
Онлайн книга «Все люди смертны»
![]() — Прекрасный парк, — заметила она. — Вам нравится жить за городом? — Мне нравится жить вдали от Парижа. После небольшой паузы она проговорила с легкой дрожью в голосе: — Мне давно хотелось повидаться с вами. Я хотела поблагодарить вас за то, что вы пощадили Рише. Я резко ответил: — Не благодарите. Я сделал это не ради вас. — Не имеет значения. Вы поступили великодушно. — Великодушие тут ни при чем, — с досадой возразил я. Меня раздражало, что она, как и все прочие, может обмануться, глядя на этот чуждый мне образ, созданный моими поступками. Она улыбнулась: — Мне кажется, даже совершая доброе дело, вы стараетесь объяснить его дурными намерениями. — Может, вы думаете, что я разоблачил вас перед мадам де Монтессон с добрыми намерениями? — спросил я. — О, я не утверждаю, что вы не способны и на низость, — ровным голосом ответила она. Я озадаченно ее разглядывал; сейчас она казалась много моложе, чем тогда, в гостиной мадам де Монтессон, и много прекраснее. Что ее привело сюда? — Так вы не держите на меня зла? — Нет, вы оказали мне услугу, — весело сказала она. — Я не намеревалась оставаться всю жизнь в рабстве у старой самодурки. — Тем лучше. Представьте себе, я испытывал почти угрызения совести. — И напрасно. Моя жизнь стала намного интереснее. Мне послышался вызов в ее словах, и я сухо спросил: — Вы пришли, чтобы дать мне отпущение грехов? Она покачала головой: — Я пришла, чтобы поговорить с вами об одном проекте… — О проекте? — Мы с друзьями уже давно говорим о создании свободного университета, который восполнил бы недостатки государственного образования; мы считаем, что развитие научной мысли могло бы оказать большое влияние на политический и общественный прогресс… Она говорила мягко, без напора; умолкнув, она протянула мне тетрадь, которую держала в руке. — Наши мысли изложены здесь, — сказала она. Я взял в руки тетрадь, открыл ее; записи начинались с довольно длинных рассуждений о преимуществах экспериментального метода, а также о моральных и политических последствиях, которые вызовет его распространение; далее излагалась программа работ будущего университета; в заключение несколько страниц, написанных с пылкой убежденностью, провозглашали рождение нового мира. Я положил тетрадку на колени. — Это ваше сочинение? Она робко улыбнулась: — Да. — Восхищен вашей верой, — сказал я. — Одной веры недостаточно. Нужны сподвижники и средства. Большие средства. Я засмеялся: — Так вы пришли просить у меня денег? — Да. Мы открыли подписной лист, и я надеюсь, что вы станете нашим первым благотворителем. Но еще более нам хотелось бы, чтобы вы возглавили кафедру химии. Помолчав, я спросил: — Но почему вы обратились именно ко мне? — Вы богаты, — ответила она. — И вы ведете научную работу: все говорят о ваших исследованиях свойств угля. — Но вы же знаете меня, — сказал я. — Вы часто упрекали меня в ненависти к людям. Как вам пришло в голову, что я соглашусь помогать вам? Лицо Марианны оживилось, глаза блеснули. — Я мало знаю вас, — ответила она. — Вы можете отказать, но можете и согласиться: я решила попытать счастья. — Но с чего бы мне соглашаться? Чтобы загладить мою вину перед вами? Она выпрямилась: — Я же сказала вам: вы ни в чем не виноваты. — Тогда ради удовольствия сделать вам приятное? — Из интереса к науке и человечеству. — Мне интересна наука лишь в той мере, в какой она бесчеловечна. — Я не понимаю, как вы смеете ненавидеть людей! — сказала она резко. — Вы богаты, учены, свободны, можете делать все, что вам заблагорассудится, в то время как большинство людей несчастны, необразованны, обречены на безрадостный труд, а вы никогда не пытались им помочь: это они должны вас ненавидеть. Столько страсти было в ее голосе, что мне захотелось с тем же пылом возразить ей, но как сказать ей правду? Я ответил: — Думаю, что в глубине души я им завидую. — Вы? — Так или иначе, они живут, а мне вот уже много лет не удается ощутить себя живым. — Ах, — проговорила она взволнованно, — я знала, что вы были очень несчастны. Я резко поднялся. — Прогуляемся по парку, коль скоро он вам понравился. — С удовольствием. Она взяла меня под руку, и мы пошли вдоль ручья, в котором плескались золотые рыбки. — Даже в такой чудный день вы не чувствуете себя живым? — Кончиками пальцев она прикоснулась к одной из роз, выведенных Бомпаром. — Вам все это безразлично? Я сорвал розу и протянул ее ей: — Мне хотелось бы видеть ее у вас на груди. Она улыбнулась, взяла цветок и долго вдыхала его аромат. — Она с вами разговаривает, верно? Что она вам сказала? — Что жизнь прекрасна, — весело отвечала она. — А мне она не говорит ничего, — сказал я. — Мир вокруг меня безмолвен. Я впивался взглядом в шафранно-желтую розу, но слишком много роз было в моей жизни, слишком много весен. — Просто вы не умеете его слушать. Несколько шагов мы прошли в молчании; она смотрела на деревья, на цветы, и, как только она отводила от меня взгляд, мне казалось, что жизнь покидает меня. Я начал разговор: — Мне любопытно, что вы думаете обо мне. — Я передумала о вас много дурного. — Почему же ваше мнение изменилось? — То, как вы поступили с Рише, заставило меня взглянуть на вещи иначе. Я пожал плечами: — Это был просто каприз. — Я не считала вас способным на такого рода капризы. Мне казалось, я обманываю ее, и я испытывал неловкость, но сказать правду было невозможно. — Вы заблуждаетесь, приписывая мне великодушие. Она засмеялась: — Я не так уж глупа. — И все же вы хотите увлечь меня благотворительными проектами. Кончиком туфли она поддела маленький камешек, и он покатился вперед; она молчала. — Ну, — продолжал я, — что вы думаете: дам я вам деньги или откажу? Как вы полагаете? Да или нет? |