь моим золотом. – Верни его в храм. – Ты хочешь меня выдать? Пазаир промолчал. – Визирь расправляется со своим другом, так? – Не заблудись в пустыне, Сути. – Это неприветливый, но прекрасный мир. Когда власть разочарует тебя, ты можешь ко мне присоединиться. – Я искал не власти, просто я хотел защитить страну. – Удачи тебе, визирь. Что до меня, то я отправляюсь за золотом. Молодой человек вышел из прекрасного сада, не оглянувшись. Он забыл рассказать об угрозах Тапени, но какое это имело значение? * * * Не успел Сути переступить порог своего дома, как четверо стражников набросились на него и скрутили ему руки за спиной. На шум выскочила Пантера с кинжалом в руках и попыталась освободить любовника. Одного из стражников она ранила в руку, другого повалила на пол, но остальным удалось совладать с ней, надев на ливийку путы. По обвинению в прелюбодеянии пара была доставлена в суд. Госпожа Тапени не скрывала своей радости: на такой блестящий результат она и не рассчитывала. К нарушению супружеских обязанностей добавилось сопротивление стражникам. История хорошенькой брюнетки, обманутой и покинутой, растрогала судей, Пантера же, напротив, была груба и резка. Доводы Сути тоже никого не убедили. И поскольку Тапени просила у суда снисхождения для обвиняемых, Пантеру приговорили всего лишь к немедленной высылке за пределы Египта, а Сути получил год заключения, по окончании которого ему придется работать, чтобы восполнить урон, нанесенный оскорбленной супруге. |