
Онлайн книга «Нет дыма без огня»
Он рассказал им о скотоводе из Арканзаса. — Андерсон мне прилично заплатил. Легкая работенка, хотя и скучная. — Для тебя это самое страшное наказание, так я понимаю? — заметила Джоди. — Тебе не сидится спокойно. Подняв стакан с виски, Кей поздравил ее с точной догадкой. — Совсем как отец, — презрительно хмыкнула Джоди. — Ты тоже вечно ищешь приключений. — Что в этом плохого? — Кей, на десерт у нас пудинг. Ты будешь есть? — Я тебе объясню, что тут плохого. — Джоди оставила без внимания робкую попытку Джейнэллен предотвратить ссору. — Ты большой ребенок, живущий в выдуманном мире. Не пора ли тебе повзрослеть и заняться чем-нибудь полезным? — Мама, он заключил контракт с одной лесопромышленной компанией. Он опрыскивает сосновые леса против вредителей. Спасение лесов — полезное занятие. Джоди не слышала слов дочери. Все свое внимание она сосредоточила на Кее. — Жизнь не состоит из одних приключений. Жизнь — это каждодневный труд, в любые времена, хорошие или плохие, вне зависимости от твоего настроения. — Да разве это жизнь, — отозвался Кей. — Просто дикая скучища. — Жизнь не всегда веселье и развлечения. — Согласен. Вот почему их следует искать. Или устраивать самому. — Как твой отец? — Верно. Потому что он не мог найти их дома. — Кей шел по краю пропасти. — Он искал их в других местах, с другими женщинами и в чужих кроватях. Джоди вскочила со стула как подброшенная пружиной. — Я не позволю, чтобы ты разводил подобную грязь за моим обеденным столом. Кей тоже вскочил на ноги и набросился на Джоди. — А я не позволю, чтобы ты обливала грязью моего отца. — Отца? — повторила она с издевкой. — Какой он отец. Его месяцами не бывало дома. Болезненное воспоминание. Сколько раз в детстве он следил, как машина отца исчезала за поворотом, и с горечью думал о том, что снова его увидит только через многие дни и месяцы. Нет, он ей отплатит. — Это он от тебя давал деру, а не от нас, детей. — Кей! — предостерегла Джейнэллен. Но Кей уже закусил удила. Прорвалась плотина, сдерживающая обиду, и он уже не контролировал потока злых слов. — Ты за всю жизнь не сказала мне доброго слова и ни разу не приласкала меня в детстве. Ты и с отцом так обращалась! Разве ты когда-нибудь говорила с ним нормально, а не отчитывала за проступки? Разве ты с ним когда-нибудь шутила или смеялась? Одно занимало тебя — проклятая сырая нефть. Ты когда-нибудь его успокоила или утешила, когда ему становилось грустно? Обнимала и прижимала к своей груди? Правда, на такой жесткой подушке не найдешь успокоения. Все равно что обнимать бесчувственную куклу. — Кей! — теперь уже кричала Джейнэллен. — Мама, прошу тебя, сядь. Ты выглядишь… — Твой отец не нуждался в моей любви. Он искал ее, не скрывая, у шлюх по всему свету. С одной такой шлюхой он был в тот день, когда ты родился. — Она несколько раз с трудом вздохнула. — В моей жизни с Кларком Такеттом была одна радость. Твой брат. — Святой Кларк, — с кривой усмешкой подхватил Кей. — Может, он и не был таким уж святым, как ты думаешь. Сегодня я беседовал о нем с его бывшей любовницей. Похоже, доктор Маллори винит Кларка в том, что он сослал всю их семью в Центральную Америку, где двоих из них убили. Она попросила меня переправить ее туда и помочь вернуть тело ее дочери. Правда, хороша штучка? — Надеюсь, ты не согласился? — Джейнэллен с ужасом смотрела на брата. — Почему бы и нет? Деньги есть деньги. — У них там все еще неспокойно. Там каждый день убивают людей. Отвечая Джейнэллен, Кей не спускал глаз с Джоди. — Доктор Маллори считает, что мы, Такетты, обязаны для нее это сделать. В обмен на мою помощь она обещала покинуть Иден-Пасс и никогда больше сюда не возвращаться. — Я тебе запрещаю это делать, ты меня слышишь? — Голос Джоди дрожал от гнева. — Даже если таким способом я избавлю вас от Лары Маллори? — Разве можно верить хотя бы одному ее слову? Не смей даже думать о том, чтобы лететь с ней в Центральную Америку! Кей прижал руку к сердцу. — Я очень тронут, мама, твоей заботой о моей безопасности. — Мне наплевать на твою безопасность. Я забочусь о том, чтобы спасти остатки репутации Кларка. Если ты согласишься лететь туда с этой шлюхой, то заслуживаешь того, чтобы тебе там оторвали твою глупую голову. Джейнэллен вскрикнула и зажала рот рукой, откинувшись на спинку стула. — Говори, Джоди, не стесняйся! — воскликнул Кей. — Раз у тебя нет Кларка, то и мне не стоит жить на свете! Джоди схватила зажигалку и пачку сигарет, повернулась и вышла из комнаты. Очень, очень долго Кей стоял, держась онемевшими руками за полированную спинку стула. Костяшки пальцев побелели от напряжения, словно в любую секунду он готов был поднять тяжелый дубовый стул и швырнуть его о землю. Он вспомнил, что рядом Джейнэллен, только когда она заговорила. — Ты сказал… ужасную вещь. Мама так рассердилась, что не могла объяснить твою не правоту. Он печально посмотрел на нее. Руки отпустили спинку стула и упали по бокам. Он повернулся и пошел к двери, потом остановился. — Нет, Джейнэллен, ты ошибаешься. Она мне ничего не сказала, потому что я прав. Лампа на ночном столике у кровати внезапно зажглась. Лара мгновенно пробудилась, повернулась к свету, потом села; сердце выскакивало у нее из груди. — Что вы здесь делаете? Как вы сюда попали? — Я сломал замок на задней двери, — ответил Кей. — Вы забыли переменить код сигнализации. Он смотрел на ее обнаженную грудь. Лара еще не пришла в себя после сна и не успела прикрыться одеялом. Некоторое время он молчал. Потом, чертыхнувшись, схватил халат, лежавший в ногах кровати, и бросил его Ларе. — Оденьтесь. Нам надо кое-что обсудить. Не говоря ни слова, слишком удивленная его появлением в спальне, Лара выполнила его приказание. Она села на краю постели. Кей ходил взад и вперед по комнате, кусая нижнюю губу. — Мы никогда не получим разрешения на посадку. Вы об этом думали? — Нет. Я хочу сказать, да. — Лара все еще была как в тумане. Она отбросила волосы со лба и постаралась сосредоточиться. — Нет, мы никогда не получим такого разрешения. Я это понимаю. — И что же? |