
Онлайн книга «Подарок для Дороти»
Вилли обращается ко мне, но на самом деле говорит сам с собой. Он снова шагает впереди, стараясь вести меня по не слишком заснеженным местам, чтобы не пришлось возвращаться назад. Вдалеке уже виднеется железнодорожная насыпь. — Что значит «делали бабки»? — Да спорили на него. Когда новобранцев привозили. Он разрывал банки из-под оливок голыми руками. — Банки из-под оливок? — Он обожал оливки. Все время их покупал. Так вот, он засовывал руку внутрь… — Не оборачиваясь, Вилли показывает, как рука входит в банку. — А потом растопыривал пальцы. — Его кулак с трудом разжимается, словно преодолевая сопротивление. — И крак! Банка разрывалась. — Вилли останавливается, чтобы оценить произведенный эффект. Он любит производить впечатление. — И ни разу не порезался. Настоящий бычара, я же тебе говорю! Он продолжает стоять, качая головой и воображая, как Барни разрывает банки из-под оливок. — Эй! Давай-ка пойдем. Двигай, а то холодно. — Ну да, ну да… И еще надо было видеть, как он ими обжирается. Ты бы только видел, как он запихивает их себе в глотку! Воротник его куртки поднят. Вилли нарочно это делает, потягивая его за уголки. Говорит, так он мало-помалу принимает форму. Что ему так нравится. — А один раз даже спрыгнул с крыши казармы. И ничего себе не сломал. — Ты мне это уже рассказывал. — Да ну? Как он с крыши прыгал? Вообще-то, он мне уже почти все рассказывал. Он никогда не помнит, что говорит, впрочем, и того, что ему говорят тоже. Он любит поговорить и болтает, не закрывая рта. Всех потчует своими историями, и каждого так, будто оказывает ему особую милость. А потом замечаешь, что он рассказывает то же самое кому-то другому — точно с такими же интонациями. Кое-кому это не нравится, они чувствуют себя обманутыми его искренностью и простодушием. Я-то общаюсь с Вилли уже три года: мы с ним вместе работаем, садимся утром на одну электричку до Говенорс-Айленда — под его рассказы про Барни. Я никогда раньше не бывал в Чикопи, но уверен, что мог бы узнать всех его соседей, если встречу. Так что незачем вдаваться в подробности. Я отвечаю: — Да, как он прыгал с крыши. А он: — Да ну? И что ты об этом думаешь? Мы приближаемся к железнодорожным путям, впереди вразвалку движется силуэт Вилли. Как он сказал, и впрямь морозит. — А как он жену привел, я рассказывал? — Нет. — Очень хорошенькая. Почти красивая. Понимаешь, что я хочу сказать? Он оборачивается, чтобы посмотреть, понимаю ли я. Я говорю «угу», потому что это все, что приходит мне в голову. Он карабкается на откос, чтобы перебраться через рельсы, которые отделяют нас от дороги. — Ну да, ну да, — в конце концов говорит Вилли. Наверху, на балластном слое, полно грязного снега, а между шпалами, там, где он растаял, а потом снова замерз, — черные ледяные корки. — Знаешь, — добавляет Вилли как бы между прочим, — раньше она была моей подружкой. До армии и всего остального. — Жена Барни? — Жена Барни! А ты как думал? — Нет, кроме шуток? Вилли уже стоит на краю откоса, но возвращается, чтобы подхватить меня за локоть: — Видишь? Вон, в глубине и справа. Это там. — Так это и есть «Космос»? — Вроде того. Ага, «Космос». Он сияет: — Это наш дом. Мы туда с Барни все время ходили до армии. Я там у себя дома, хотя вроде и не дома. Под нами между железнодорожной насыпью и обочиной дороги виднеется нагромождение обомшелых бетонных труб. — Эй, видишь ту кучу? — Вилли принимает до крайности простодушный вид. — В детстве мы приходили сюда почти каждую неделю с моей младшей сестренкой. С Рути. Он с вызовом глядит на трубы, словно те собираются броситься на него. — Убегали сюда и прятались. Знаешь, они всегда делали такие штуки… в общем, не для нас. Мы же маленькие были. Короче, смывались сюда и прятались в трубах, пока мать не посылала кого-нибудь, чтобы отыскать нас и привести домой. И устраивала нам хорошую взбучку, потому что мы надевали ее туфли на высоких каблуках, из замши или чего там еще. А она потом мучилась, отчищая всю эту грязищу. Вилли замолкает, ожидая, когда я что-нибудь скажу, так что я говорю: — Смешно. — Еще бы! — блаженно вспоминает он. — Мы с Рути сидели там внутри и рассказывали друг другу всякую всячину, пока не становилось совсем темно. Как станем королями, когда вырастем. Сначала королями, а потом солдатами, тогда же война была, сам знаешь. — Он качает головой, погрузившись в воспоминания. — Хотел бы я, чтобы ты поглядел на Рути, она классная девчонка. Вот, значит, захотела она стать солдатом, как я сказал, и стала думать, где найти ружье. Спрашивает маму: у всех ли солдат есть ружья? Мама говорит, что, в принципе, да. А откуда берутся все эти ружья? Мама ей отвечает, что правительство раздает. — Вилли восхищенно смеется. — И знаешь, что Рути надумала? Что станет правительством! По дороге у подножия насыпи проезжает машина, попав лучами своих фар прямо ему в глаза. Вилли стоит ближе меня к проезжей части, так что машина ослепляет его. Он моргает. Его глаза слезятся от слепящего света и от холода. — Она в самом деле была умницей, эта малышка. — Что с ней стало? — Да я не очень-то в курсе… Вилли зевает и потягивается, сцепив руки кольцом и вытягивая их как можно дальше. — Она где-то в Небраске. В лагере Пейпуорт. Вышла замуж за сержанта, так что живет на базе. Он засовывает руку под куртку и осторожно щупает, будто нашел что-то, чего там быть не должно. Но, встрепенувшись, хлопает меня по плечу: — Вот, погоди, увидишь эту девчонку. Поймешь тогда, на что этот город способен в хороший сезон. — Ты это о ком? — Да о жене Барни. О жене Барни, о ком же еще. — О той, с которой ты был? — Ну да. Мы с ней были, пока меня в армию не забрали. А потом Барни дембельнулся первым и заделал ей ребенка, пока я не вернулся. — Отличный дружок! — Знаешь, между ней и мной не было ничего официального. Нет, он в самом деле классный тип. Называл меня Утренней Красой [3] . «С добрым утром, Краса, глянь на небеса!» Вот зараза! Каждое утро: «С добрым утром, Краса»… — Ты мне уже это рассказывал. — Да ну?.. Эй, может, спустимся? А то холод собачий. |